237 APPENDIX I. Various Readings of a portion of the Brownlow MS. of the Magna Vita1 S. Hugonis. Magna Vita, page 1. In the Brownlow MS. the prologue commences as follows; Dominis et amicis in Christo carissimis, R. priori et qui cum eo sunt sanctis Withamiensibus monachis, servorum suorum minimus, frater A., vitæ quæ nunc est et futuræ gaudia. Silentium mihi, patres dilectissimi, et domini in Christo plurimum reverendi, si nihil aliud nisi quod puer essem imperaret, non nimis 2 indebite vel ad balbutiendum impelleretis, qui loqui nesciret, servulum vestræ sanctitatis. Esset quoque mecum ignorantia mea, quam, suis viribus majora temptantem, excusaret aut etiam commendaret supplex obedientia. Nunc autem, etc. Page 2, 1. 2, instead of mihi lugendum is, lugendum 1. 29, instead of a full stop after uterum, a comma, followed by miserum instead of Miserum. 1 This Brownlow MS., however, 2 non nimis] i.e., I suppose, Some is not a copy of the actual Magna | what, To some extent; Vita, but of the abbreviated version of it, corresponding with the Life printed by Pezius. See Mag. Vit., Preface, xi, &c. way as times. 66 in same non nunquam" is Some Page 2, 1. 30, after immo is inserted et. After peccatorem a full stop, followed by Expedit enim, instead of expedit ei. 1. 36, instead of indistincte verbis vel, discutite verbisque ac. Page 3, 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1, instead of sententientes, sentientes. 4, instead of quoque, quippe; and instead of debet, decet. 6, instead of communisque, communis. 7, instead of suscepi nostri, nostri suscepi. 8, instead of ambigueret, ignoret. 9, instead of aliquo uno, uno aliquo. 13, after enim is inserted vere. 1. 15, instead of etiam ut, ut etiam. 1. 19, instead of fuerint, fuerunt. 1. 22, instead of spiritualibus, spiritualis. 1. 23, instead of quam talibus, quantalibet. 1. 26, instead of nec, sed nec. 1. 28, instead of quæ, quod. 33 9 1. 29, instead of vobis prætendebam, prætendebam vobis. 1. 32, instead of morem, mortem. 1. 33, instead of fluctivagos, fluctuagos. Page 4, 1. 3, instead of ut in eo, ne tunc. 1. 4, instead of ac si, ac. n. 1, poma. 1. 9, instead of quanta jam, jam quanta. 1. 14, instead of sanctitate et pietate, pietate et sanctitate. Page 7. The first section of Cap. I., Illustris opportunis, is omitted, as in Pez. Page 8. The section Et genitricis martyrium, is much shortened. As is also the case with the next section, Nam et ... ascivit, of page 9. n. 1, subiit, with Pez. 1. 23, instead of sui ortu, suo ortu. The first section of Cap. II., Hujus itaque delinquenti, is omitted. Page 11, last line but one. This section, Jam vero sustinere, is much shortened. last line, after discretionis, is added et scien tiæ. This is also so in Pez. Page 12, n. 2, reconderet, with Pez. 1. 23, instead of tamen, cum. 1. 26, instead of suggessisset, sugsisset vel suggessisset. n. 3, propagando, with Pez. Page 13, n. 1, adesse, with Pez. n. 2, nil; Pez. having nihil. 1. 5, instead of ejus, ipsius. So also in Pez. n. 3, tantum; and sibi after deputata; with Pez. n. 4, munus, with Pez. 1. 20, after non is added quidem. So also in Pez. n. 5, hoc, with the Paris MS. n. 6, intimabat, with Pez, 33 n. 7, agnoscentibus, with the Paris MS. Page 14, 1. 1, instead of disceptationis, discertationis. n. 1, qualiscunque, with the Paris MS. 1. 2, before potuit is ei. So also in Pez. Page 16, 1. 24, after Nihil is added enim. So also in Pez. n. 2, nihil, with Pez. 1. 29, instead of demandetur, remandetur. n. 3, jussa, with no curam after parentis in the next line, with Pez. spiritualis, with Pez. "Patris jussa spiritualis, erga necessi"tates, carnalem immo et spiritualem 1. 10, instead of supervixit, vixit. n. 2, ei sternebat, with Pez. n. 3, accipiebat, with Pez. 1. 18, instead of quod, quia. n. 4, coactus et invitus, with Pez. The greater part of Cap. IV. is omitted. The small part retained, with the greater part of Cap. V. of the Mag. Vit., form the fourth chapter of the Brownlow MS. and Pezius. Page 19, n. 1, 1. 6, eum, with Pez. etiam is omitted. It is not in Pez., but he has "et" before qui. 1. 8, instead of videns, cernens. So also in Pez. 1. 9, instead of gratiæ, gloriæ. So also in Pez. 1. 12, after ejus, is added loci. Pez, has loci ejus." Page 19, n. 2, proxima is omitted, and so with Pez. Is this word a blunder of the scribe of the Paris MS., for some title of St. Maximus or St. Maximinus, which title, equally a puzzle to the abbreviator, was by him skipped? n. 3, Maximo. 1. 17, instead of illius, ipsius. So also Pez. Page 20, 1. 4, instead of senis, senioris esse. So also Pez. 1. 1. 5, instead of concanonicum, canonicum. 7, vero is omitted. Pez has "et" instead. n. 2, famam is added, as also in Pez. n. 3, edocebat, with Pez. 1. 21, instead of ecclesiola, ecclesiæ. n. 4, autem, with Pez. last line, et is omitted. So also in Pez. Page 21, n. 1, siquidem, with Pez. 1. 2, instead of parochianis, parochialibus. So also Pez. n. 2, ipso et cum eisdem, with no præsente. n. 3, canonicis, with the Paris MS. 1. 11, instead of his, illis. n. 4, quondam mihi creditæ. 1. 21, instead of seu, sive. So also Pez. 1. 23, after immo is added et. Etiam after deterius is omitted, as also in Pez. n. 5, incurrisse, with Pez. n. 6, temporis is omitted, as also in Pez. Page 22, n. 1, mihi et, with the Paris MS. 1. 7, instead of correcto, mediante satisfac tione, correctione mediante. 8, instead of ipse, ille. So also Pez. n. 5, nec, with the Paris MS. VOL. VII. Q |