THUNDE R. To the dread rattling thunder Have I given fire, and rifted Jove's stout oak With his own bolt. Tempeft, A. 5, S. 1. The thunder, The name of Profper. Tempeft, A. 3, S. 3. That deep and dreadful organ-pipe, pronounc'd His legs bestrid the ocean; his rear'd arm Antony and Cleopatra, A. 5, Strike flat the thick rotundity o' the world! Crack nature's moulds; all germins fpill at once That make ingrateful man! S. 2 Lear, A. 3, S. 2. These twenty years, This rock, and these demefnes, have been my world: The fore-end of my time. Cymbeline, A. 3, S. 3. And perfected by the fwift course of time. Two Gentlemen of Verona, A. 1, S. 3. Thou, Julia, thou haft metamorphos'd me; Two Gentlemen of Verona, A. 1, S. 1. Time is the nurse and breeder of all good. Two Gentlemen of Verona, A. 3, S. 1. Still Still your fingers on your lips, I pray. The Who would bear the whips and scorns of time, The oppreffor's wrong, the proud man's contumely, pangs of defpis'd love, the law's delay, The infolence of office, and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Be fomewhat fcanter of I Hamlet, A. 3, S. 1. From this time, Set your entreatments at a higher rate, Hamlet, A. 1, S. 3. Let's take the instant by the forward top; All's well that ends well, A. 5, S. 3. Would he were wafted, marrow, bones, and all, That from his loins no hopeful branch may fpring To cross me from the golden time I look for!" Henry VI. P. 3, A. 3, S.2. That from the feedness the bare fallow brings To teeming foyfon.. Measure for Measure, A. 1, S. 5. O, let not virtue feek Remuneration for the thing it was; for beauty, wit, 1 Set your entreatments at a higher rate, Than a command to parley.] Entreatments here mean company, converfation, from the French entretien. JOHNSON. The meaning rather is, Do not fhew an inclination to liften to bim on every flight entreaty. Polonius had faid immediately before" Be fomewhat fcanter of your maiden prefence.' A. B. High birth, vigour of bone, defert in fervice, Troilus and Creffida, A. 3, S. 3. We did keep time, fir, in our catches. Sneck up '! Twelfth Night, A. 2, S. 3. pretty rank time2, As you like it, A. 5, S. 3: TONGUE. The duke, great Bolingbroke, Mounted upon a hot and fiery steed, Think you a little din can daunt mine ears? Sneck up!] "The modern editors, fays Mr. Steevens, have regarded this unintelligible expreffion as the designation of a biccup. But I think we might fafely read, Sneak-cup, i. e. one who takes his glafs in a fneaking manner." "Sneck-up," I think, fhould be written fneb-up. Sneb is an old word for check, or rebuke. See Spencer. We now fay fnub, and fnap-up. When it is remembered that Malvolio has taken upon him to admonish Sir Toby, the knight may very naturally call him fucb-up, i. e. reprover. They have not been talking of drinking, so that sneak-cup is hardly the word. 2 A. B. the pretty rank time.] Thus the modern editors. The old copy reads, "In the fpring time, the pretty rang time." I think we should read, "In the fpring time, the pretty ring time.” i. e. the apteft feafon for marriage. The true reading, perhaps, will be, STEEVENS. the pretty range time." A. B. And i. e. the proper time for wandering about. And heaven's artillery thunder in the skies? Taming of the Shrew, A. 1, S. 2. The tongues of mocking wenches are as keen Their conceits have wings, Fleeter than arrows, bullets, wind, thought, fwifter things. Love's Labour Loft, A. 5, S. 2. Be not thy tongue thy own fhame's orator ; Bear a fair presence, though your heart be tainted. Comedy of Errors, A. 3, S. 2. He gives the baftinado with his tongue; Our ears are cudgell'd; Zounds! I was never fo bethumpt with words, Since I first call'd my brother's father, dad. King John, A. 2, S. 2. I'll mountebank their loves, Cog their hearts from them, and come home belov'd I' the way of flattery, further. Coriolanus, A. 3, S. 2. Richard II. A. 1, S. 3. Your favour is well appear'd by your tongue. Ee Coriolanus, A. 4, S. 3•* But your favour is well appear'd by your tongue.] This is frange nonfenfe. We fhould read, is well appealed," i.e. brought into remembrance, WARBURTOv. I tho uld Didft thou but know the only touch of love, Two Gentlemen of Verona, A. 2, S. 7. Forget that rareft treasure of your cheek, Forfake unfounded deeps to dance on fands. Ruffian, let go Two Gentlemen of Verona, A. 3, S. 2. S.3. that rude uncivil touch. If to preferve this veffel for my lord, I should read, Othello, A. 4, S. 2. is well affear'd." That is, frengthened, attefted, a word used by our author in Mac beth. JOHNSON. "Appear'd" is, made known, fhewn, and "favour" is face. Your face is made known by your tongue, or your tongue speaks, for you, or, I know you by your tongue. This paffage does not, in my opinion, feem fo nonfenfical as Dr. Warburton fuppofes it to be. A. B. From any other foul unlawful touch.] "Any other foul un "lawful touch" muft be wrong. The quarto reads, "bated "foul, &c." The true reading, I fuppofe, will be, "From any hated foul unlawful touch." A. Ba TRAITOR, |