Orlando Innamorato

Capa
Oxford University Press, 1995 - 414 páginas
Like Ariosto's Orlando Furioso, Boiardo's chivalric tale dating from the 1480s, first entertained the culturally innovative court of Ferrara in Italy. Inventive, humorous, inexhaustible, the story recounts Orlando's love-stricken pursuit of Angelica through a fairyland that combines themilitary valours of Charlemagne's crusaders with the enchantments of King Arthur's court. Charles Ross, translator of the only complete Innamorato in English, has partially abridged his translation for this edition. His choice of tetrameter allows a line-for-line translation without the need for padding, and it reproduces the feel of Boiardo's verse. he has also provided anintroduction, thorough annotation, and maps of the key journeys in this epic romance.

No interior do livro

Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Informação bibliográfica