Taufe nicht mitgetheilet wer- roqui sacrum baptisma ip- tism could not be conferred ben. sis conferri non posse. on them. Falsche und irrige Lehre FALSA ET ERRONEA DOCTRI- THE FALSE AND ERRONEOUS On Predestination and the Providence of God. I. That Christ did not I. Daß Christus nicht für alle I. Christum non pro omMenschen, sondern alleine für nibus hominibus, sed pro die for all men, but only die Auserwählten gestorben sei. solis electis mortuum esse. for the elect. II. Daß Gott den meisten II. Deum potissimam II. That God created the Theil der Menschen zum ewis partem hominum ad dam- greater part of mankind gen Verdammnis geschaffen, nationem æternam creasse, for eternal damnation, and und wolle nicht haben, daß fie et nolle, ut potissima pars wills not that the greater bekehret und selig werden. convertatur et vivat. part should be converted and live. III. Electos et regenitos III. Daß die Auserwählten III. That the elected and und Neugebornen nicht können non posse fidem et Spiri- regenerated can not lose den Glauben und heiligen Geist tum Sanctum amittere aut faith and the Holy Spirit, verlieren und verdammt wer- damnari, quamvis omnis or be damned, though they den, wenn sie gleich allerlei generis grandia peccata et commit great sins and große Sünde und Laster be flagitia committant. crimes of every kind. geben. IV. Eos vero, qui electi IV. That those who are IV. Die, so nicht erwählet find, müßen verdammet wer non sunt, necessario dam- not elect are necessarily den, und können nicht zur Se nari, nec posse pervenire damned, and can not arrive ligkeit kommen, wenn sie gleich ad salutem, etiamsi millies at salvation, though they tausendmal getauft würden baptizarentur et quotidie be baptized a thousand und täglich zum Abendmahl ad eucharistiam accede- times, and receive the Eugiengen, auch so heilig und rent, præterea vitam tam charist every day, and lead unfträflich lebten, als es im sancte atque inculpate du- as blameless a life as ever mer möglich. cerent, quantum unquam can be led. fieri potest. EVANGELICAL SYMBOLS. PART SECOND: SYMBOLA ECCLESIÆ EVANGELICE REFORMATE. SYMBOLS OF THE EVANGELICAL REFORMED CHURCH. I. ARTICULI SIVE CONCLUSIONES LXVII. HULDRICI ZWINGLII. THE SIXTY-SEVEN ARTICLES OF ULRICH ZWINGLI. A.D. 1523. GERMAN AND LATIN.... ... ... ... ... ... ... ... .... PAGE 197 208 II. THESES BERNENSES. THE TEN THESES OF BERNE. A.D. 1528. GERMAN AND LATIN.... III. CONFESSIO HELVETICA PRIOR (SIVE BASILEENSIS POSTERIOR). THE FIRST HELVETIC (OR SECOND BASLE) CONFESSION. A.D. 1536. LATIN AND GERMAN... 211 [Note on the Catechismus Genevensis, the Consensus Tigurinus, and the CONSENSUS GENEVENSIS].... IV. CONFESSIO HELVETICA POSTERIOR. THE SECOND HELVETIC CONFESSION. A.D. 1566. LATIN...... 232 233 V. CATECHESIS HEIDELBERGENSIS SIVE PALATINA. THE HEI- 307 VI. CONFESSIO GALLICANA. THE FRENCH CONFESSION. A.D. 1559. FRENCH AND ENGLISH...... 356 VII. CONFESSIO BELGICA. THE BELGIC CONFESSION. A.D. 1561. FRENCH AND ENGLISH.... 383 VIII. THE FIRST SCOTCH CONFESSION. CONFESSIO SCOTICANA I. A.D. 1560. SCOTCH AND LATIN 437 IX. THE SECOND SCOTCH CONFESSION. CONFESSIO SCOTICANA II. A.D. 1580. SCOTCH AND LATIN....... 480 X. ARTICULI XXXIX. ECCLESIÆ ANGLICANÆ. THE THIRTYNINE ARTICLES OF THE CHURCH OF ENGLAND. A.D. 1563 AND 1571. LATIN AND ENGLISH, WITH THE AMERICAN REVISION, 1801.. 486 XI. THE ANGLICAN CATECHISM. A.D. 1549, 1662. ENGLISH..... XII. ARTICULI LAMBETHANI. THE LAMBETH ARTICLES. A.D. 1595. LATIN AND ENGLISH.. XIII. THE IRISH ARTICLES. A.D. 1615. ENGLISH 517 523 XIV. ARTICULI ARMINIANI SIVE REMONSTRANTIA. THE ARMIN- 526 545 550 XVII. THE WESTMINSTER SHORTER CATECHISM. CATECHISMUS WESTMONASTERIENSIS BREVIS. A.D. 1647. ENGLISH AND LATIN.. 600 676 [Fac-simile of the title-page of the first collection of Reformed Creeds.] CORPVS ET SYNTAGMA CONFESSIONVM FIDEI QVE IN DIVERSIS REGNIS ET NATIONIBVS, ECCLESIARVM nomine fuerunt authenticè editæ: in celeberrimis. Conuentibus exhibitæ, publicáque auctoritate comprobatæ. QVIBVS ANNECTITVR, IN OMNIBVS CHRISTIANÆ Religionis Articulis, CATHOLICVS CONSENS VS, ex Sententiis Veterum, qui PATRES vocantur, defumptus. CONFESSIONVM ENVMERATIONEM ET HARMONIAM: atque huius Catholici Veterum cum illis Confenfus, ordinem indicant paginæ primæ fingularum partium huius Syntagmatis, in Tres Partes diftributi. |