But curb it, spite of seeing. O, my lord! Are you not Pericles? Like him you speak, Per. The voice of dead Thaisa! Thai. That Thaisa am I, supposed dead, and drown'd. Per. Immortal Dian! Thai. Now I know you better. When we with tears parted Pentapolis, [Shews a ring. Per. This, this: no more, you gods! your pres ent kindness Makes my past miseries sports: you shall do well, Melt, and no more be seen. O, come, be buried Mar. Per. Look, who kneels here. Thaisa; My heart [Kneels to THAISA. Flesh of thy flesh, Thy burthen at the sea, and call'd Marina. For she was yielded there. Thai. Bless'd, and mine own! I know you not. Hel. Hail, Madam, and my Queen! Per. You have heard me say, when I did fly from Tyre, I left behind an ancient substitute: Can you remember what I call'd the man a? I have nam'd him oft. Thai. 'Twas Helicanus, then. Per. Still confirmation! Embrace him, dear Thaisa; this is he. Now do I long to hear how you were found, Thai. Lord Cerimon, my lord; this is the man Through whom the gods have shewn their power; that can From first to last resolve you. Per. Reverend sir, The gods can have no mortal officer More like a god than you. Will you deliver Cer. No needful thing omitted. Per. Pure Dian! bless thee for thy vision! [I] Will offer night oblations to thee. Thaisa, This prince, the fair-betrothed of your daughter, Makes me look dismal will I clip to form; And what this fourteen years no razor touch'd, To grace thy marriage-day I'll beautify. Thai. Lord Cerimon hath letters of good credit, sir, My father's dead. Per. Heavens, make a star of him! Yet there, my Queen, We'll celebrate their nuptials, and ourselves Will in that kingdom spend our following days: To hear the rest untold. - Sir, lead 's the way. [Exeunt. Enter GowER. Gow. In Antiochus, and his daughter, you have heard Of monstrous lust the due and just reward: A figure of truth, of faith, and loyalty: That him and his they in his palace burn. To punish [them,] although not done, but meant. New joy wait on you! Here our play has ending. F 2 Y [Exit. NOTES ON PERICLES. p. 309. " p. 310. ACT FIRST. and holy-ales" :-The old copies, "holy dayes.” Farmer proposed the correction. Ales were festivals. "The purchase is," &c.:— i. e., that which is obtained by reading the tale is, &c. took a fere”: — The old copies, "a Peere mere misprint for 'pheere.' "By custom": The old copies, "But custom.' Malone's correction. a "As yon grim looks do testify Alluding to the heads of those who had failed to guess the riddle. in Gower's Confessio Amantis : — "And in this wise his lawe taxeth, That what man that his daughter axeth, But if he couthe his question Assoile upon suggestion Of certein thinges that befelle, The which he wold unto him telle He shuld in certein lese his hede. For lack of answere in this wise." So SCENE I. The old editions have, "Bring in our daughter "Musicke, bring in," &c., where Malone saw that 'Musick' is a stage direction, which crept into the text. her mild companion": — i. e., the companion of her, mild; mild' qualifying 'her,' not companion. " a boundless happiness": - Rowe corrected the old misprint, "bondless.' |