Zeitschrift für romanische Philologie, Volume 12"Verzeichnis der Mitarbeiter an Band i-x" : v. 10, p. [622]-625. |
Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
afrz allgemein alten Anfang autem beiden Beispiele bekannt besonders bucca Buch Buovo codice dafs Dante daſs della deus Dialekte Dichter drei edit einige einzelnen eius erhalten Erklärung ersten Fällen finden findet Firenze folgenden Form français franz französischen ganze Gedichte Geschichte giebt gleichen grofsen Gsli Handschrift ital italiana Jahre Jahrh jünger könnte lange Laut letzteren lich macht Meyer moie Namen Natur neue nient nome notes Oeuvres Paris port prosa quei quia quod recht Roman Sage scheint siècle Sinne sire später Sprache steht Stelle sunt Teil Thomas übrigen ursprünglich Verfasser vers verschiedenen Verse viel vielleicht VIII Vokal Weise weiter wenig Werke wieder wohl Wort zeigt zwei zweiten
Passagens conhecidas
Página 36 - Ciò che non muore e ciò che può morire Non è se non splendor di quella Idea Che partorisce, amando, il nostro Sire...
Página 97 - Argot and Slang. A new French and English Dictionary of the Cant Words, Quaint Expressions, Slang Terms, and Flash Phrases used in the high and low life of old and new Paris.
Página 105 - L'auteur a voulu éprouver lequel caractère est le plus propre pour rimer des contes. Il a cru que les vers irréguliers ayant un air qui tient beaucoup de la prose, cette manière pourrait sembler la plus naturelle, et par conséquent la meilleure.
Página 102 - Tous les mots usités dans le Midi de la France avec leur signification française, les acceptions au...
Página 70 - Nouvelle édition, collationnée sur les meilleurs textes et renfermant une annotation générale d'après tous les commentateurs, un nouveau commentaire littéraire et grammatical, des sommaires historiques et une vie de l'auteur; par M.
Página 105 - D'autre part aussi le vieux langage, pour les choses de cette nature, a des grâces que celui de notre siècle n'a pas. Les Cent nouvelles nouvelles, les vieilles traductions de Boccace et des Amadis, Rabelais, nos anciens poètes, nous en fournissent des preuves infaillibles.
Página 100 - I0 nouveaux qui en un dixain sont contens n'avoir rien dict qui vaille aux neuf premiers vers pourveu qu'au dixiesme il y ait le petit mot pour rire : mais à l'imitation d'un Martial, ou de quelque autre bien approuvé, si 1 . Allusion au proverbe : Fiunt orotores, naseuntvr poetce.
Página 102 - La ballade, asservie à ses vieilles maximes , Souvent doit tout son lustre au caprice des rimes ; Le madrigal , plus simple et plus noble en son tour, Respire la douceur, la tendresse et l'amour.
Página 11 - Catalogo ragionato dei libri di prima stampa e delle edizioni Aldine e rare esistenti nella biblioteca nazionale di Palermo compilato dal sac.
Página 108 - L'Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, par Miguel de Cervantes Saavedra, traduit et annoté par Louis Viardot, vignettes de Tony Johannot...