The Divine Comedy of Dante Alighieri: Volume 2: PurgatorioOxford University Press, 17/04/2003 - 720 páginas In the early 1300s, Dante Alighieri set out to write the three volumes which make the up The Divine Comedy. Purgatorio is the second volume in this set and opens with Dante the poet picturing Dante the pilgrim coming out of the pit of hell. Similar to the Inferno (34 cantos), this volume is divided into 33 cantos, written in tercets (groups of 3 lines). The English prose is arranged in tercets to facilitate easy correspondence to the verse form of the Italian on the facing page, enabling the reader to follow both languages line by line. In an effort to capture the peculiarities of Dante's original language, this translation strives toward the literal and sheds new light on the shape of the poem. Again the text of Purgatorio follows Petrocchi's La Commedia secondo l'antica vulgata, but the editor has departed from Petrocchi's readings in a number of cases, somewhat larger than in the previous Inferno, not without consideration of recent critical readings of the Comedy by scholars such as Lanza (1995, 1997) and Sanguineti (2001). As before, Petrocchi's punctuation has been lightened and American norms have been followed. However, without any pretensions to being "critical", the text presented here is electic and being not persuaded of the exclusive authority of any manuscript, the editor has felt free to adopt readings from various branches of the stemma. One major addition to this second volume is in the notes, where is found the Intercantica - a section for each canto that discusses its relation to the Inferno and which will make it easier for the reader to relate the different parts of the Comedy as a whole. |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 53
Página 5
... Church had asserted its existence on the basis of statements regarding the efficacy of prayer for the dead , as well as from passages suggesting that if the Law was imperfectly obeyed in this life its obligations must be paid in the ...
... Church had asserted its existence on the basis of statements regarding the efficacy of prayer for the dead , as well as from passages suggesting that if the Law was imperfectly obeyed in this life its obligations must be paid in the ...
Página 6
... Church's influence , as well as to increase its wealth . Although Le Goff very much overstates the degree to which the Church's chronic financial need and its growing " accountancy " fostered the develop- ment of the theory of Purgatory ...
... Church's influence , as well as to increase its wealth . Although Le Goff very much overstates the degree to which the Church's chronic financial need and its growing " accountancy " fostered the develop- ment of the theory of Purgatory ...
Página 10
... Morgan 1991 ) were combined with learned speculation on the supposed scriptural situation of Eden in a remote South or East , thus — the Church Fathers had reasoned— beyond the Oceans and the Equator , and on heights 10 Introduction.
... Morgan 1991 ) were combined with learned speculation on the supposed scriptural situation of Eden in a remote South or East , thus — the Church Fathers had reasoned— beyond the Oceans and the Equator , and on heights 10 Introduction.
Página 14
... Church year . ) The singing of the souls in the angelic boat , then , takes place in a literal situation that corresponds to the anagogical sense of the psalm set forth in the Epistle . Dante clearly understood that the interdependence ...
... Church year . ) The singing of the souls in the angelic boat , then , takes place in a literal situation that corresponds to the anagogical sense of the psalm set forth in the Epistle . Dante clearly understood that the interdependence ...
Página 44
... Church . All of this psalm was traditionally sung in the vesper ser- vice on Sundays ; according to the opening of the canto , the time in Jerusalem is that of vespers . Presumably the souls are singing the more elaborate psalmody ...
... Church . All of this psalm was traditionally sung in the vesper ser- vice on Sundays ; according to the opening of the canto , the time in Jerusalem is that of vespers . Presumably the souls are singing the more elaborate psalmody ...
Índice
3 | |
17 | |
18 | |
34 | |
48 | |
CANTO 4 | 64 |
CANTO 5 | 78 |
CANTO 6 | 92 |
CANTO 22 | 362 |
CANTO 23 | 382 |
CANTO 24 | 400 |
CANTO 25 | 420 |
CANTO 26 | 438 |
CANTO 27 | 456 |
CANTO 28 | 474 |
CANTO 29 | 492 |
CANTO 7 | 110 |
CANTO 8 | 126 |
CANTO 9 | 142 |
CANTO 10 | 158 |
CANTO 11 | 172 |
CANTO 12 | 188 |
CANTO 13 | 204 |
CANTO 14 | 222 |
CANTO 15 | 242 |
CANTO 16 | 258 |
CANTO 17 | 276 |
CANTO 18 | 292 |
CANTO 19 | 308 |
CANTO 20 | 326 |
CANTO 21 | 346 |
CANTO 30 | 510 |
CANTO 31 | 530 |
CANTO 32 | 548 |
CANTO 33 | 566 |
VERGIL ECLOGUE IV | 584 |
GUIDO CAVALCANTIS PASTORELLA | 588 |
ADDITIONAL NOTES | 591 |
Textual Variants | 627 |
Bibliography | 631 |
Index of Italian Latin and Other Foreign Words Discussed in the Notes | 657 |
Index of Passages Cited in the Notes | 661 |
Index of Proper Names in the Notes | 676 |
Index of Proper Names in the Text and Translation | 699 |
Outras edições - Ver tudo
The Divine Comedy of Dante Alighieri: Volume 2: Purgatorio Robert M. Durling Pré-visualização limitada - 2004 |
Palavras e frases frequentes
Aeneid Amor ancor angel avarice Beatrice Beatrice's body Brunetto Latini Canto Casentino Cato Cato's ch'a ch'io chapter chariot ché Christ Christian Church ciel ciò circle climb color Comedy Compline Conv Dante Dante's death desire dietro dolce dream earth echoes Eclogue emperor esser eternal eyes fire Florence Forese gaze gente Ghibelline God's gryphon Guido Guido Guinizelli Guinizelli Heaven Hell holy human Inferno Inferno Additional Note Inter cantica Italian l'altro light line(s Luke Manfred Matelda Matt medieval metaphor mountain nature Neoplatonic note to lines occhi Ovid Palinurus Paradise parallel passage passim pilgrim poco poem poet poetry prayer pride Psalm Purg purgation Purgatory recalls reference river Roman Saint sanza seems shades singing Sordello soul speak speech stars Statius Statius's sweet terrace Thebaid things tion traditional tree turned tutto veder verse(s vidi Virgil virtue vita walking weeping words
Passagens conhecidas
Página 273 - Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles ? Even so every good tree bringeth forth good fruit ; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. Every tree that bringeth not forth good fruit, is hewn down, and cast into the fire. Wherefore by their fruits ye shall know them.
Página 215 - And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. Jesus saith unto them, Fill the water-pots with water.
Página 215 - When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast...
Página 255 - And he said unto them, How is it that ye sought me ? wist ye not that I must be about my Father's business?
Página 256 - But he, being full of the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God; and he said, "Behold, I see the heavens opened, and the Son of Man standing at the right hand of God.
Página 262 - Esce di mano a Lui , che la vagheggia Prima che sia, a guisa di fanciulla Che piangendo e ridendo pargoleggia, L'anima semplicetta che sa nulla; Salvo che, mossa da lieto fattore, Volentier torna a ciò che la trastulla.
Página 395 - And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Página 506 - And round about the throne were four and twenty seats, and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment ; and they had on their heads crowns of gold.
Página 190 - O Ilion, come te basso e vile Mostrava il segno che lì si discerne! Qual di pennel fu maestro e di stile, Che ritraesse 1' ombre ei tratti, * ch' ivi Mirar farieno un ingegno sottile 6? Morti li morti, ei vivi parean vivi. Non vide me' di me chi vide il vero, Quant' io calcai fin che chinato givi.
Página 294 - Che è moto spiritale, e mai non posa Fin che la cosa amata il fa gioire. Or ti puote apparer quant...