p. 113. p. 114. P. 115. } p. 116. examples of a similar usage. "Or look'd on thine : The folio, "Or look,' &c. The misprint, slight but manifest and material, has not been hitherto corrected. "How honourable" :— So the folio; but it is not improbable that "honourable" is merely an irregular spelling of "honourably." The adverbial termination was frequently so represented in the books and manuscripts of Shakespeare's day; and the seeming evidence that the adjective was used adverbially has been too submissively received. Often in this work the adverbial form has been silently restored. For instance, in this play, Act II. Sc. 2, p. 33, Lepidus' speech, "Tis nobly spoken," appears in the folio, ""Tis noble spoken," and has been hitherto so given. for Cæsar cannot live : The folio, "cannot leave" ;— a manifest misprint corrected by Pope, and by Southerne in his folio of 1685. SCENE II. So the and never palates more the dung” folio. Warburton read "the dug." The correction is of the obvious sort, and is indicated by 'palates' and 'nurse,' as well as by the similarity in form between the original and the substituted word. But as I am unable to discern what is the dug which is "the beggar's nurse and Cæsar's," and as the word in the text is expressive of the speaker's bitter disgust of life, I make no change. p. 117. p. 119. "You see how easily," &c. :— The first folio gives the prefix "Pro." to this speech; the second, " Char. Malone first assigned it to Gallus, and with perfect propriety. "Proculeius and two of the guard," &c. :— This stage direction is not in the folio, but is formed upon the corresponding passage in North's Plutarch. The scene is one which it is almost impossible to play upon a modern stage; but in Shakespeare's day, when they could make believe as hard as Mr. Richard Swiveller's little Marchioness did over her orange peel and water, there was no such difficulty. "The little O, the Earth" -The folio has, "The lit p. 119. p. 122. p. 124. p. 125. tle, O' th' earth; "but the rhythm of the line, (which is completed in the next speech,) no less than the foregoing context, supports the emendation, which in effect is Theobald's. 'twas' an autumn 'twas": - The folio, "an Anthony an easy and obvious misprint, which was left for Theobald to correct. "As plates dropp'd from his pockets": - - i. e., as plate, silver money. "——— a grief that smites" :- The folio, "that suites.” Tyrwhitt," says Mr. Dyce, made the correction in his annotated copy of the second folio, now in the British Museum." "Addition of his envy : — i. e., of his malice. 'Envy' was constantly used in this sense, in which it occurs many times in these plays. i. e., every "As we greet modern friends withal": day friends, ordinary friends. See the Note on "a modern invocation," King John, Act III. Sc. 2. bly read, "Their most assur'd intents." Sirrah, Iras, go : See the Note on "Good sirs, take heart," Act IV. Sc. 13, of this play. i. e., "Hast thou the pretty worm of Nilus here? the pretty snake; as in the passage, "Where their worm dieth not and their fire is not quenched," and in Cymbeline, Act III. Sc. 4: "'tis slander, Whose edge is sharper than the sword; whose tongue p. 127. "I am fire, and air; my other elements": - See the last Note upon Julius Cæsar. p. 128. In this wild world?" -The folio, "In this wilde world," which Capell plausibly supposed to be a misprint of vilde [vile] world.' But there is not sufficient justification for the change. At that time the world seemed wild enough to poor Charmian. Your crown's awry": The folio, "your Crownes away," which manifest error Pope corrected by the narrative in North's Plutarch. Charmian, is this well done?" Charmian man aged the introduction of the "rural fellow " with the asps. |