laffen Sie mich zufrieden, let me die Kanzel, pulpit auf dem Spiele stehen, to be at zum Sprechen getroffen, a speaking der Pfarrer, curate (Practice I., froh, joyfully p. 122) Erste Scene, SCENE I. 3 weiter Akt. der Schweiß, sweat, perspiration außer Athem, out of breath die Pappschachtel, pasteboard-box, band-box wanken, to totter, to stagger los sein, to be rid of der Abgott, idol die Ruhe, rest behaglich, comfortable, comfortably verflucht, cursed besonders, especially der kalekutische Hahn, turkey-cock das Bein, leg die Erbsen, pease wegjagen, to chase away husch, whip! die Bohnen, beans entgegen strecken, to stretch out against blauroth, blue-red der Jäger,huntsman; gamekeeper aus dem Dienst fagen, to turn out of one's service sich unterstehen, to venture der Habicht, hawk schießen, to shoot fich råtteln, to jogg, toss das Eselsohr, ass's ear das Kopfkissen, pillow das Schlafzimmer, bed-room holen, to fetch zu weit, too far gar nichts, nothing at all in der Nähe, near here versuchen, to try zum Geschenk machen, to give as a present von Rechteswegen, by way of right der Nacken, neck bekannt machen, to make known aussehen, to look, to appear die Wahl, choice überreden, to persuade zwingen, to force schieben, to shove; to move; to das Haupt, head, chief place riechen nach, to smell of der Buchbinderkleifter, (bookbinder's) paste der Inhalt, contents weich, soft die Haube, cap, coif, hood richtig, correct, I was right der Flor, gauze, crape die Blonden, blonde-lace das Glied, member nun folglich, well consequently gehorchen, to obey der Sig, seat die Vernunft, reason weiter, further tragen, to carry der Schleier, veil das übrige, the rest bedürfen, to need das läßt sich versuchen, I may try die Erholung, recreation, rest auf eine ungestüme Weise, in a bois- fortschieben, to shove forward terous manner der Spigenschleier, lace-veil gerathen über, to light upon im Stande sein, to be capable das Strumpfband, garter der Scheffel, bushel ausschlafen, to sleep enough Dritte Scene, SCENE III. das Taschenbuch, pocket-book böse werden, to get angry ohnehin, besides ordentlich, in good order, or aufwachsen, to grow up earnest das geht Sie nichts an, that is nothing to you der Waffenstillstand, armistice die Eroberung, conquest bestehen auf, to insist on das Thier, animal die Dummheit, stupidity der Tölpel, awkward fellow mit auf den Kauf nehmen, to take into the bargain dagegen, on the other hand einen Tausch treffen, to make an ex- führen, to conduct, to lead change versichern, to assure fich gefallen laffen, to consent to abtreten, to cede der Erzbösewicht, arch-rogue begleiten, to accompany zum Effen laden, to invite to dinner or supper der Wirth, host der Reiz, charm der Kammerjunker, gentleman of fich fürchten vor, to be afraid of the bed-chamber opfern, to sacrifice der Fink, finch behalten, to keep, to retain der Hauptmann, captain der Grobian, rude fellow, brute dürr, lean, meager darauf dürfen Sie eben nicht stolz sein, you need not exactly be proud of that der Verstand, sense, intellect Einem etwas zutrauen, to expect from one eine schwere Aufgabe, a hard task auf die Probe seßen, to put to the proof die Belohnung, reward die Zukunft, future die Gegenwart, present time die Wange, cheek die Finanzräthinn, the wife of a das Lockengebäude, coiffure Fünfte Scene, SCENE V. die Sache, thing, affair Sie kommen eben recht, you come im übrigen, for the rest just in right time eben unrecht, just in wrong time ich brauche einen Vertrauten, I want a confidant fich verlassen auf, to rely on die Schellenkappe, fool's bawble, ich nicht, not I, (I do not want schlüpfen, to slip, to glide one) schenken, to give, to make a present Sechste Scene, SCENE VI. die Bühne, stage of Aufmerksamkeit schenken, to pay at- eilig, in a hurry tention brennen, to burn der Spiritus, spirit, flame beistehen, to assist zusammen reiten, to ride down das wird sich finden, we shall see about that für's Erfte, for the present der Liebeshandel, amorous intrigue treffen, to hit, to guess ehrliche Leute, honest people errathen, to guess allerliebst, charming die Entführung, elopement um so, so much the übel halten, to treat badly topp! done! agreed! veranstalten, to contrive, to ma nage die Kleinigkeit, trifle wirklich, indeed, actually zweifeln, to doubt die Probe, proof der Staarmaß, starling der Spinnrocken, distaff es steht zu Ihren Diensten, it is at verwandeln, to change, to transform leider, unfortunately bereits, already der Rocken, rock, distaff die Arbeit, work vor alten Zeiten, of old richten, to direct, to address beinahe, almost der verdorbene Geschmack, corrup ted taste hübsch, pretty die Lockspeise, bait, lure von früh bis in die Nacht, from seiden, silk morning till night der Spigbube, rogue, cheat, sharper gut einfädeln, to manage dexterously die Wange, cheek heiter, cheerful die Laune, humour weiland, late, defunct ich mache mir nichts daraus, I don't gleich, directly care at all about it fangen, to catch die Verlassene, the forsaken, de- unterdessen, in the meantime serted one zweifelhaft, doubtful schnippisch, saucy seine Worte anbringen, to bring in one's words das Ziel, aim, object hold, sweet, amiable, charming, af- die Lehre, precept |