Imagens das páginas
PDF
[graphic][subsumed][subsumed]

Enter TROLLUS.

How now, young man ! mean’st thou to fight to

day? AND. Cassandra, call my father to persuade.

[Exit CASSANDRA. Hect. No, 'faith, young Troilus; doff thy

harness, youth, I am to-day i' the vein of chivalry: Let grow thy sinews till their knots be strong, And tempt not yet the brushes of the war. Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy, I'll stand to-day for thee, and me, and Troy.

TROIL. Brother, you have a vice of mercy in you, Which better fits a lion than a man. Hect. What vice is that, good Troilus ? chide

me for it.

TROIL. When many times the captive Grecian

falls,
Even in the fan and wind of your fair sword,
You bid them rise, and live.

Hect. 0, 't is fair play.
TROIL. Fool's play, by heaven, Hector!
HECT. How now ! how now!

TROIL. For the love of all the gods,
Let's leave the hermit Pity with our mothers;
And when we have our armours buckled on,
The venom'd vengeance ride upon our swords ;
Spur them to ruthful work, rein them from ruth.

Hect. Fie, savage, fie!
TROIL.

Hector, then 't is wars. Hect. Troilus, I would not have you fight to

I day.

TROIL. Who should withhold me?
Not fate, obedience, nor the hand of Mars

claim:

Beck’ning with fiery truncheon my retire ;

Hect. You are amaz'd, my liege, at her exNot Priamus and Hecuba on knees, Their eyes o'ergalled with recourse of tears ; Go in, and cheer the town: we'll forth, and fight; Nor you, my brother, with your true sword drawn, | Do deeds worth* praise, and tell you them at Oppos’d to hinder me, should stop my way,

night. But by my ruin..

Pri. Farewell : the gods with safety stand about

thee!

[Exeunt severally PRIAM and HECTOR. Alarum. Re-enter CASSANDRA, with PRIAM.

TROIL. They are at it; hark! Proud Diomed,

believe, Cas. Lay hold upon him, Priam, hold him I come to lose my arm, or win my sleeve.

fast: He is thy crutch; now if thou lose thy stay, Thou on him leaning, and all Troy on thee,

As TROILUS is going out, enter, from the other Fall all together.

side, PANDARUS. PRI.

Come, Hector, come, go back : Thy wife hath dream’d; thy mother hath had Pan. Do you hear, my lord ? do you hear? visions ;

TROIL. What now? Cassandra doth foresee ; and I myself

Pan. Here's a letter from yond poor girl. Am like a prophet suddenly enrapt,

Troil. Let me read. To tell thee that this day is ominous :

PAN. A whoreson tisick, a whoreson rascally Therefore, come back.

tisick so troubles me, and the foolish fortune of this HECT. Æneas is a-field;

girl; and what one thing, what another, that I And I do stand engag'd to many Greeks,

shall leave you one o' these days: and I have a Even in the faith of valour, to appear

rheum in mine eyes too; and such an ache in my This morning to them.

bones, that, unless a man were cursed, I cannot PRI.

Ay, but thou shalt not go. tell what to think on’t.—What says she there ? Hect. I must not break my faith.

TROIL. Words, words, mere words, no matter You know me dutiful; therefore, dear sir,

from the heart; [Tearing the letter, Let me not shame respect; but give me leave The effect doth operate another way.To take that course by your consent and voice, Go, wind, to wind, there turn and change Which you do here forbid me, royal Priam.

together.Cas. 0, Priam, yield not to him !

My love with words and errors still she feeds, AND.

Do not, dear father. But edifies another with her deeds. Hect. Andromache, I am offended with you:

[Exeunt severally, Upon the love you bear me, get you in.

[Exit ANDROMACHE. TROIL. This foolish, dreaming, superstitious girl Makes all these bodements.

SCENE IV.-Plains between Troy and the Cas. O, farewell, dear Hector !

Grecian Camp. Look, how thou diest ! look, how thy eye turns pale!

Alarums : Excursions. Enter THERSITES. Look, how thy wounds do bleed at many vents ! Hark, how Troy roars ! how Hecuba cries out! THER. Now they are clapper-clawing one How poor Andromache shrills her dolour forth ! another, I'll go look on. That dissembling Behold, distraction, frenzy, and amazement, abominable varlet, Diomed, has got that sanje Like witless antics, one another meet,

scurvy doting foolish young knave's sleeve of Tros And all cry-Hector! Hector's dead! 0, Hector! there, in his helm : I would fain see them ineet ; Troil. Away! away!

that that same young Trojan ass, that loves the Cas. Farewell.—Yet,* soft!-Hector, I take whore there, might send that Greekish whoremasmy leave :

terly villain, with the sleeve, back to the dissembling Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Exit. | luxurious drab, of a sleeveless errand. Oʻthe other

[ocr errors][merged small]

a - cursed,-) That is, under the influence of a malediction.

b But edifies another with her deeds.) In the folio, after this couplet we have,

"Pand. Why, but heare you?

Troy. Hence brother lackie ; ignomie and shame

Pursue thy life, and live aye with thy name." These lines, however, are found again towards the end of the pas and there can be no doubt were inserted here inadvertently.

side, the policy of those crafty swearing rascals,- | Tell her I have chastis’d the amoro's Trojan, that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor ; And am her knight by proof. and that same dog-fox, Ulysses,—is not proved

SERV.

I go, my lord worth a blackberry !—They set me up, in policy,

[Exit. that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles : and now is the cur Ajax prouder

Enter AGAMEMNON. than the cur Achilles, and will not arm to-day; whereupon the Grecians begin * to proclaim bar AGAM. Renew, renew! The fierce Polydamus barism, and policy grows into an ill opinion. Soft ! Hath beat down Menon: bastard Margarelon here comes sleeve, and t'other.

Hath Doreus prisoner;
And stands colossus-wise, waving his beam,

Upon the pashed corses of the kings
Enter DIOMEDES, TROLLU8 following. Epistrophus and Cedius : Polixenes is slain ;

Amphimachus and Thoas deadly hurt;
TROIL. Fly not; for shouldst thou take the river Patroclus ta'en or slain ; and Palamedes
Styx,

Sore hurt and bruis’d: the dreadful Sagittary I would swim after!

Appals our numbers :-haste we, Diomed,
Dio.

Thou dost miscall retire: To reinforcement, or we perish all.
I do not fly; but advantageous care
Withdrew me from the odds of multitude :

Enter Nestor.
Have at thee!

THER. [Aside.] Hold thy whore, Grecian!—now Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles ; for thy whore, Trojan !-- now the sleeve, now the And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame.sleeve!

There is a thousand Hectors in the field : [Exeunt TROILUS and DIOMEDES, fighting. Now here he fights on Galathe his horse,

And there lacks work ; anon, he's there afoot, Enter HECTOR.

And there they fly or die, like scaleda sculls

Before the belching whale ; then is he yonder, Hect. What art thou, Greek ? art thou for

And there the strawy* Greeks, ripe for his edge, lector's match ?

Fall down before him, like the mower's swath : Art thou of blood and honour ?

Here, there, and every where, he leaves and takes; b THER. No, no :-I am a rascal; a scurvy rail

Dexterity so obeying appetite, ing knave; a very filthy rogue.

That what he will, he does ; and does so much, Hect. I do believe thee ;-live. [Exit.

That proof is calld impossibility. THER. God-a-mercy, that thou wilt believe me ; but a plague break thy neck, for frighting me!

Enter ULYSSES. What's become of the wenching rogues ? I think,

Ulyss. O, courage, courage, princes! great they have swallowed one another: I would laugh

Achilles at that miracle :-yet, in a sort, lechery eats itself. Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance: I'll seek them.

[Exit.

Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood,
Together with his mangled Myrmidons,
That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come

to him, SCENE V.-Another part of the Plains. Crying on Hector. Ajax hath lost a friend,

And foams at mouth, and he is arm’d, and at it, Enter DIOMEDES and a Servant.

Roaring for Troilus; who hath done to-day

Mad and fantastic execution ; Dio. Go, go, my servant, take thou Troilus' Engaging and redeeming of himself, horse;

With such a careless force and forceless care, Present the fair steed to my lady Cressid : As if that luck, in very spite of cunning, Fellow, commend my service to her beauty ; Bade him win all.

(*) Old text, began. a-like scaled sculls-) That is, like dispersed shoals.

b Here, there, and every where, he leaves and takes :) To take was used in the sense of to paralyze, to incapacitate: so in “Hamlet,” Act I, Sc. 1,

"— then no planets strike, No fairy takes," &c. :

(*) First folio, straying. so, also, in “Coriolanus," Act II. Sc. 2,

" his sword, Death's stamp,

Where it did mark, it took ;" and we ought possibly to read, “Here, there, and every where, he cleaves and take.."

Enter AJAX.

Re-enter TROILUS. AJAX. Troilus! thou coward Troilus! Erit. TROIL. Ajax bat'ı ta’en Æneas; shall it be? Dio.

Ay, there, there. No, by the flame of yonder glorious heaven, Nest. So, so, we draw together.

He shall not carry him ; I'll be ta'en too,

Or bring him off.-Fate, hear me what I say! Enter ACHILLES.

I reck not though thou end my life to-day. (Exit.
ACHIL.
Where is this Hector?

Enter one in sumptuous armour.
Come, come, thou boy-queller, show thy face ;
Know what it is to meet Achilles angry :-

Hect. Stand, stand, thou Greek ; thou art a Hector! where's Hector? I will none but Hector.

goodly mark :[Exeunt. No? wilt thou not ?-I like thy armour well;

I'll frush it, and unlock the rivets all, abide ?

But I'll be master of it:--wilt thou not, beast, SCENE VI.—Another part of the Plains. Why then, fly on, I'll hunt thee for thy hide.

[Exeunt. Enter AJAX. Ajax. Troilus, thou coward Troilus, show thy

SCENE VII.- Another part of the Plains. head!

Enter ACHILLES, with Myrmidons.
Enter DIOMEDES.

Achil. Come here about me, you my MyrmiDio. Troilus, I say ! where's Troilus?

dons ; AJAX.

What wouldst thou? Mark what I say.-Attend me where I wheel : Dio. I would correct him. (my office Strike not a stroke, but keep yourselves in breath ;

AJAX. Were I the general, thou shouldst have | And when I have the bloody Hector found, Ere that correction. — Troilus, I say! what, Empale him with your weapons round about ; Troilus !

In fellest manner execute your aims.*

Follow me, sirs, and my proceedings eye :-
Enter TROILUS.
It is decreed-Hector the great must die.

[Exeunt. TROIL. O, traitor Diomed !-turn thy false face,

thou traitor, And pay thy life thou ow'st me for my horse ! SCENE VIII.- Another part of the Plains.

Dro. Ha! art thou there?
AJAX. I'll fight with him alone : stand, Diomed!

Enter MENELAUS and Paris, fighting; then Dio. He is my prize, I will not look upon.

THERSITES. TROIL. Come both, you cogging Greeks ; have THER. [Aside.] The cuckold and the cuckoldat you both! [Ěxeunt, fighting.

maker are at it. Now, bull! now, dog! 'Loo,

Paris, 'loo ! now my double-henned sparrow ! 'loo, Enter Hкстов.

Paris, 'loo ! The bull has the game :—ware horns, Hect. Yea, Troilus ? O, well fought, my

[Exeunt Paris and MENELAUS. youngest brother!

Enter MARGARELON.
Enter ACHILLES.

Mar. Turn, slave, and fight.
ACHIL. Now do I see thee, ha !-Have at thee,

THER. What art thou ?

MAR. A bastard son of Priam's.
Hector !

THER. I am a bastard too; I love bastards : I
Hect. Pause, if thou wilt.
ACHIL. I do disdain thy courtesy, proud Trojan.

am a bastard begot, bastard instructed, bastard in

mind, bastard in valour, in everything illegitimate. Be happy that my arms are out of use:

One bear will not bite another, and wherefore My rest and negligence defends thee now,

should one bastard ? Take heed, the quarrel's most But thou anon shalt hear of me again ; Till when, go seek thy fortune.

[Exit.

ominous to us: if the son of a whore fight for a HECT.

Fare thee well :

whore, he tempts judgment. Farewell, bastard. I would have been much more a fresher man,

MAR, The devil take thee, coward! [Exeunt. Had I expected thee.-How now, my brother?

(*) First folio arme

[ocr errors]
[graphic]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

SCENE IX.-Another part of the Plains. | Even with the vail and darking of the sun,
Enter HECTOR.

To close the day up, Hector's life is done.

Hect. I am unarm’d; forego this vantage, Greek. Hect. Most putrified core, so fair without, ACHIL. Strike, fellows, strike! this is the man Thy goodly armour thus hath cost thy life.

I seek.

[HECTOR falls. Now is my day's work done ; I'll take good breath : | So, Ilion, fall thou next !* now, Troy, sink down! Rest, sword; thou hast thy fill of blood and death! Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone.[Puts off his helmet and hangs his shield On, Myrmidons; and t cry you all amain, behind him.(3) Achilles hath the mighty Hector slain !

[A retreat sounded. Enter ACHILLES and Myrmidons.

Hark! a retireț upon our Grecian part. ACHIL. Look, Hector, how the sun begins to set;

(+) First folio omits, and How ugly night comes breathing at his heels :

(*) First folio omits, next.
(1) First folio, retreat.

« AnteriorContinuar »