Imagens das páginas



SCENE I. On a ship at sea: a tempestuous noise of thunder and lightning heard.


Enter a Ship-Master and a Boatswain
Boatswain !

Boats. Here, master: what cheer?

Mast. Good, speak to the mariners: fall to't, yarely, or we run ourselves aground: bestir, bestir.

Enter Mariners.


Boats. Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, my hearts! yare, yare! Take in the topsail. Tend to the master's whistle. Blow, till thou burst thy wind, if room enough!



Alon. Good boatswain, have care. Play the men.

Boats. I pray now, keep below.

Sc. I. On a ship at sea] Pope.
Enter...Boatswain] Collier MS. adds
'as on ship-board, shaking of wet.'
3 Good,] Rowe. Good: Ff. Good.

to't, yarely] too't, yarely Ff. to't
yarely Theobald.

7 till thou burst thy wind] till thou burst, wind Johnson conj. till thou burst thee, wind Steevens conj. till

Where's the master?


thou burst, thou wind, Anon. apud Rann conj.

and others] and others from the Cabin. Collier MS.

8 have care] have a


care Dryden's

Capell adds stage direction [Exeunt
Mariners aloft.

9 Play] Ply Upton conj.

Ant. Where is the master, boatswain?


Do you not hear him? You mar our labour:

keep your cabins: you do assist the storm.

Gon. Nay, good, be patient.

Boats. When the sea is. Hence! What cares these roarers for the name of king? To cabin: silence! trouble us not.

Gon. Good, yet remember whom thou hast aboard.

Boats. None that I more love than myself. You are a counsellor; if you can command these elements to silence, and work the peace of the present, we will not hand a rope more; use your authority: if you cannot, give thanks you have lived so long, and make yourself ready in your cabin for the mischance of the hour, if it so hap. hearts! Out of our way, I say.

Cheerly, good


Gon. I have great comfort from this fellow methinks he hath no drowning mark upon him; his complexion is perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his hanging: make the rope of his destiny our cable, for our own doth little advantage. If he be not born to be hanged, our case is miserable.

Re-enter Boatswain.


Boats. Down with the topmast! yare! lower, lower! Bring her to try with main-course. [A cry within.] A plague upon this howling! they are louder than the weather or our office.

11 boatswain] Rowe (ed. 2). Boson Ff. 11-18 Verse. S. Walker conj.

13 do] om. Pope.

15 cares] care Rowe. See note (1).
21 peace] prease Warburton conj.
of] o' (=on) Theobald.
present] tempest Crosby conj.
hand] handle Johnson.

31 [Exeunt] Theobald. [Exit Ff.


Re-enter...] Pope. Enter... Ff.
33 Bring her to try] F4. Bring her to
Try FF2F3. Bring her to: try
Grant White (Story conj.).

33-35 Text as in Capell. A plague—

A cry within. Enter Sebastian, Anthonio & Gonzalo. vpon this howling. Ff.

34-37 Verse. S. Walker conj.


Yet again! what do you here? Shall we give o'er, and drown? Have you a mind to sink?

Seb. A pox o' your throat, you bawling, blasphemous, incharitable dog!

Boats. Work you, then.


Ant. Hang, cur! hang, you whoreson, insolent noisemaker. We are less afraid to be drowned than thou art. Gon. I'll warrant him for drowning; though the ship were no stronger than a nutshell, and as leaky as an unstanched wench.



Lay her a-hold, a-hold! set her two courses; off to sea again; lay her off.

Enter Mariners wet.

Mariners. All lost! to prayers, to prayers! all lost! Boats. What, must our mouths be cold?

Gon. The king and prince at prayers! let's assist them, For our case is as theirs.


I'm out of patience.


Ant. We are merely cheated of our lives by drunkards : This wide-chapp'd rascal,—would thou mightst lie drowning The washing of ten tides!


He'll be hang'd yet, Though every drop of water swear against it, And gape at widest to glut him.

[A confused noise within: 'Mercy on us!'

35 Re-enter...] Theobald. Enter... Ff. 43 for] from Theobald.

44, 45 unstanched] unstanch Hudson (Harvard ed.).

46 two courses; off to sea] Steevens (Holt

conj.). two courses off to sea Ff.

47 [Enter...] [Re-enter... Dyce. 48 [Exe. Theobald.

[ocr errors]

50-54 As in Pope. Prose in Ff.
50 at] are at Rowe.


let's...them] let us...'em Pope. 56 to glut] t' englut Johnson conj. A confused noise within:] Several voices. Taylor conj. MS.

57 See note (II).

'We split, we split!'-' Farewell my wife and children!'—
'Farewell, brother!'-'We split, we split, we split!']
Ant. Let's all sink with the king.
Seb. Let's take leave of him.


[Exeunt Ant. and Seb. Gon. Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground, long heath, brown furze, any thing. The wills above be done! but I would fain die a dry death.

[Exeunt. 65

SCENE II. The island. Before PROSPERO'S cell.


Mir. If by your art, my dearest father, you have
Put the wild waters in this roar, allay them.
The sky, it seems, would pour down stinking pitch,
But that the sea, mounting to the welkin's cheek,
Dashes the fire out. O, I have suffer'd
With those that I saw suffer! a brave vessel,
Who had, no doubt, some noble creature in her,
Dash'd all to pieces. O, the cry did knock
Against my very heart! Poor souls, they perish'd!
Had I been any god of power, I would
Have sunk the sea within the earth, or ere

59 Farewell, brother!] Brother, fare-
well! Theobald. Farewell, my bro-
ther! Keightley.

60 with the] Rowe. with' FF2. F3F4

[Exit. Theobald.


61 [Exeunt A. and S.] [Exit Ff.
63 long heath, brown furze] ling, heath,
broom, furze Hanmer. brown heath,
long furze Keightley.

furze] Rowe. firrs F1F2F3. firs F4.
furs Collier MS.

65 [Exeunt] [Exit F1. om. F2F3F4-
Sc. II....cell.] Capell. Scena Secunda.



Ff. Scene II. The Inchanted
Island. Pope. Scene changes to a
Part of the Inchanted Island, near
the cell of Prospero. Theobald.
1, 2 If...them.] Seymour would end
the first line at you.

3 stinking] flaming Singer conj. kind-
ling Jervis conj.

4 cheek] heate Collier MS. crack
Staunton conj. cheeks Jervis conj.
5 suffer'd] Pope. suffered Ff.
7 creature] creatures Theobald.
11 ere] e'er Rowe.

[ocr errors]

It should the good ship so have swallow'd and
The fraughting souls within her.

[blocks in formation]

I have done nothing but in care of thee,
Of thee, my dear one, thee, my daughter, who
Art ignorant of what thou art, nought knowing
Of whence I am, nor that I am more better
Than Prospero, master of a full poor cell,
And thy no greater father.


More to know

"Tis time

Did never meddle with my thoughts.


I should inform thee farther. Lend thy hand,
And pluck my magic garment from me.-So:

[blocks in formation]


[Lays down his mantle. Lie there, my art. Wipe thou thine eyes; have comfort. The direful spectacle of the wreck, which touch'd The very virtue of compassion in thee, I have with such provision in mine art So safely order'd, that there is no soul,

13 fraughting] Ff. fraighted Pope. fraighting Theobald. freighting


14-16 heart...I have] heart-Mir. O, woe the day! Pros. There's no harm done! Mir. No harm? Pros. I have Elze conj.

15 Mir. O, woe the day! Pros. No harm.] Mir. O woe the day! no harm? Johnson conj.

18 nought] naught F1.

19 I am more better] I am more or better

Rowe (ed. 2).

20 full poor] full-poor Theobald.
24 [Lays...mantle.] Pope. Lay it downe.
Collier MS.

28 provision] F1. compassion F2F3F4
prevision Collier, ed. 2 (Hunter

29 order'd] Rowe. ordered Ff.

that...soul,] soul, that there is no, or that there is no-soul, Holt conj. soul] soul lost Rowe. foyle Theobald. soil Johnson conj. ill Kenrick conj.

« AnteriorContinuar »