The British Critic, and Quarterly Theological Review, Volume 5F. and C. Rivington, 1795 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 100
Página ii
... manner much religious and politi- cal inftruction . Of the fermons preached on occafion of the Faft , we are confcious that feveral are yet ac- cidentally unnoticed , which deferved perhaps an ear- lier attention ; but , among those ...
... manner much religious and politi- cal inftruction . Of the fermons preached on occafion of the Faft , we are confcious that feveral are yet ac- cidentally unnoticed , which deferved perhaps an ear- lier attention ; but , among those ...
Página ix
... manner . The completion of this collection , in a fecond volume , is of course an event to be de- fired . The Poems of the late Mr. Mickle I , tranflator of the Lufiad , deferved undoubtedly to be collected No. III . p . 244 . * Vol . I ...
... manner . The completion of this collection , in a fecond volume , is of course an event to be de- fired . The Poems of the late Mr. Mickle I , tranflator of the Lufiad , deferved undoubtedly to be collected No. III . p . 244 . * Vol . I ...
Página 9
... manner as not only to show the tranflator's ignorance of Greek , but alfo to betray more knowledge of the Latin verfion than he chooses to own.- We find Pefinuntes for Pefinus ; Apamen for Apame ; Calau- reas for Calauria ; Thurius for ...
... manner as not only to show the tranflator's ignorance of Greek , but alfo to betray more knowledge of the Latin verfion than he chooses to own.- We find Pefinuntes for Pefinus ; Apamen for Apame ; Calau- reas for Calauria ; Thurius for ...
Página 11
... manners and customs of the people , a defcription of whom he profeffes to translate . The words rendered " palace " and ... manner of explaining them would difarm them of their terror . Egunvéwv xalikes . -- We have discharged a painful ...
... manners and customs of the people , a defcription of whom he profeffes to translate . The words rendered " palace " and ... manner of explaining them would difarm them of their terror . Egunvéwv xalikes . -- We have discharged a painful ...
Página 15
... manner as a horse ambles : though , to the rider , ten times more jolting than the hardest trot of a horfe . I do not recollect having ever feen the Camels gallop : but , by Olearius they are represented ( at least one fpecies ) both as ...
... manner as a horse ambles : though , to the rider , ten times more jolting than the hardest trot of a horfe . I do not recollect having ever feen the Camels gallop : but , by Olearius they are represented ( at least one fpecies ) both as ...
Índice
53 | |
72 | |
73 | |
83 | |
85 | |
87 | |
88 | |
106 | |
121 | |
123 | |
139 | |
150 | |
157 | |
167 | |
169 | |
179 | |
182 | |
204 | |
208 | |
228 | |
245 | |
249 | |
251 | |
261 | |
264 | |
279 | |
293 | |
295 | |
299 | |
305 | |
401 | |
405 | |
417 | |
423 | |
424 | |
428 | |
433 | |
434 | |
436 | |
447 | |
450 | |
455 | |
511 | |
539 | |
545 | |
551 | |
558 | |
559 | |
562 | |
563 | |
566 | |
579 | |
591 | |
605 | |
641 | |
648 | |
683 | |
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
affertion againſt alfo alſo ancient appears arife becauſe cafe caufe character Chriftian circumftances conclufion confequence confiderable confidered confifts conftitution defcribed defcription deferve defign defire diftinction edition effay eſtabliſhed expreffed expreffion faid fame fays fecond feems feen fenfe fentiments feven feveral fhall fhort fhould fhow fimilar fimple fince firft firſt fituation fociety fome foon fpecies fpecimen fpirit France ftate ftill ftyle fubject fuccefs fuch fufficient fuppofed fupport fure fyftem Georgics give hiftory himſelf illuftrated inferted inflammation inftance inftructions intereft itſelf juft laft leaft lefs likewife meaſure moft moſt muft muſt nature neceffary obfervations object occafion opinion original ourſelves paffage paffed perfons poem pofition prefent preferved proof purpoſe racter readers reafon refpect remarks reprefented ſhall ſtate thefe themſelves theſe thofe thoſe tion tranflation ufual underſtand univerfal uſeful verfe volume Weft whofe whole word writer καὶ
Passagens conhecidas
Página 270 - Since once I sat upon a promontory, And heard a mermaid, on a dolphin's back, Uttering such dulcet and harmonious breath, That the rude sea grew civil at her song ; And certain stars shot madly from their spheres, To hear the sea-maid's music.
Página 197 - And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me ; for the earth is filled with violence through them ; and, behold, I will destroy them with the earth.
Página 301 - And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you, and every living creature that is with you, for perpetual generations: I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
Página 229 - But power to do good is the true and lawful end of aspiring. For good thoughts (though God accept them) yet towards men are little better than good dreams, except they be put in act; and that cannot be without power and place, as the vantage and commanding ground.
Página 199 - And the waters prevailed exceedingly upon the earth ; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
Página 199 - And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
Página 249 - Written in a blank leaf of Dugdale's Monasticon. " Deem not, devoid of elegance, the sage, By Fancy's genuine feelings unbeguil'd, Of painful pedantry the poring child; Who turns of these proud domes the historic page, Now sunk by Time, and Henry's fiercer rage. Think'st thou the warbling Muses never smil'd On his lone hours ? Ingenuous views engage His thoughts, on themes unclassic falsely styl'd, Intent.
Página 303 - And a river went out of Eden to water the garden ; and from thence it was parted, and became into four heads.
Página 395 - Such a constitution as this would make the mighty leviathan of a shorter duration than the feeblest creatures, and not let it...
Página 629 - I began this first book, I had some thoughts of translating the whole Iliad ; but had the pleasure of being diverted from that design, by finding the work was fallen into a much abler hand. I would not therefore be thought to have any other view in publishing this small specimen of Homer's Iliad, than to bespeak, if possible, the favour of the public to a translation of Homer's Odysseis, wherein I have already made some progress.