Imagens das páginas
PDF
ePub

Illi hæc inter se dubiis de rebus agebant

Certantes : castra Æneas aciemque movebat. Nuntius ingenti per regia tecta tumultu

Ecce ruit, magnisque urbem terroribus implet; Instructos acie Tiberino a flumine Teucros

Tyrrhenamque manum totis descendere campis.

» Contre ce vil Troyen je marche sans effroi, >> Et chéris un péril qui n'expose que moi. >> Fut-il dans les combats aussi vaillant qu'Achille, >> En vain Vulcain lui-même a d'une main habile » Forgé le bouclier dont il arme son bras:

[ocr errors]

Pour vous, pour Latinus je me voue au trépas. » Moi le digne rival ( du moins j'ose le croire) >> Du plus fameux héros que vante notre histoire, » On me défie ! Eh bien, quel qu'en soit le succès,

[ocr errors]
[ocr errors]

J'y vole, et ne veux pas que le lâche Drancès, Si je dois du destin éprouver l'injustice,

» Souille en le partageant un si beau sacrifice, » Ou, si le juste ciel me prête son appui, » Me ravisse un laurier qui n'est pas fait pour lui.»> Durant ces grands débats, du monarque de Troie L'armée impatiente en ordre se déploie, Des rivages du Tibre il marche ; et des Toscans Les bataillons en foule abandonnent leurs camps; Les champs en sont couverts: un avis trop fidèle En apporte au palais l'effrayante nouvelle. A ce bruit imprévu, du peuple impétueux On entend s'agiter les flots tumultueux;

[ocr errors]

Extemplo turbati animi, concussaque vulgi

Pectora, et arrectæ stimulis haud mollibus iræ.
Arma manu trepidi poscunt; fremit arìa juventus ;

Flent mæsti mussantque patres : bîc undique clamor

magnus se

tollit in auras:

Dissensu vario
Haud secus atque alto in luco quum

fortè catervæ

Consedere avium; piscosove amne Padusæ
Dant sonitum rauci per stagna loquacia cycni.
Immo, ait, o cives, arrepto tempore, Turnus,
Cogite concilium, et pacem laudate sedentes :
Illi armis in regna ruant. Nec plura locutus
Corripuit sese, et tectis citus extulit altis.
Tu, Voluse, armari Volscorum edice maniplis;
Duc, ait, et Rutulos: equitem Messapus in armis,
Et cum fratre Coras, latis diffundite campis.
Pars aditus urbis firment, turresque capessant:
Cetera, quà jusso, mecum manus inferat arma.
Ilicet in muros totâ discurritur urbe.

[ocr errors]

Au récit imprévu succède un cri d'alarme :

« Aux armes! citoyens, qu'on nous donne des armes ! » Répète avec transport la jeunesse en fureur.

Les vieillards éplorés sont muets de terreur.

L'espérance et l'effroi dans les cœurs se balancent,
Et leurs accens divers jusques aux cieux s'élancent.
Tels des sons confondus de leurs bruyantes voix
D'innombrables oiseaux font retentir les bois ;

Des

cygnes attroupés sur les bords du Méandre Tels en cris éclatans les sons se font entendre. Turnus saisit l'instant: «Paisibles magistrats, » Courage, poursuivez vos tranquilles débats, >> Tandis que des Troyens l'armée est à vos portes. >> Il dit, part, et s'échappe. « Et vous, de vos cohortes, » Volusus, reprend-il, déployez les drapeaux;

[ocr errors]

Vous, Messape, au combat préparez vos chevaux ;
Partez, brave Coras, suivi de votre frère;

» Vous, redoublez des murs la défense guerrière;
>> Les autres avec moi tenteront les hasards.»
Le trouble cependant règne dans les remparts;
Le rci confus suspend les pompes d'hyménée ;
Il s'accuse, il gémit d'avoir du grand Enée

Concilium ipse pater et magna incepta Latinus
Deserit, ac tristi turbatus tempore differt.
Multaque se incusat, qui non acceperit ultrò
Dardanium Ænean, generumque adsciverit urbi.
Præfodiunt alii portas, aut saxa sudesque

Subvectant: bello dat signum rauca cruentum
Buccina. Tum muros variâ cinxere corona
Matronæ puerique vocat labor ultimus omnes.
Nec non ad templum summasque ad Palladis arces
Subvehitur magnâ matrum regina catervâ,
Dona ferens; juxtàque comes Lavinia virgo,
Causa malis tantis, oculos dejecta decoros.
Succedunt matres, et templum ture vaporant,
Et mæstas alto fundunt de limine voces:
Armipotens, belli præses, Tritonia virgo,
Frange manu telum Phrygii prædonis, et ipsum
Pronum sterne solo, portisque effunde sub altis.

Cingitur ipse furens certatim in prælia Turnus.

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »