94 WATHCING LITTLE CHILDREN. Or through the long vacation's reach Happy the snow-locked homes wherein Or played the athlete in the barn, Wherein the scenes of Greece and Rome WATCHING LITTLE CHILDREN. This should be spoken in a simple, unaffected manner, the voice slightly raised, and the tones, pure, distinct, but in no part strongly emphasized. The speaker will do well to remember that there are times when emphasis ceases to be emphatic: Mother, watch the little feet Climbing o'er the garden wall, Guide, them, mother, while you may. Mother, watch the little hand Picking berries by the way, Making houses in the sand, Tossing up the fragrant hay. LANGUAGE. Never dare the question ask, Mother, watch the little tongue Mother, watch the little heart, Beating soft and warm for you; Keep, O keep that young heart true; LANGUAGE. 0. W. HOLMES. 95 In this piece-(not only exceedingly humorous but highly instructive)-by carefully enunciating the words pointed out as correct and incorrect, and referring to his dictionary for their pronunciation, the student will have learned to avoid errors which frequently mar the elocution of otherwise great orators: Some words on language may be well applied, And take them kindly, though they touch your pride. Coarse speech, bad grammar, swearing, drinking, vice. The native freedom of the Saxon lips; See the brown peasant of the plastic South, The crampy shackles of the ploughboy's walk 96 A PARENTAL ODE. Not all the pumice of the polished town By this one mark,—he's awkward in the face ;- It can't be helped, though, if we're taken young, A few brief stanzas may be well employed The clownish voice that utters rôad for road; She pardoned one, our classic city's boasi, Once more speak clearly, if you speak at all; Don't, like a lecturer or dramatic star, Try over hard to roll the British R; Do put your accents in the proper spot; Don't,-let me beg you,-don't say "How?" for "What?" And when you stick on conversation's burs, Don't strew the pathway with those dreadful urs. A PARENTAL ODE To my Son, aged Three Ycars and Five Months. THOMAS HOOD. The lines not in parenthesis should be recited with a joyous, proud, exulting tone; the lines within parenthesis with a voice and manner exactly the reverse: Thou happy, happy elf! (But stop-first let me kiss away that tear ;) Thou tiny image of myself! (My love, he's poking peas into his ear!) |