Imagens das páginas

Ant. It is the quality o' the climate.

'T is as impossible that he's undrown'd, SEB.

Why As he that sleeps here, swims. Doth it not, then, our eyelids sink? I find not SEB.

I have no hope Myself dispos’d to sleep.

That he's undrown'd.
Nor I; my spirits are nimble. Ant.

O, out of that no hope, They fell together all, as by consent;

What great hope have you ! no hope, that way, is They dropp'd, as by a thunder-stroke. What Another way so high a hope, that even might,

Ambition cannot pierce a wink beyond, Worthy Sebastian-0, what might—no more : But doubts * discovery there. Will you grant with And yet methinks I see it in thy face,

me, What thou shouldst be: the occasion speaks thee; That Ferdinand is drown'd? and


He's gone. My strong imagination sees a crown


Then, tell me, Dropping upon thy head.

Who's the next heir of Naples ?
What, art thou waking ?

Ant. Do you not hear me speak ?

Ant. She that is queen of Tunis; she that SEB. I do; and sure's dwells

Naples It is a sleepy language ; and thou speak'st Ten leagues beyond man's life; she that from Out of thy sleep: what is it thou didst say ? Can have no note, unless the sun were post, This is a strange repose, to be asleep

The man i' the moon 's too slow,—till new-born With eyes wide open; standing, speaking, moving,

chins And yet so fast asleep.

Be rough and razorable ; she,o from whom
Noble Sebastian,

We all were sea-swallow'd, though some cast Thou lett'st thy fortune sleep,—die rather ; wink'st

again; Whiles thou art waking

And, by that destiny,a to perform an act, SEB.

Thou dost snore distinctly; Whereof what's past is prologue; what to come, There's meaning in thy snores.

In yours and my discharge. Ant. I am more serious than my custom : you SEB. What stuff is this ?—How say you ? Must be so too, if heed me; which to do

'Tis true, my brother's daughter's queen of Tunis: Trebles thee o'er.

So is she heir of Naples ; 'twixt which regions SEB. Well, ! am standing water. There is some space. Ant. I'll teach you how to flow.


A space whose every cubit Do so: te ebb, Seems to cry out, How shall that Claribel Hereditary sloth instructs me.

Measure us back to Naples ? Keep in Tunis, ANT.


And let Sebastian wake !—Say, this were death If you but knew how you the purpose cherish That now hath seiz'd them ; why, they were no Whiles thus you mock it! how, in stripping it,


Naples You more invest it! Ebbing men, indeed, Than now they are. There be that can rule Most often do so near the bottom run,

As well as he that sleeps ; lords that can prate By their own fear or sloth.

As amply and unnecessarily SEB.

Prythee, say on : As this Gonzalo; I myself could make The setting of thine eye, and cheek, proclaim A chough of as deep chat. O, that you bore A matter from thee; and a birth, indeed,

The mind that I do! what a sleep were this Which throes thee much to yield.

For your advancement! Do you understand me? · ANT

Thus, sir:

SEB. Methinks I do. Although this lord of weak remembrance, a this,


And how does your content Who shall be of as little memory (suaded, - Tender your own good fortune ? When he is earth’d,—hath here almost per SEB.

I remember, For he's a spirit of persuasion, only

You did supplant your brother Prospero. Professes to persuade,—the king his son's alive,




a or weak remembrance,-) Of feeble memory.

Professes to persuade,-) The entanglement in this speech may have arisen from the retention of the poet's first, as well as of his reconsidered thought. By reading the passage without the words, ** Professes to persuade," as Steevens justly remarks, * nothing is wanting to its sense or metre; ”.

(*) Old text, doubt
C- she, from whom-] That is, coming from whom. The old
text has,-

"— she that from whom."
Rowe made the correction.
d And, by that destiny, -] We should possibly read, -

" though some cast again,

" hath here almost persuaded, Por he's a spirit of persuasion only,

And look how well my garments sit upon me; I Alon. [Waking.] What's the matter? Much feater than before : my brother's servants SEB. Whiles we stood here securing your Were then my fellows ; now they are my men.

repose, SEB. But, for your conscience,

Even now, we heard a hollow burst of bellowing Ant. Ay, sir; where lies that? if it were a Like bulls, or rather lions ; did it not wake you? kibe,

It struck mine ear most terribly. T would put me to my slipper : but I feel not Alon.

I heard nothing This deity in my bosom ; twenty consciences,

Ant. 0, 't was a din to fright a monster's That stand 'twixt me and Milan, candied be they,

ear; And melt, ere they molest! Here lies your To make an earthquake ! sure, it was the roar brother,

Of a whole herd of lions. No better than the earth he lies upon,


Heard you this, Gonzalo ? If he were that which now he's like, that's dead, Gon. Upon mine honour, sir, I heard a Whom I, with this obedient steel, three inches of it,

humming, Can lay to bed for ever ; whiles you, doing thus, And that a strange one too, which did awake To the perpetual wink for aye might put

me: This ancient morsel, this eir Prudence, who

I shak'd you, sir, and cried ; as mine eyes Should not upbraid our course. For all the rest,

open'd, They'll take suggestion as a cat laps milk; I saw their weapons drawn :— there was a noise, They'll tell the clock to any business that

That's verity.d 'T is best we stand upon our We say befits the hour.

guard, SEB.

Thy case, dear friend, Or that we quit this place : let's draw our Shall be my precedent; as thou gott'st Milan,

weapons. I'll come by Naples. Draw thy sword; one! Alon. Lead off this ground; and let's make stroke

further search Shall free thee from the tribute which thou pay'st; For my poor son. And I the king shall love thee.

Gon. Heavens keep him from these beasts ! Ant.

Draw together; For he is, sure, i' the island. And when I rear my hand, do you the like,


Lead away. [Exeunt. To fall it on Gonzalo.

Ars Prospero my lord shall know what I have SEB. O, but one word. [They converse apart.


So, king, go safely on to seek thy son. [Exit. Music. Re-enter ARIEL, invisible. Ans. My master through his art foresees the SCENE II.—Another Part of the Island.

danger That you, his friend, are in; and sends me forth, Enter CALIBAN, with a burden of wood. For else his project dies,—to keep them living.

A noise of thunder heard. [Sings in Gonzalo's ear.

CAL. All the infections that the sun sucks up While you here do snoring lie,

From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make Open-eyed Conspiracy

*His time doth take :

By inch-meal a disease! His spirits hear me,
If of life you keep a care,
Shake off slumber, and beware.

And yet I needs must curse : but they'll nor

pinch, Awake! awake!

Fright me with urchin-shows, pitch me i' the mire, Ant. Then let us both be sudden.

Nor lead me, like a firebrand, in the dark Gon. [Waking.] Now, good angels, preserve Out of my way, unless he bid 'em ; but the king!

For every trifle are they set upon me, Why, how now ? ho, awake! Why are you Sometime like apes, that moe and chatter at me, drawn?

And after, bite me; then like hedgehogs, which Wherefore this ghastly looking ?

Lie tumbling in my barefoot way, and mount

# Suggestion-1 Has before been explained to mean, temptation.

b To keep them living.) Mr. Dyce reads, " to keep thee living," which is preferable to any alteration of the passage yet suggested; but we are not convinced that change is required.

c Why, how now i ho, awake! &c.] In the old copy, and in every subsequent edition, this speech is given to the king and the next to Gonzalo, but erroneously, as we think is evident from the language, the business of the scene, and from what Gonzalo

presently says:

- I heard a humming, And that a strange one too, which did awake me: I shak'd you, sir, and cried; as mine eyes open'd,

I saw their weapons drawn." d Thal's verity.) So Pope; the old text having, "That's verily."


Their pricks at my footfall; sometime am I | Here comes a spirit of his; and to torment me,
All wound with adders, wbo, with cloven tongues, For bringing wood in slowly : I'll fall flat;
Do hiss me into madness.—Lo, now! lo!

Perchance, he will not mind me.

[graphic][merged small][merged small]

Trin. Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing;

a All wound with-) All encirclt by.


would shed his liquor. If it should thunder as it This is a very scurvy tune to sing at a inan's did before, I know not where to hide my head : | funeral : well, here's my comfort. Drinks. yond same cloud cannot choose but fall by pailfuls.—What have we here? a man or a fish ? The master, the swabber, the boatswain, and I, dead or alive? A fish: he smells like a fish : a

The gunner, and his mate, very ancient and fish-like smell; a kind of, not of Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery, the newest, poor-John. A strange fish! Were

But none of us car'd for Kate : I in England now (as once I was), and had but

For she had a tongue with a tang, this fish painted, not a holiday fool there but would

Would cry to a sailor, Go hang: give a piece of silver : there would this monster She lov'd not the savour of tar nor of pitch, make a man; any strange beast there makes a Yet a tailor might scratch her where'er she did man : when they will not give a doit to relieve a

itch ; lame beggar, they will lay out ten to see a dead

Then to sea, boys, and let her go hang ! Indian.(3) Legged like a man! and his fins like arms! Warm, o' my troth! I do now let loose

| This is a scurvy tune too: but here's my comfort. my opinion, hold it no longer,—this is no fish, but

[Drinks. an islander, that hath lately suffered by a thunder

Cal. Do not torment me:-0! bolt. [Thunder.] Alas, the storm is come again!

STE. What's the matter ? Have we devils my best way is to creep under his gaberdine;a there

here? Do you put tricks upon 's with salvages is no other shelter hereabout: misery acquaints a

and men of Inde, ha? I have not 'scaped man with strange bedfellows. I will here shroud

drowning, to be afeard now of your four legs ; for till the dregs of the storm be past.

it hath been said, As proper a man as ever went

on four legs cannot make him give ground : and Enter STEPHANO, singing ; a bottle in his hand. it shall be said so again, while Stephano breathes

at nostrils. STE. I shall no more to sea, to sea,

CAL. The spirit torments me :-0!
Here shall I die, ashore;

STE. This is some monster of the isle with four

legs, who hath got, as I take it, an ague. Where a Gaberdine;] A loose over-garment, worn by the lower classes.

the devil should he learn our language? See note (6), p. 438, Vol. I.

I will give him some relief, if it be but for that. If I Come ;—Amen!" I will pour some in thy other can recover him, and keep him tame, and get to mouth. Naples with him, he's a present for any emperor TRIN. Stephano,-that ever trod on neat's-leather.


STE. Doth thy other mouth call me ? Mercy ! Cal. Do not torment me, prythee! I'll bring ! mercy! This is a devil, and no monster: I will my wood home faster.

leave him: I have no long spoon. STE. He's in his fit now; and does not talk | Trin. Stephano!—if thou beest Stephano, touch after the wisest. He shall taste of my bottle: if me, and speak to me; for I am Trinculo,—be not he have never drunk wine afore, it will go near to afeard,—thy good friend Trinculo. remove his fit. If I can recover him, and keep STE. If thou beest Trinculo, come forth : I'll him tame, I will not take too much for him : he pull thee by the lesser legs : if any be Trinculo's shall pay for him that hath him, and that soundly. legs, these are they.—Thou art very Trinculo,

CAL. Thou dost me yet but little hurt; thou indeed : how camest thou to be the siege of this wilt anon, I know it by thy trembling: now moon-calf ? can he vent Trinculos ? Prosper works upon thee.

TRIN. I took him to be killed with a thunderSte. Come on your ways; open your mouth ; stroke :—but art thou not drowned, Stephano? I here is that which will give language to you, cat ; hope now, thou art not drowned. Is the storm open your mouth; this will shake your shaking, I overblown ? I hid me under the dead moon-calf's can tell you, and that soundly : you cannot tell gaberdine for fear of the storm. And art thou who's your friend: open your chaps again. living, Stephano ? O Stephano, two Neapolitans

Trin. I should know that voice: it should be— 'scaped ! but he is drowned; and these are devils :-0! Sie. Prythee, do not turn me about; my defend me!

stomach is not constant. STE. Four legs and two voices; a most delicate CAL. (Aside.] These be fine things, an if they monster! His forward voice now, is to speak well

be not sprites. of his friend; his backward voice is to utter foul That's a brave god, and bears celestial liquor : speeches and to detract. If all the wine in my | I will kneel to him. bottle will recover him, I will help his ague : STE. How didst thou 'scape? How canest thou


* Amen!) Perhaps a warning to the monster to stint his draught.

b i have no long spoon.] An allusion which we have had

before, in “The Comedy of Errors," Act IV. Sc. 3, to the ancient proverb, “He who eats with the devil hath need of a long spoon "

« AnteriorContinuar »