Once, in a sea-fight, 'gainst the Count his gallies," I shall pay dear. Seb. Do not then walk too open. Ant. It doth not fit me. Hold, sir, here's my purse; In the south suburbs, at the Elephant, Is best to lodge: I will bespeak our diet, Whiles you beguile the time, and feed your knowledge With viewing of the town; there shall you have me. Seb. Why I your purse? Ant. Haply, your eye shall light upon some toy You have desire to purchase; and your store, I think, is not for idle markets, sir. Seb. I'll be your purse-bearer, and leave you for An hour. Enter OLIVIA and MARIA. Oli. I have sent after him: He says he 'll come;1 How shall I feast him; what bestow on him? 2 9 the Count his gallies,] I suspect our author wrote— county's gallies, i. e. the gallies of the county, or count; and that the transcriber's ear deceived him. However, as the present reading is conformable to the mistaken grammatical usage of the time, I have not disturbed the text. Malone. 1 He says, he'll come;] i, e. I suppose now, or admit now, he says, he 'll come. Warburton. For youth is bought more oft, than begg'd, or bor row'd. I speak too loud. Where is Malvolio; he is sad, and civil,3 And suits well for a servant with my fortunes;— Mar. He's coming madam; No, madam, But in strange manner. He is sure possess'd. Oli. Go call him hither.-I'm as mad as he, Enter MALVOLIO. How now, Malvolio? Mal. Sweet lady, ho, ho. [Smiles fantastically. Oli. Smil'st thou? I sent for thee upon a sad occasion. 2 what bestow on him?] The old copy reads—“ bestow of him," a vulgar corruption of—on. Steevens. 3 Of, is very commonly, in the North, still used for on. Henley. sad, and civil,] Civil, in this instance, and some others, means only, grave, decent, or solemn. So, in As you Like it: "Tongues I'll hang on every tree, "That shall civil sayings show See note on that passage, Act III, sc. ii. 39 Again, in Decker's Villanics discovered by Lanthorne and Candlelight, &c. 1616: "If before she ruffled in silkes, now is she more civilly attired than a mid-wife" Again-" civilly suited, that they might carry about them some badge of a scholler." Again, in David Rowland's translation of Lazarillo de Tormes, 1586: " = he throwing his cloake ouer his leaft shoulder very civilly," &c. Steevens. 4 But in strange manner. He is sure possess'd] The old copy reads "But in very strange manner. He is sure possess'd, madam." For the sake of metre, I have omitted the unnecessary wordsvery, and madam. Steevens. Were best have guard about you, if he come;] The old copy, redundantly, and without addition to the sense, reads"Were best to have some guard," &c. Steevens. |