THE WHITE CZAR. [In an English magazine of 1877 there appeared a version of some insolent lines addressed by 'A Russian Poet to the Empress of India.' To these the first of the two following sonnets was designed to serve by way of counterblast. The writer will scarcely be suspected of royalism or imperialism; but it seemed to him that an insult levelled by Muscovite lips at the ruler of England might perhaps be less unfitly than unofficially resented by an Englishman who was also a republican.] I. GEHAZI by the hue that chills thy cheek And Pilate by the hue that sears thine hand Whence all earth's waters cannot wash the brand That signs thy soul a manslayer's though thou speak All Christ, with lips most murderous and most meek Thou set thy foot where England's used to stand ! Thou reach thy rod forth over Indian land! Slave of the slaves that call thee lord, and weak As their foul tongues who praise thee! son of them Curse-consecrated, crowned with crime and flame, II. Call for clear water, wash thine hands, be clean, Bound nine times round with hell's most dolorous flow And in its pools thy crownless head lie low By his of Spain who dared an English queen With half a world to hearten him for fight, Till the wind gave his warriors and their might To shipwreck and the corpse-encumbered sea : But thou, take heed, ere yet thy lips wax white, Lest as it was with Philip so it be, O white of name and red of hand, with thee. RIZPAH. How many sons, how many generations, For how long years hast thou bewept, and known Nor end of torment nor surcease of moan, Rachel or Rizpah, wofullest of nations, Crowned with the crowning sign of desolations, And couldst not even scare off with hand or groan Those carrion birds devouring bone by bone The children of thy thousand tribulations? Thou wast our warrior once; thy sons long dead Poland, in years that sound and shine afar; Ere the east beheld in thy bright sword-blade's stead The rotten corpse-light of the Russian star That lights towards hell his bondslaves and their Czar. TO LOUIS KOSSUTH. LIGHT of our fathers' eyes, and in our own That on the front of noon was as a flame In the great year nigh twenty years agone With stormy wind and lightning, keeps its fame Thine hand, the thunder-bearer's, raised to smite |