Imagens das páginas
PDF
ePub

ORGAN

FÜR ROMANISCHE SPRACHEN UND MITTELLATEIN

HERAUSGEGEBEN

VON

KARL VOLLMÖLLER

X. BAND.

ERLANGEN

Verlag von Fr. Junge.

1899.

Reprinted with the permission of Vittorio Klostermann

JOHNSON REPRINT CORPORATION JOHNSON REPRINT COMPANY LTD.
111 Fifth Avenue, New York, N.Y. 10003 Berkeley Square House, London, W.1

[blocks in formation]

Inhaltsverzeichnis.

Rennert, Hugo Albert, Der Spanische Cancionero des Brit. Museums

[blocks in formation]

1

177

179

add, 10431.) Mit Einleitung und Anmerkungen zum erstenmal herausgegeben Baist, G., Cassamatta

Vollmöller, Karl, Zu Amadis

Stadler, Hermann, Dioscorides Longobardus. (Cod. Lat. Monacensis 337.) Aus
T. M. Aurachers Nachlass herausgegeben und ergänzt
Gehrt, Paul, Zwei altfranzösische Bruchstücke des Floovant

n

[ocr errors]

181

[ocr errors]

248

[ocr errors]

272

301

[ocr errors]

Vollmöller, Karl, Bibliographie der Romanischen Forschungen", zugleich
drittes Verzeichnis der für den „Kritischen Jahresbericht über die Fortschritte
der Romanischen Philologie“ eingelieferten Rezensionsexemplare.
Vollmöller, Karl, Der Kampf um den Romanischen Jahresbericht. Ein Beitrag
zur Klärung des Verhältnisses zwischen Autor und Verleger
Stadler, Hermann, Dioscorides Longobardus. (Cod. Lat. Monacensis 337.) Aus
T. M. Aurachers Nachlass herausgegeben und ergänzt
Vollmöller, Karl, Beiträge zur Literatur der Cancioneros und Romanceros. Aus
Handschriften und seltenen alten Drucken. Mit unbekannten Stücken. I. Der
Cancionero von Modena

[ocr errors]

Baist, G., Longimanus und manilargo

[ocr errors]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors]

Vollmöller, Karl, Zur Geschichte des Romanischen Jahresberichtes
Eiselein, Ad., Darstellung der lautlichen Entwicklung der französischen Lehn-

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Jungbluth, Richard, Sprachliche Untersuchung der von Guignard. Dijon 1878, herausgegebenen Altfranzösischen Cistercienserinnen-Regel.

[ocr errors][merged small]

n

Vollmöller, Karl, Bibliographie der „Romanischen Forschungen“, zugleich viertes und fünftes Verzeichnis der für den Kritischen Jahresbericht über die Fortschritte der Romanischen Philologie" eingelieferten Rezensionsexemplare Marchot, Paul, Etymologisches .

Seite

[ocr errors]

687

754

Elfrath, Henry, Die Entwickelung lateinischer und romanischer Dreikonsonanz im Altfranzösischen

[ocr errors]
[ocr errors]

Foerster, W., Kollazion der Guignard'schen Cisterzienserinnenregel
Haag, Oskar, Die Latinität Fredegars

[ocr errors]

Vollmöller, Karl, Zu Zeitschrift für romanische Philologie XXII 571 f. .

[ocr errors]

755

827

835

[ocr errors][ocr errors][merged small]

Der Spanische Cancionero des Brit. Museums

(Ms. add. 10431.)

Mit Einleitung und Anmerkungen zum erstenmal herausgegeben

von

HUGO ALBERT RENNERT.

EINLEITUNG.

Ausser einer Arnaldos-Romanze, welche Ferdinand Wolf, Primavera y Flor de Romances, Bd. II, S. 81 aus einer Abhandlung von Delius, in Herrig's Archiv Bd. XII, S. 235 mittheilt, und welche ich, nebst anderen Gedichten, die in der Hs. dem Juan Rodriguez del Padron zugeschrieben sind, in dem XVII Bde. der Zeitschrift für Romanische Philologie veröffentlicht habe, sind, meines Wissens, aus der Hs. des Brit. Mus. Ms. additional 10431 keine Lieder gedruckt worden.

Eine Bemerkung Paz y Melia's in seiner Ausgabe der Werke des oben genannten Juan Rodriguez del Padron (Madrid 1884, Sociedad de Bibliófilos Españoles), dass er leider diese Hs. nicht habe verwerthen können, lenkte meine Aufmerksamkeit besonders darauf. Allerdings war mir durch Gayangos' Catalog1) der Inhalt der Hs. längst bekannt,

1) Catalogue of Spanish Manuscripts in the British Museum. Vol. I pp. 14, 15. London 1875. Add. 10431. „Poesias Varias. Obras de Garci Sanchez de Vadajoz e otros syngulares poetas, e del famoso Pedro de Heviega (?) or Hetirega, [the latter name written in a different hand from the rest of the Ms.], containing canciones, letrillas, esparsas, and other metrical forms used in Spain from the XIV. to the XVI. century. The collection, which appears to have been made in the latter half of the XV. century, contains verses, mostly inedited, of the following poets of that time." Folgt ein Verzeichniss der Dichter, worin aber nur 44 Namen angegeben sind. The volume is imperfect, as may be gathered from the original numeration of the folios, and the fact of its not containing the poems of Pedro de Heviega, as announced in the title. It proceeds from the Mayans collection, and was formerly owned by D. Francisco Xavier de Santiago Palomeres." In Vollmöller's Recension dieses Catalogs (Gröbers Ztschr. IV 619) bemerkt er über diese Hs.: „Wir wissen, dass er (Gayangos) eine vollständige Copie in der Hand hat, und sie bei den Madrider Bibliophilen drucken lassen will."

[ocr errors]

Romanische Forschungen X.

1

« AnteriorContinuar »