Imagens das páginas
PDF
ePub

A. D. 59.

1 COR. XI. 3-9.

a See on Matt xxviii. ver. 18. b Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children ; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee, Gen. iii. 16. Wives, submit

yourselves unto your own husbands, as unto the Lord. For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the Saviour of the body. Therefore, as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing, Eph. v. 22-24. Let the woman learn in silence with all subjection. But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence, 1 Tim. ii. 11, 12. Likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands; that if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives, 1 Pet. iii. 1. For after this manner, in the old time, the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands: Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord, 5, 6.

See on John xiv. ver. 28. clause 3.

VER. 4.

Πᾶς ἀνὴς προσευχόμενος ἢ προφητεύων, κατὰ κεφαλῆς ἔχων, καταισχύνει τὴν κεφαλὴν αὑτοῦ.

[ocr errors]

Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth

his head.

VER. 5.

Πᾶσα δὲ γυνὴ προσευχομένη η προφητεύουσα ἀκατακαλύπτῳ τῇ κεφαλῇ, και ταισχύνει τὴν κεφαλὴν ἑαυτῆς· ἓν γάρ ἐστι καὶ τὸ αὐτὸ τῇ ἐξυρημένῃ.

But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.

VER. 6.

Ei yàp où naranahúTTETαi yum, nai πειράσθω· εἰ δὲ αἰσχρὸν γυναικὶ τὸ κείρασε θαι ἡ ξυρᾶσθαι, κατακαλυπτέσθω.

For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.

VER. 7.

A. D. 59.

̓Ανὴς μὲν γὰρ οὐκ ὀφείλει κατακαλύπτεσθαι τὴν κεφαλὴν, ἐικὼν καὶ δόξα Θεοῦ ὑπάρχων· γυνὴ δὲ δόξα ἀνδρός ἐστιν.

For a man indeed ought not to cover his head, a forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

a What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him? For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour. Thou madest him

to have dominion over the works of thy hands: thou hast put all things under his feet, Psal. viii. 4—6.

VER. 8.

Οὐ γάρ ἐστιν ἀνὴρ ἐκ γυναικὸς, ἀλλὰ γυνὴ ἐξ ἀνδρός·

For the man is not of the woman ; but the woman of the man.

xa,

VER. 9.

Καὶ γὰρ οὐκ ἐκτίσθη ἀνὴρ διὰ τὴν γυναῖ ἀλλὰ γυνὴ διὰ τὸν ἄνδρα.

a Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.

a And the LORD God said, It is not good that the man should be alone ; I will make him an help meet for LORD God formed every beast of the him. And out of the ground the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof. And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field: but for Adam there was not found an help meet for him. And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof: And the rib, which the LonD God had taken from

man,

made he a woman, and brought her unto the man. And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called woman, because she was taken out of Man, Gen. ii. 18-23.

A. D. 59.

VER. 10.

1 COR. X1. 10-22.

Διὰ τοῦτο ὀφείλει ἡ γυνὴ ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς, διὰ τοὺς ἀγγέλους, For this cause ought the woman to have power on her head because of the angels.

* i. e. a covering, in sign that she is under the power of her husband.

VER. 11.

[ocr errors]

Πλὴν οὔτε ἀνὴρ χωρὶς γυναικὸς, οὔτε τῇ ἐκκλησίᾳ, ἀκούω σχίσματα ἐν ὑμῖν

γυνὴ χωρὶς ἀνδρὸς, ἐν Κυρίῳ·

Nevertheless neither is the man within out the woman, neither the woman with out the man, in the Lord.

VER. 12.

Ωσπερ γὰρ ἡ γυνὴ ἐκ τοῦ ἀνδρὸς, οὕτω καὶ ὁ ἀνὴρ διὰ τῆς γυναικός, τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ Θεοῦ.

For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; a but all things of God.

a See on Acts iv. ver. 24. and xvii.

ver. 28.

VER. 13.

Ἐν ὑμῖν αὐτοῖς κρίνατε· πρέπον ἐστὶ γυναῖκα ἀκατακάλυπτον τῷ Θεῷ προσεύχεσθαι;

Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?

VER. 14.

Ἡ οὐδὲ αὐτὴ ἡ φύσις διδάσκει ὑμᾶς, ὅτι ἀνὴρ μὲν ἐὰν κομᾷ, ἀτιμία αὐτῷ ἐστι;

Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?

VER. 15.

Γυνὴ δὲ ἐὰν κομᾷ, δόξα αὐτῇ ἐστιν. ὅτι ἡ κόμη ἀντὶ περιβολαίου δέδοται αὐτῇ. But if a wowan have long hair, it is a glory to her for her hair is given her for a * covering.

:

VER. 17.

A. D. 59.

Τοῦτο δὲ παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ, ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖττον, ἀλλ ̓ εἰς τὸ ἧττον συνέρχεσθε.

Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.

VER. 18.

Πρῶτον μὲν γὰρ συνερχομένων ὑμῶν ἐν

ὑπάρχειν· καὶ μέρος τι πιστεύω.

the church, I hear that there be* diFor first of all, when ye come together visions among you; and I partly be

* Or, veil.

VER. 16.

Εἰ δέ τις δοκεῖ φιλόνεικος εἶναι, ἡμεῖς τοιαύτην συνήθειαν οὐκ ἔχομεν, οὐδὲ αἱ ἐκκλησίαι τοῦ Θεοῦ.

But if any man seem to be conten

lieve it.

* Or, schisms.

VER. 19.

Δεῖ γὰρ καὶ αἱρέσεις ἐν ὑμῖν εἶναι, ἵνα οἱ δόκιμοι φανεροὶ γένωνται ἐν ὑμῖν.

a For there must be also * heresies among you, that they which are approved may be made manifest among

you.

• Or, sects.

a See on Matt. xviii. ver. 7. clause 2. bThey went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us, 1 John ii. 19.

VER. 20. Συνερχομένων οὖν ὑμῶν ἐπὶ τὸ αὐτὸ, οὐκ ἔστι Κυριακὸν δεῖπνον φαγεῖν.

When ye come together therefore into one place, * this is not to eat the Lord's supper.

* Or, ye cannot eat.

VER. 21.

Εκαστος γὰρ τὸ ἴδιον δεῖπνον προλαμ βάνει ἐν τῷ φαγεῖν, καὶ ὃς μὲν πεινᾶ, ὃς δὲ μεθύει.

For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.

VER. 22.

Μὴ γὰρ οἰκίας οὐκ ἔχετε εἰς τὸ ἐσθίειν

tious, we have no such custom, neither | καὶ πίνειν; ἡ τῆς ἐκκλησίας τοῦ Θεοῦ

the churches of God.

καταφρονεῖτε, καὶ καταισχύνετε τοὺς μὴ

VER. 27.

A. D. 59.

Ωστε ὃς ἂν ἐσθίη τὸν ἄρτον τοῦτον, ἡ πίνη τὸ ποτήριον τοῦ Κυρίου ἀναξίως, ἔνοχος ἔσται τοῦ σώματος καὶ αἵματος τοῦ Κυρίου.

Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.

VER. 28.

VER. 29.

Ο γὰρ ἐσθίων καὶ πίνων ἀναξίως, κρίμα ἑαυτῷ ἐσθίει καὶ πίνει, μὴ διακρίνων τὸ σῶμα τοῦ Κυρίου.

For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh * dumnation to himself, & not discerning the Lord's body.

• Or, judgment.

a But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who, by reason of use, have their senses exercised to discern both good and evil, Heb. v. 14.

VER. 30,

Διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄῤῥωστοι, καὶ κοιμῶνται ἱκανοί.

For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.

VER. 31.

Εἰ γὰρ ἑαυτοὺς διεκρίνομεν, οὐκ ἂν ἐκρινόμεθα.

For if we would judge ourselves, we should not be judged.

VER. 32.

Κρινόμενοι δὲ, ὑπὸ τοῦ Κυρίου παιδευόμε θα, ἵνα μὴ σὺν τῷ κόσμῳ κατακριθῶμεν.

a

But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

A. D. 59.

1 COR. XI. 22-32.

ἔχοντας; τί ὑμῖν εἴπω; ἐπαινέσω ὑμᾶς ἐν τούτῳ ; οὐκ ἐπαινῶ.

What? have ye not houses to eat and to drink in ? or despise ye the Church of God, and shame them * that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

* Or, that are poer.

VER. 23.

Ἐγὼ γὰρ παρέλαβον ἀπὸ τοῦ Κυρίου, ὃ καὶ παρέδωκα ὑμῖν, ὅτι ὁ Κύριος Ἰησοῦς ἐν τῇ νυκτὶ ᾧ παρεδίδοτο, ἔλαβεν ἄρτον·

For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:

VER. 24.

Καὶ εὐχαριστήσας ἔκλασε, καὶ εἶπε· Λάβετε, φάγετε· τοῦτό μου ἐστὶ τὸ σῶμα τὸ ὑπὲρ ὑμῶν κλώμενον· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.

And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat : this is my body, which is broken for you: this do * in remembrance of me.

* Or, for a remembrance.

a See on Matt. xxvi. ver. 26.

VER. 25.

Ωσαύτως καὶ τὸ ποτήριον, μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων· Τοῦτο τὸ ποτήριον, ἡ καινὴ διαθήκη ἐστὶν ἐν τῷ ἐμῷ αἵματι· τοῦτο ποιεῖτε ὁσάκις ἂν πίνητε, εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.

a After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, * in remembrance of me.

* Or, for a remembrance.

a See on Matt. xxvi. ver. 27, 28.

VER. 26.

Οσάκις γὰρ ἂν ἐσθίητε τὸν ἄρτον τοῦτον, καὶ τὸ ποτήριον τοῦτο πίνητε, τὸν θάνατον τοῦ Κυρίου καταγγέλλετε, ἄχρις οὗ ἂν ἔλθῃ.

For as often as ye eat this bread, and drink this cup, * ye do shew the Lord's death a till he come.

Or,
shew

ye.

a See on Matt. xxiv. ver. 30.

Δοκιμαζέτω δὲ ἄνθρωπος ἑαυτὸν, καὶ οὕτως ἐκ τοῦ ἄρτου ἐσθίετω, καὶ ἐκ τοῦ ποτηρίου πινέτω·

|
But let a man examine himself, and
so let him eat of that bread, and drink
of that cup.

a Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee, Deut. viii. 5. Behold, happy

A. D. 59.

1 COR. XI. 32-34.-XII. 1-4.

is the man whom God correcteth;
therefore despise not thou the chas-
tening of the Almighty: For he mak-
eth sore, and bindeth up; he wound-
eth, and his hands make whole, Job
v. 17, 18. That he may withdraw man
from his purpose, and hide pride from
man. He keepeth back his soul from
the pit, and his life from perishing by
the sword. He is chastened also
with pain upon his bed, and the mul-
titude of his bones with strong pain:
So that his life abhorreth bread, and
his soul dainty meat. His flesh is
consumed away, that it cannot be
seen; and his bones that were not
seen stick out. Yea, his soul draw-
eth near unto the grave, and his life
to the destroyers. If there be a mes-
senger with him, an interpreter, one
among a thousand, to shew unto man
his uprightness; Then he is gracious
unto him, and saith, Deliver him
from going down to the pit; I have
found a ransom. His flesh shall be
fresher than a child's: he shall return
to the days of his youth: He shall
pray unto God, and he will be fa-
vourable unto him; and he shall see
his face with joy: for he will render
unto man his righteousness. He
looketh upon men; and if any say,
I have sinned, and perverted that
which was right, and it profited me
not; He will deliver his soul from
going into the pit, and his life shall
see the light. Lo, all these things
worketh God oftentimes with man,
To bring back his soul from the pit,
to be enlightened with the light of the
living, xxxiii. 17-50. Blessed is the
man whom thou chastenest, O LORD,
and teachest him out of thy law;
That thou mayest give him rest from
the days of adversity, until the pit be
digged for the wicked, Psal.xciv. 12,
13. My son, despise not the chasten-
ing of the LORD; neither be weary
of his correction: For whom the
LORD loveth he correcteth, even as
a father the son in whom he delight-

eth, Prov. iii. 11, 12.

VER. 33.

Ωστε, ἀδελφοί μου, συνερχόμενοι εἰς τὸ φαγεῖν, ἀλλήλους ἐκδέχεσθε·

Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.

VER. 34.

A. D. 59.

Εἰ δέ τις πεινᾷ, ἐν οἴκῳ ἐσθιέτω, ἵνα μὴ εἰς κρίμα συνέρχησθε. Τὰ δὲ λοιπὰ, ὡς view, diarážoμaι.

And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto * condemnation. a And the rest will I set in order when I come.

* Or, judgment.

a See on chap. iv. ver. 19. clause 1.

CHAP. XII.-VER. 1.

Περὶ δὲ τῶν πνευματικῶν, ἀδελφοί, οὐ diλw iμäs äyvoeīv.

a Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant. a See on Matt. xxv. ver. 14. clause 2.

VER. 2.

Οἴδατε ὅτι ἔθνη ἦτε, πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα, ὡς ἂν ἤγεσθε, ἀπαγόμενοι.

Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.

VER. 3.

Διὸ γνωρίζω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς ἐν Πνεύ ματι Θεοῦ λαλῶν, λέγει ἀνάθεμα Ἰησοῦν· καὶ οὐδεὶς δύναται εἰπεῖν Κύριον Ἰησοῦν, εἰ iv IIveúpaтı ȧyiæ.

Wherefore I give you to understand, a that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: band that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.

*Or, anathema.

a But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name that can lightly speak evil of me, Mark ix. 39.

bAnd Simon Peter answered and

said, Thou art the Christ, the Son of the living God. And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-jona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven, Matt.

xvi. 16, 17.

VER. 4.

Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσὶ, τὸ δὲ αὐτὸ Πνεῦμα·

a Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

a See on Matt. xxv. ver. 14. clause. 2.

A. D. 59.

VER. 5.

1 COR. XII. 5—7.

Καὶ διαιρέσεις διακονιῶν εἰσι, καὶ ὁ αὐτὸς Κύριος.

And there are differences of * admi

nistrations, but the sume Lord.

Or, ministeries.

a Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ, Matt. xxiii. 10. Jesus Christ; (he is Lord of all,) Acts x. 36. For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living, Rom. xiv. 9.

VER. 6.

Καὶ διαιρέσεις ἐνεργημάτων εἰσὶν, ὁ δὲ αὐτός ἐστι Θεὸς, ὁ ἐνεργῶν τὰ πάντα ἐν

πᾶσιν.

a And there are diversities of operations, but it is the same God which

worketh all in all.

A. D. 69.

goods. And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey. Then he that had re

ceived the five talents went and traded with the same, and made them other five talents. And likewise he that had received two, he also gained other two. But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money. After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them. And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents ; behold, I have gained besides them five talents more. His lord said unto him, Well done, thou good and ful over a few things, I will make faithful servant: thou hast been faiththee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. He also

a See on Matt. xxv. ver. 14. clause 2. that had received two talents came

VER. 7.

Εκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ Πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον.

a But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.

and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents besides them. His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: a I would that ye all spake with enter thou into the joy of thy lord. tongues, but rather that ye prophe- Then he which had received the one sied for greater is he that prophesi- talent came and said, Lord, I knew eth than he that speaketh with thee that thou wert an hard man, tongues, except he interpret, that the reaping where thou hast not sown. church may receive edifying, 1 Cor. and gathering where thou hast not xiv. 5. Wherefore tongues are for a strawed: And I was afraid, and sign, not to them that believe, but to went and hid thy talent in the earth: them that believe not: but prophesy-lo, there thou hast that is thine. His ing serveth not for them that believe not, but for them which believe. If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned or unbelievers, will they not say that ye are mad? But if all prophesy, and there come in one that believeih not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all. And thus are the secrets of his heart made manifest; and so, falling down on his face, he will worship God, and report that God is in you of a truth, 22-25. For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his

lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed: Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury. Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents. For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath. And cast ye the unprofitable servant into outer darkness there shall be weeping and gnashing of teeth, Matt. xxv. 14―30.

« AnteriorContinuar »