Zeitschrift für romanische Philologie, Volume 12Gustav Grhober M. Niemeyer., 1889 "Verzeichnis der Mitarbeiter an Band i-x" : v. 10, p. [622]-625. |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 76
Página 58
... Stelle nicht gefunden . Was über die hier behandelten Tiere vorgetragen wird , ist auch nicht ausschliesslich das , was die alten Bestiarien davon lehren , sondern fliefst teilweise aus andern Quellen . Weiter finden wir eine Anzahl ...
... Stelle nicht gefunden . Was über die hier behandelten Tiere vorgetragen wird , ist auch nicht ausschliesslich das , was die alten Bestiarien davon lehren , sondern fliefst teilweise aus andern Quellen . Weiter finden wir eine Anzahl ...
Página 59
... Stelle von Abkürzungen setze . Fehler , die unzweifelhaft nicht auf Unvermögen des Schrift- stellers , sondern auf Nachlässigkeit des Schreibers zurückgehen , verbessere ich in den Anmerkungen unter dem Texte . I. ( 271o ) Oben in der ...
... Stelle von Abkürzungen setze . Fehler , die unzweifelhaft nicht auf Unvermögen des Schrift- stellers , sondern auf Nachlässigkeit des Schreibers zurückgehen , verbessere ich in den Anmerkungen unter dem Texte . I. ( 271o ) Oben in der ...
Página 85
... . III 263 . 29. Omnis vallis exaltabitur u . s . w . Jesaias XL 4. Omnis vallis implebitur , Luc . III 5. Die andere Stelle " weifs ich nicht nachzuweisen . - aus Jesaias XI 2 coram deo u LAT . BEISPIELSAMMLUNG MIT BILDERN . 85.
... . III 263 . 29. Omnis vallis exaltabitur u . s . w . Jesaias XL 4. Omnis vallis implebitur , Luc . III 5. Die andere Stelle " weifs ich nicht nachzuweisen . - aus Jesaias XI 2 coram deo u LAT . BEISPIELSAMMLUNG MIT BILDERN . 85.
Página 86
... Stelle . Odibilis u . s . w . siehe zu 29 . 34 se refutat heifst wohl verleugnet wird " . 35. Iratus sum super populum meum u . s . w . Jesaias XLVII 6. 1 . 5. II . 6 . 36. Die Angaben über die Behandlung , die der Rabe seinen Jungen ...
... Stelle . Odibilis u . s . w . siehe zu 29 . 34 se refutat heifst wohl verleugnet wird " . 35. Iratus sum super populum meum u . s . w . Jesaias XLVII 6. 1 . 5. II . 6 . 36. Die Angaben über die Behandlung , die der Rabe seinen Jungen ...
Página 91
... Stelle bei Tarbé p . 150 von d'Héricault p . 274 , Z. 14 ff . verbessert worden ist woraufhin ? Dieser Monolog ist Coquillart nicht mit Gewifsheit zuzuschreiben . Ähnlich ist z . B. der Sermon de l'Endouille im Recueil de poésies ...
... Stelle bei Tarbé p . 150 von d'Héricault p . 274 , Z. 14 ff . verbessert worden ist woraufhin ? Dieser Monolog ist Coquillart nicht mit Gewifsheit zuzuschreiben . Ähnlich ist z . B. der Sermon de l'Endouille im Recueil de poésies ...
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
afrz Albertus Magnus aneme autem Bibl Biblioteca Bibliothèque Brunetto Latini bucca Buovo ch'el cheu ciò codice cura dafs Dancus Dante Dante Alighieri daſs Daude detg deus Dialekte Dichter Dieus dixit edit édition eius Erklärung ersten fatg Firenze Form franç français französischen Gace gada Gaston Paris Gedichte Giacomo Leopardi giebt grofsen Gsli hagi Handschrift ital italiana Jahrh Jaufre kapv Konsonanten lateinischen letteratura LgrP lich Madrigale Modus moie Molière nient nome nordr Oeuvres palatalen Paris Patois Perg Phoebus Poesie port Portugiesischen prosa prov provenzalischen quei quia quod Ramon Lull Rcr N. S. Reflexivpronomen retg Roman scheint secolo seigi seignur siècle significat sire Sprache storia sunt testo Texte Tristan Tunc unsere vegli vegnir vers libres Verse VIII Vokal Volkslatein wohl Wort zwei
Passagens conhecidas
Página 36 - Ciò che non muore e ciò che può morire Non è se non splendor di quella Idea Che partorisce, amando, il nostro Sire...
Página 97 - Argot and Slang. A new French and English Dictionary of the Cant Words, Quaint Expressions, Slang Terms, and Flash Phrases used in the high and low life of old and new Paris.
Página 105 - L'auteur a voulu éprouver lequel caractère est le plus propre pour rimer des contes. Il a cru que les vers irréguliers ayant un air qui tient beaucoup de la prose, cette manière pourrait sembler la plus naturelle, et par conséquent la meilleure.
Página 102 - Tous les mots usités dans le Midi de la France avec leur signification française, les acceptions au...
Página 70 - Nouvelle édition, collationnée sur les meilleurs textes et renfermant une annotation générale d'après tous les commentateurs, un nouveau commentaire littéraire et grammatical, des sommaires historiques et une vie de l'auteur; par M.
Página 105 - D'autre part aussi le vieux langage, pour les choses de cette nature, a des grâces que celui de notre siècle n'a pas. Les Cent nouvelles nouvelles, les vieilles traductions de Boccace et des Amadis, Rabelais, nos anciens poètes, nous en fournissent des preuves infaillibles.
Página 100 - I0 nouveaux qui en un dixain sont contens n'avoir rien dict qui vaille aux neuf premiers vers pourveu qu'au dixiesme il y ait le petit mot pour rire : mais à l'imitation d'un Martial, ou de quelque autre bien approuvé, si 1 . Allusion au proverbe : Fiunt orotores, naseuntvr poetce.
Página 102 - La ballade, asservie à ses vieilles maximes , Souvent doit tout son lustre au caprice des rimes ; Le madrigal , plus simple et plus noble en son tour, Respire la douceur, la tendresse et l'amour.
Página 11 - Catalogo ragionato dei libri di prima stampa e delle edizioni Aldine e rare esistenti nella biblioteca nazionale di Palermo compilato dal sac.
Página 108 - L'Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, par Miguel de Cervantes Saavedra, traduit et annoté par Louis Viardot, vignettes de Tony Johannot...