Homer: the Iliad [a summary]. |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 24
Página i
... Collins. EDITED BY THE REV . W. LUCAS COLLINS , M.A. vol . I. HOMER THE ILIAD pt.12 . The following Authors , by various Contributors , are in Ancient Classics for English Readers THE QUARREL OF AGAMEMNON AND ACHILLES, 25.
... Collins. EDITED BY THE REV . W. LUCAS COLLINS , M.A. vol . I. HOMER THE ILIAD pt.12 . The following Authors , by various Contributors , are in Ancient Classics for English Readers THE QUARREL OF AGAMEMNON AND ACHILLES, 25.
Página v
... classical course in their day , this acquaintance , if honest confession were made , would be found very imperfect . It is said , of A. C. vol . i . course , that " every English gentleman reads Horace ; THE SECOND DAY'S BATTLE, 88.
... classical course in their day , this acquaintance , if honest confession were made , would be found very imperfect . It is said , of A. C. vol . i . course , that " every English gentleman reads Horace ; THE SECOND DAY'S BATTLE, 88.
Página vi
... English literature . If , as some educational reformers sug- gest , a systematic course of English reading be substituted for Latin and Greek in our " middle- class " schools , such a training will necessarily involve the careful study ...
... English literature . If , as some educational reformers sug- gest , a systematic course of English reading be substituted for Latin and Greek in our " middle- class " schools , such a training will necessarily involve the careful study ...
Página vii
... English version , but its relative merit as conveying the spirit and sense of the Greek or Latin author . Even the best translation ( espe- cially of the classical poets ) may fail to have a continuous interest for the merely modern ...
... English version , but its relative merit as conveying the spirit and sense of the Greek or Latin author . Even the best translation ( espe- cially of the classical poets ) may fail to have a continuous interest for the merely modern ...
Página x
... English ears . As , however , most modern translators have followed Homer's Greek nomenclature , it may be con- venient here to give both . Zeus = Jupiter . Herè = Juno . Arēs = Mars . Poseidōn = Neptune . Pallas Athenè = Minerva ...
... English ears . As , however , most modern translators have followed Homer's Greek nomenclature , it may be con- venient here to give both . Zeus = Jupiter . Herè = Juno . Arēs = Mars . Poseidōn = Neptune . Pallas Athenè = Minerva ...
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
Achilles Æneas Agamemnon Ajax Ajax the Greater Andromache Antilochus Apollo armour arms army arrow avenge battle beauty bids blood brave Briseis brother Calchas carried champion character chariot chief combat comrade counsel crown 8vo dead death Diomed Echepolus Edition enemy English eyes fate father favourite fierce fight galley give goddess gods Greece Greek hand heaven Hector Helen hero Homer honour horses host hurls husband Iliad immortal Jove Juno Jupiter king Laomedon legend Lycian medieval memnon Menelaus Minerva modern mortal mother mounts Myrmidons Neptune Nestor noble Odyssey Olympian Olympus once Pandarus Paris Patroclus poem poet popular Priam prize quarrel queen reader recognised remarkable romance round royal rushes scene shield ships shouts siege slain spear spirit stands Sthenelus story tale taste Teucer thee Thetis thou tion translation Trojan prince Troy Tydeus Ulysses Venus victory Vulcan walls warrior wife words wound wrath
Passagens conhecidas
Página 20 - Still strove to speak; my voice was thick with sighs, As in a dream. Dimly I could descry The stern black-bearded kings, with wolfish eyes, Waiting to see me die. "The tall masts quivered as they lay afloat, The temples and the people and the shore; One drew a sharp knife through my tender throat Slowly, — and — nothing more.
Página 30 - The beauty of Israel is slain upon thy high places : how are the mighty fallen ! Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon ; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
Página 85 - Thus having spoke, the illustrious chief of Troy Stretch'd his fond arms to clasp the lovely boy. The babe clung crying to his nurse's breast, Scared at the dazzling helm, and nodding crest. With secret pleasure each fond parent smiled, And Hector hasted to relieve his child, The glittering terrors from his brows unbound, And placed the beaming helmet on the ground; Then kiss'd the child, and, lifting high in air, Thus to the gods preferr'da father's prayer: "O thou!
Página 90 - Heaven permits, nor mine, though doubled now, To trample thee as mire ? for proof look up, And read thy lot in yon celestial sign. Where thou art weigh'd, and shown how light, how weak, If thou resist.
Página 59 - Back comes the Chief in triumph. Who, in the hour of fight, Hath seen the Great Twin Brethren In harness on his right. Safe comes the ship to haven, Through billows and through gales, If once the Great Twin Brethren Sit shining on the sails.
Página 29 - Then shalt thou mourn the' affront thy madness gave, Forced to deplore, when impotent to save : Then rage in bitterness of soul, to know This act has made the bravest Greek thy foe.?
Página 27 - Olympus' heights he passed^ his heart Burning with wrath ; behind his shoulders hung His bow, and ample quiver ; at his back Battled the fateful arrows as he moved ; Like the night-cloud he passed ; and from afar He bent against the ships, and sped the bolt ; And fierce and deadly twanged the silver bow. First on the mules and dogs, on man the last, Was poured the arrowy storm ; and through the camp, Constant and numerous, blazed the funeral fires.