De Wachter

Capa
A.B. van den Heuvel, 1874
 

Opinião das pessoas - Escrever uma crítica

Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.

Páginas seleccionadas

Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Passagens conhecidas

Página 227 - The Life and Death of John of Barneveld, Advocate of Holland : with a View of the Primary Causes and Movements of "The Thirty Years
Página 394 - That an humble address be presented to her Majesty, praying that she will be graciously pleased to direct her Principal Secretary of State for Foreign Affairs to enter into communication with Foreign Powers, inviting them to concur in treaties binding the respective parties, in the event of any future misunderstanding which cannot be arranged by amicable negotiation, to refer the matter in dispute to the decision of Arbitrators.
Página 239 - Sagt mir, was bedeutet der Mensch? Woher ist er kommen? Wo geht er hin? Wer wohnt dort oben auf goldenen Sternen?" Es murmeln die Wogen ihr ew'ges Gemurmel, Es wehet der Wind, es fliehen die Wolken, Es blinken die Sterne gleichgültig und kalt, Und ein Narr wartet auf Antwort.
Página 313 - Au milieu des factions de toute espèce, nous n'appartenons qu'à l'Église et à la Patrie. Parmi ces choses qui passent, parmi ces débris, dans ce mouvement des idées qui s'en vont, reviennent et s'en vont encore, nous embrassons fermement les seules choses, les seules idées qui ne passent pas, l'Eglise et la Patrie.
Página 152 - Jesu Domine, Me immundum munda Tuo Sanguine, Cujus una stilla salvum facere Totum mundum quit ab omni scelere.
Página 96 - In what way the material circumstances are to be distinguished from those which are immaterial, or why some of the circumstances are material and others not so, we are not yet ready to point out. We must first observe, that there is a principle implied in the very statement of what Induction is ; an assumption with regard to the course...
Página 41 - Id enim per se videtur esse de intentione naturae quod est semper et perpetuum. Quod autem est solum secundum aliquod tempus non videtur esse principaliter de intentione naturae, sed quasi ad aliud ordinatum; alioquin eo corrupto naturae intentio cassaretur. Quia igitur in rebus corruptibilibus nihil est perpetuum et semper manens nisi species, bonum speciei est de principal!
Página 239 - Am Meer, am wüsten, nächtlichen Meer, Steht ein Jüngling-Mann, Die Brust voll Wehmut, das Haupt voll Zweifel, Und mit düstern Lippen fragt er die Wogen : „O löst mir das Rätsel des Lebens, Das qualvoll uralte Rätsel, Worüber schon manche Häupter gegrübelt, Häupter in Hieroglyphenmützen, Häupter in Turban und schwarzem Barett, Perückenhäupter und tausend andre Arme, schwitzende Menschenhäupter Sagt mir, was bedeutet der Mensch? Woher ist er kommen?
Página 316 - Count o'er the joys thine hours have seen, Count o'er thy days from anguish free, And know, whatever thou hast been, 'T is something better not to be.
Página 348 - ... sive nocumenta: sicut ovis videns lupum venientem fugit, non propter indecentiam coloris vel figurae, sed quasi inimicum naturae ; et similiter avis colligit paleam, non quia delectet sensum, sed quia est utilis ad nidiflcandum. Necessarium est ergo animali quod percipiat huiusmodi intentiones, quas non percipit sensus exterior.

Informação bibliográfica