Works, Volume 3W. Jackson; Sold, 1758 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 16
Página 98
... εἰς ἀλληλα Στάσιν ἀντίπνουν ἀποδεικνύμενα Ξυντετάρακται δ ' αιθήρ πόντω . Ver . 1079 . In tragoedia aatem quæ Septem ad Thebas no- minatur , quam Ariftophanes adeo Marte plenam effe dicit , ut nemo illam viderit quin effet belli ...
... εἰς ἀλληλα Στάσιν ἀντίπνουν ἀποδεικνύμενα Ξυντετάρακται δ ' αιθήρ πόντω . Ver . 1079 . In tragoedia aatem quæ Septem ad Thebas no- minatur , quam Ariftophanes adeo Marte plenam effe dicit , ut nemo illam viderit quin effet belli ...
Página 113
... εἰς ταρταρον . Ver . 264 . Prater iftud etiam τής μανιας exemplum pau- ca alia in una aut altera fabula occurrunt , digna quidem quæ mox notentur ; fed mehercule , pace tanti viri dixerim , non video cur propter ipsa furoris præcipue ...
... εἰς ταρταρον . Ver . 264 . Prater iftud etiam τής μανιας exemplum pau- ca alia in una aut altera fabula occurrunt , digna quidem quæ mox notentur ; fed mehercule , pace tanti viri dixerim , non video cur propter ipsa furoris præcipue ...
Página 114
... εις δυςυχίαν τελευτῶσι . Τἒτο γὰρ ἐσιν ὀρθον . Σημειον δὲ μεγιςον · Ἐπι γὰρ τῶν σκηνῶν καὶ τῶν ἀγώνων τραγικωταται αι τοιαῦται φαίνονται , ἄν κατορθῶσι . Καὶ ὁ Εὐριπίδης εἰ και καὶ τὰ αλλα μη ευ οικόνομει , άλλα τραγικωτατός γε 114 ...
... εις δυςυχίαν τελευτῶσι . Τἒτο γὰρ ἐσιν ὀρθον . Σημειον δὲ μεγιςον · Ἐπι γὰρ τῶν σκηνῶν καὶ τῶν ἀγώνων τραγικωταται αι τοιαῦται φαίνονται , ἄν κατορθῶσι . Καὶ ὁ Εὐριπίδης εἰ και καὶ τὰ αλλα μη ευ οικόνομει , άλλα τραγικωτατός γε 114 ...
Página 121
... εἰς θιάσον , Ὦ Βρόμιε , Βρόμιε Πέδων χθονὸς ἔνοσι πότνια . Α , α · τάχα τὰ Πενθέως μέλαθρα Διατινάξεται πεσήμασιν . Atque illud Cyclopis de feipfo , Ἐπεκπιὼν γάλακα ἀμφορέα , πέπλον Κρέω , Διὸς βρονταῖσιν εἰς ἔριν κτυπων . Ver . 582 ...
... εἰς θιάσον , Ὦ Βρόμιε , Βρόμιε Πέδων χθονὸς ἔνοσι πότνια . Α , α · τάχα τὰ Πενθέως μέλαθρα Διατινάξεται πεσήμασιν . Atque illud Cyclopis de feipfo , Ἐπεκπιὼν γάλακα ἀμφορέα , πέπλον Κρέω , Διὸς βρονταῖσιν εἰς ἔριν κτυπων . Ver . 582 ...
Página 122
... εἰς θαλάμες σπεύσεις τὸ πάλιν · Ταχὺ γαρ ' σφάλλη , κεδενὶ χαίρεις . Ver . 182 . Ipfa autem Phædra , quam adhuc pudebat amoris incefti , animum fuum quodammodo aperit per fermonem delirum , et nullo modo mulieri conve- nientem ; nientem ...
... εἰς θαλάμες σπεύσεις τὸ πάλιν · Ταχὺ γαρ ' σφάλλη , κεδενὶ χαίρεις . Ver . 182 . Ipfa autem Phædra , quam adhuc pudebat amoris incefti , animum fuum quodammodo aperit per fermonem delirum , et nullo modo mulieri conve- nientem ; nientem ...
Palavras e frases frequentes
Academici æquum ætate animi animo arbitror cæteris caufa cenfeo certe comedia conftat cujus drama dramate dramaticis dramatis effe effet ejufdem eſt etfi Euripidis Eyes fabula fæpe fæpiffime fæpius faltem fane fatis fcenis fcilicet fcribendi femper fere fibi fint five folet folum forfan fuiffe funt hac ex parte hæc Hecuba hifce Homerum hujufmodi ifta iftam iftis iftud igitur illa illud imagines ingenii ingenium ipfa ipfam ipfe ipfi ipfis ipfum iſta lemures magis maxime naturæ neque nifi noftras nonnunquam omnibus pene perfonæ perfonarum perfonas poeta poetæ poetarum poeticæ poetis poffe poffit poft porro poteft potiffimum præ præcipue præfertim PRÆLECTIO præter Præterea profecto prorfus quæ quædam quafi rebus rerum Shakefperium Sophoclis tamen tanquam thou tragœdiæ Troja vitæ γὰρ δὲ εἰς ἐκ ἐν ἦν καὶ μὲν μὴ μοι Οὐκ πρὸς τε τί τὸ τὸν ὡς
Passagens conhecidas
Página 241 - The times have been That, when the brains were out, the man would die, And there an end ; but now they rise again, With twenty mortal murders on their crowns, And push us from our stools.
Página 248 - Tis but an hour ago since it was nine, And after one hour more 'twill be eleven. And so from hour to hour we ripe and ripe, And then from hour to hour we rot and rot; And thereby hangs a tale.
Página 232 - Give me my Romeo; and, when he shall die, Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine That all the world will be in love with night And pay no worship to the garish sun.
Página 253 - And thus still doing, thus he pass'd along. Duch. Alas ! poor Richard ! where rides he the while ? York. As in a theatre, the eyes of men, After a well-graced actor leaves the stage, Are idly bent on him that enters next, Thinking his prattle to be tedious : Even so, or with much more contempt, men's eyes Did scowl on Richard ; no man cried, God save him...
Página 258 - Dar'st thou, Cassius, now Leap in with me into this angry flood, And swim to yonder point?' Upon the word, Accoutred as I was, I plunged in And bade him follow; so indeed he did. The torrent...
Página 256 - I remember when the fight was done, When I was dry with rage and extreme toil, Breathless and faint, leaning upon my sword, Came there a certain lord, neat, and trimly dress'd, Fresh as a bridegroom, and his chin new reap'd Show'd like a stubble-land at harvest-home.
Página 256 - But, I remember, when the fight was done, When I was dry with rage, and extreme toil, Breathless and faint, leaning upon my sword, Came there a certain lord, neat...
Página 304 - No traveller returns, puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of?
Página 238 - Is this a dagger which I see before me, The handle toward my hand? Come, let me clutch thee: — I have thee not, and yet I see thee still. Art thou not , fatal vision , sensible To feeling as to sight? or art thou but A dagger of the mind, a false creation, Proceeding from the heat-oppressed brain?
Página 238 - Mine eyes are made the fools o' the other senses, Or else worth all the rest ; I see thee still, And on thy blade and dudgeon gouts of blood, Which was not so before.