« AnteriorContinuar »
Ant. It is the quality o' the climate.
”T is as impossible that he's undrown'd, SEB,
Why As he that sleeps here, swims. Doth it not, then, our eyelids sink? I find not SEB.
I have no hope Myself dispos’d to sleep.
That he's undrown'd.
O, out of that no hope, They fell together all, as by consent ;
What great hope have you! no hope, that way, is They dropp'd, as by a thunder-stroke. What Another way so high a hope, that even might,
Ambition cannot pierce a wink beyond, Worthy Sebastian—0, what might—no more : But doubts * discovery there. Will you grant with And yet methinks I see it in thy face,
me, What thou shouldst be: the occasion speaks thee; That Ferdinand is drown'd? and
SEB. My strong imagination sees a crown
Then, tell me, Dropping upon thy head.
Who's the next heir of Naples ?
Ant. She that is queen of Tunis; she that SEB. I do; and sure's dwells
[Naples It is a sleepy language; and thou speak’st
Ten leagues beyond man's life; she that from Out of thy sleep: what is it thou didst say ? Can have no note, unless the sun were post, This is a strange repose, to be asleep
The man i' the moon 's too slow,-till new-born With eyes wide open; standing, speaking, moving,
chins And yet so fast asleep.
Be rough and razorable; she, from whom
We all were sea-swallow'd, though some cast Thou lett'st thy fortune sleep,—die rather; wink'st
again; Whiles thou art waking.
And, by that destiny,' to perform an act, SEB.
Thou dost snore distinctly; Whereof what's past is prologue; what to come, There's meaning in thy snores.
In yours and my discharge. Axt. I am more serious than my custom : you SEB. What stuff is this ?—How say you ? Must be so too, if heed me; which to do
'Tis true, my brother's daughter's queen of Tunis: Trebles thee o'er.
So is she heir of Naples ; 'twixt which regions SEB. Well, ! am standing water. There is some space. ANT, I'll teach you how to flow.
A space whose every cubit SEB.
Do so: te ebb, Seems to cry out, How shall that Claribel Hereditary sloth instructs me.
Measure us back to Naples? Keep in Tunis, ANT.
And let Sebastian wake !-Say, this were death If you but knew how you the purpose cherish That now hath seiz'd them ; why, they were no Whiles thus you mock it! how, in stripping it,
[Naples You more invest it! Ebbing men, indeed, Than now they are. There be that can rule Most often do so near the bottom run,
As well as he that sleeps ; lords that can prate By their own fear or sloth.
As amply and unnecessarily
As this Gonzalo; I myself could make
The mind that I do? what a sleep were this Which throes thee much to yield.
For your advancement! Do you understand me? ANT.
Thus, sir :
SEB. Methinks I do. Although this lord of weak remembrance, this,
And how does your content Who shall be of as little memory (suaded, Tender your own good fortune ? When he is earth’d,—hath here almost per SEB,
I remember, For be's a spirit of persuasion, only
You did supplant your brother Prospero. Professes to persuade,—the king his son's alive,–
* or reak remembrance.-1 of feeble memory.
Professes to persuade,-] The entanglement in this speech may have arisen from the retention of the poet's first, as well as of his reconsidered thought. By reading the passage without the Fords. ** Professes to persuade," as Steevens justly remarks, * thing is wanting to its sense or metre;"
" hath here almost persuaded,-
(*) Old text, doubt
" — she that from whom."
"_ though some cast again,-
And look how well my garments sit upon me; Alon. [Wuling.] What's the matter? Much feater than before : my brother's servants SEB. Whiles we stood here securing your Were then my fellows ; now they are my men.
repose, SEB. But, for your conscience,
Even now, we heard a hollow burst of bellowing Ant. Ay, sir; where lies that? if it were a Like bulls, or rather lions ; did it not wake you? kibe,
It struck mine ear most terribly. ’T would put me to my slipper : but I feel not Alon.
I heard nothing This deity in my bosom ; twenty consciences,
Ant. 0, 't was a din to fright a monster's That stand 'twixt me and Milan, candied be they,
ear; And melt, ere they molest! Here lies your | To make an earthquake ! sure, it was the roar brother,
Of a whole herd of lions. No better than the earth he lies upon,
Heard you this, Gonzalo ? If he were that which now he's like, that's dead, - Gon. Upon mine honour, sir, I heard a Whom I, with this obedient steel, three inches of it,
humming, Can lay to bed for ever ; whiles you, doing thus, And that a strange one too, which did awake To the perpetual wink for aye might put This ancient morsel, this sir Prudence, who I shak'd you, sir, and cried ; as mine eyes Should not upbraid our course. For all the rest,
open'd, They 'll take suggestiona as a cat laps milk; I saw their weapons drawn :— there was a noise, Ther'll tell the clock to any business that
That's verity. 'Tis best we stand upon our We say befits the hour.
Thy case, dear friend, Or that we quit this place : let's draw our Shall be my precedent; as thou gott'st Milan,
weapons. I'll come by Naples. Draw thy sword; one Alon. Lead off this ground; and let's make stroke
further search Shall free thee from the tribute which thou pay'st; | For my poor son. And I the king shall love thee.
Gon. Heavens keep him from these beasts ! Ant.
Draw together; For he is, sure, i' the island. And when I rear my hand, do you the like,
Lead away. (Exeunt. To fall it on Gonzalo.
Ars Prospero my lord shall know what I have SEB. O, but one word. [They converse apart,
So, king, go safely on to seek thy son. [Exit. Music. Re-enter ARIEL, invisible. ARI. My master through his art foresees the SCENE II.-Another Part of the Island.
danger That you, his friend, are in; and sends me forth, Enter CALIBAN, with a burden of wood. For else his project dies,—to keep them living.
A noise of thunder heard.
CAL. All the infections that the sun sucks up
From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make His time doth take :
him If of life you keep a care,
By inch-meal a disease! His spirits hear me, Shake off slumber, and beware.
And yet I needs must curse : but they'll nor
pinch, Avake! awake !
Fright me with urchin-shows, pitch me i' the mire, Ant. Then let us both be sudden.
Nor lead me, like a firebrand, in the dark Gox. [Waking.] Now, good angels, preserve Out of my way, unless he bid 'em ; but the king!
For every trifle are they set upon me, Why, how now • ho, awako! Why are you Sometime like apes, that moe and chatter at me, drawn?
And after, bite me ; then like hedgehogs, which Wherefore this ghastly looking?
Lie tumbling in my barefoot way, and mount
* Suggestion las before been explained to mean, temptation, D To keep them luce, Mr. Dyce reacts
to keep the livinx." which is preterable to any alteration of the passage yet suggested, but we are not contineel that change is requireil.
Why, how now I ho, awake! Xolin the old copy, and in every subsequent edition, this speech is viven to the king and he next to Gonzalo, but ortuitously, as we think is evident troin the language, the business of the scene, and from what Gonalo
" I heard a humming,
I saw the weapons drawn."
Trin. Here's neither bush nor shrub, to bear off any wcather at all, and another storm brewing;
All wound with-] All encircled by.
would shed his liquor. If it should thunder as it This is a very scurvy tune to sing at a inan's did before, I know not where to hide my head : | funeral : well, here's my comfort. Drinks. yond same cloud cannot choose but fall by pailfuls.—What have we here? a man or a fish ? The master, the swabber, the boatswain, and I, dead or alive? A fish: he smells like a fish : a
The gunner, and his mate, very ancient and fish-like smell; a kind of, not of Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery, the newest, poor-John. A strange fish! Were
But none of us car'd for Kate : I in England now (as once I was), and had but
For she had a tongue with a tang, this fish painted, not a holiday fool there but would
Would cry to a sailor, Go hang: give a piece of silver : there would this monster She lov'd not the savour of tar nor of pitch, make a man; any strange beast there makes a Yet a tailor might scratch her where'er she did man : when they will not give a doit to relieve a
itch ; lame beggar, they will lay out ten to see a dead
Then to sea, boys, and let her go hang ! Indian.(3) Legged like a man! and his fins like arms! Warm, o' my troth! I do now let loose
| This is a scurvy tune too: but here's my comfort. my opinion, hold it no longer,—this is no fish, but
[Drinks. an islander, that hath lately suffered by a thunder
Cal. Do not torment me:-0! bolt. [Thunder.] Alas, the storm is come again!
STE. What's the matter ? Have we devils my best way is to creep under his gaberdine;a there
here? Do you put tricks upon 's with salvages is no other shelter hereabout: misery acquaints a
and men of Inde, ha? I have not 'scaped man with strange bedfellows. I will here shroud
drowning, to be afeard now of your four legs ; for till the dregs of the storm be past.
it hath been said, As proper a man as ever went
on four legs cannot make him give ground : and Enter STEPHANO, singing ; a bottle in his hand. it shall be said so again, while Stephano breathes
at nostrils. STE. I shall no more to sea, to sea,
CAL. The spirit torments me :-0!
STE. This is some monster of the isle with four
legs, who hath got, as I take it, an ague. Where a Gaberdine;] A loose over-garment, worn by the lower classes.
the devil should he learn our language? See note (6), p. 438, Vol. I.
I will give him some relief, if it be but for that. If I Come ;—Amen!" I will pour some in thy other can recover him, and keep him tame, and get to mouth. Naples with him, he's a present for any emperor TRIN. Stephano,-that ever trod on neat's-leather.
STE. Doth thy other mouth call me ? Mercy ! Cal. Do not torment me, prythee! I'll bring ! mercy! This is a devil, and no monster: I will my wood home faster.
leave him: I have no long spoon. STE. He's in his fit now; and does not talk | Trin. Stephano!—if thou beest Stephano, touch after the wisest. He shall taste of my bottle: if me, and speak to me; for I am Trinculo,—be not he have never drunk wine afore, it will go near to afeard,—thy good friend Trinculo. remove his fit. If I can recover him, and keep STE. If thou beest Trinculo, come forth : I'll him tame, I will not take too much for him : he pull thee by the lesser legs : if any be Trinculo's shall pay for him that hath him, and that soundly. legs, these are they.—Thou art very Trinculo,
CAL. Thou dost me yet but little hurt; thou indeed : how camest thou to be the siege of this wilt anon, I know it by thy trembling: now moon-calf ? can he vent Trinculos ? Prosper works upon thee.
TRIN. I took him to be killed with a thunderSte. Come on your ways; open your mouth ; stroke :—but art thou not drowned, Stephano? I here is that which will give language to you, cat ; hope now, thou art not drowned. Is the storm open your mouth; this will shake your shaking, I overblown ? I hid me under the dead moon-calf's can tell you, and that soundly : you cannot tell gaberdine for fear of the storm. And art thou who's your friend: open your chaps again. living, Stephano ? O Stephano, two Neapolitans
Trin. I should know that voice: it should be— 'scaped ! but he is drowned; and these are devils :-0! Sie. Prythee, do not turn me about; my defend me!
stomach is not constant. STE. Four legs and two voices; a most delicate CAL. (Aside.] These be fine things, an if they monster! His forward voice now, is to speak well
be not sprites. of his friend; his backward voice is to utter foul That's a brave god, and bears celestial liquor : speeches and to detract. If all the wine in my | I will kneel to him. bottle will recover him, I will help his ague : STE. How didst thou 'scape? How canest thou
* Amen!) Perhaps a warning to the monster to stint his draught.
b i have no long spoon.] An allusion which we have had
before, in “The Comedy of Errors," Act IV. Sc. 3, to the ancient proverb, “He who eats with the devil hath need of a long spoon "