The Mixed Language Debate: Theoretical and Empirical Advances

Capa
Professor of Linguistics Yaron Matras, Yaron Matras, Peter Bakker
Walter de Gruyter, 2003 - 325 páginas

Mixed Languages are speech varieties that arise in bilingual settings, often as markers of ethnic separateness. They combine structures inherited from different parent languages, often resulting in odd and unique splits that present a challenge to theories of contact-induced change as well as genetic classification. This collection of articles is devoted to the theoretical and empirical controversies that surround the study of Mixed Languages. Issues include definitions and prototypes, similarities and differences to other contact languages such as pidgins and creoles, the role of codeswitching in the emergence of Mixed Languages, the role of deliberate and conscious mixing, the question of the existence of a Mixed Language continuum, and the position of Mixed Languages in general models of language change and contact-induced change in particular. An introductory chapter surveys the current study of Mixed Languages.

Contributors include leading historical linguists, contact linguists and typologists, among them Carol Myers-Scotton, Sarah Grey Thomason,William Croft, Thomas Stolz, Maarten Mous, Ad Backus, Evgeniy Golovko, Peter Bakker, Yaron Matras.

 

Opinião das pessoas - Escrever uma crítica

Procura do Utilizador - Denunciar como inapropriado

Matras, Y., & Bakker, P. (Eds.). (2003). The mixed language debate: Theoretical and empirical advances (Vol. 145). Walter de Gruyter.https://books.google.pt/books?id=qZMRV8y6T8AC&printsec=frontcover&hl=pt-PT

Páginas seleccionadas

Índice

I
1
II
21
III
41
IV
73
V
107
VI
151
VII
177
VIII
209
IX
237
X
271
XI
317
XII
319
XIII
323
Direitos de autor

Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Passagens conhecidas

Página 124 - ... that the Aramaic element in Pahlawi was wholly comparable to the Arabic element in modern Persian. But a more careful examination showed that there was an essential difference between the two cases. However extensively one language may borrow from another, there is a limit which cannot be exceeded. It would be easy to pick out sentences of modern Persian written in the high-flown style of certain ornate writers in which all the substantives, all the adjectives, and all the verbal nouns were Arabic,...
Página 37 - New York: Oxford University Press. Bakker, Peter, and Pieter Muysken. 1995. Mixed languages and language intertwining.
Página 179 - as far as the strictly linguistic possibilities go, any linguistic feature can be transferred from any language to any other language.
Página 78 - The lexical elements are fewer in number, but their specifications are greater in quantity and complexity, and function more to contribute content than structure. The lexical specifications are greater in three ways: compared to a grammatical specification, each has a) more total information, b) greater intricacy of information, and c) more different types of information together. Taken together, their specifications...
Página 36 - The answer to the first question is no; the answer to the second question is yes...
Página 80 - Hypothesis is the following: The different types of morpheme under the 4-M model are differentially accessed in the abstract levels of the production process. Specifically, content morphemes and early system morphemes are accessed at the level of the mental lexicon, but late system morphemes do not become salient until the level of the formulator.
Página 88 - Instead of the sublative case -ra 'onto' (called for in Standard Hungarian), the illative case -ba 'into' is used. That is, instead of marking Goal and surface (with sublative case), the child marks Goal and container (with illative case). Bolonyai suggest that the classes (PE, music, and art...
Página 38 - Donald C. 1982. Melanesian Linguistic Diversity: A Melanesian Choice?

Acerca do autor (2003)

Yaron Matras, Manchester University, Great Britain; Peter Bakker, Aarhus University, Denmark.

Informação bibliográfica