The Complete Works of William Shakespeare, Volume 5Jefferson Press, 1907 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 46
Página xv
... means certain that Shakespeare went to Ariosto for one incident in his comedy , the persona- tion of Hero by her maid and the imposition practised on the too easily convinced lover ; but in Carrington's trans- lation of the " Orlando ...
... means certain that Shakespeare went to Ariosto for one incident in his comedy , the persona- tion of Hero by her maid and the imposition practised on the too easily convinced lover ; but in Carrington's trans- lation of the " Orlando ...
Página 4
... means Signior Benedick of Padua . 30 MESS . O , he's returned ; and as pleasant as ever he was . BEAT . He set up his bills here in Messina and chal- lenged Cupid at the flight ; and my uncle's fool , reading 25 Mountanto ] a fencing ...
... means Signior Benedick of Padua . 30 MESS . O , he's returned ; and as pleasant as ever he was . BEAT . He set up his bills here in Messina and chal- lenged Cupid at the flight ; and my uncle's fool , reading 25 Mountanto ] a fencing ...
Página 19
... mean- time let me be that I am , and seek not to alter me . CON . Can you make no use of your discontent ? D. JOHN . I make all use of it , for I use it only . Who comes here ? 15 claw . . . humour ] flatter , curry favour with no man ...
... mean- time let me be that I am , and seek not to alter me . CON . Can you make no use of your discontent ? D. JOHN . I make all use of it , for I use it only . Who comes here ? 15 claw . . . humour ] flatter , curry favour with no man ...
Página 23
... means of doing an injury . 26 the woollen ] a reference to the commonly used woollen or flannel shroud ; Beatrice means that she would rather die . no beard is less than a man : and he [ 23 ] SCENE I MUCH ADO ABOUT NOTHING.
... means of doing an injury . 26 the woollen ] a reference to the commonly used woollen or flannel shroud ; Beatrice means that she would rather die . no beard is less than a man : and he [ 23 ] SCENE I MUCH ADO ABOUT NOTHING.
Página 25
... apprehend ] you are quick - witted . Cf. III , iv , 60 , infra , where apprehension means " quickness of wit in repartee . " 70 LEON . The revellers are entering , brother : make [ 25 ] SCENE I MUCH ADO ABOUT NOTHING.
... apprehend ] you are quick - witted . Cf. III , iv , 60 , infra , where apprehension means " quickness of wit in repartee . " 70 LEON . The revellers are entering , brother : make [ 25 ] SCENE I MUCH ADO ABOUT NOTHING.
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
ADAM Audrey bear beard BEAT Beatrice BEAU BORA BORACHIO brother Celia CLAUD comedy cousin daughter Dogberry Don John DON PEDRO dost doth DUKE F Exeunt Exit eyes fair faith father Folios fool FOREST Enter forest of Arden foul FRIAR Ganymede give grace hand hath hear heart heigh-ho Hero hither honour horns humour infra Jaques lady LEON Leonato live look lord Love's Love's Labour's Lost lover MARG Margaret marriage marry master master constable means merry Messina never night Oliver Orlando Ovid Phebe play prithee Quarto reading Rosalind SCENE Shakespeare shepherd Signior Benedick Silvius sing song speak story supra swear sweet tell thank thing thou art to-morrow tongue TOUCH Touchstone troth Twelfth Night VERG villain WATCH wear WILLIAM SHAKESPEARE wilt wise woman word young youth
Passagens conhecidas
Página 54 - Freeze, freeze, thou bitter sky, That dost not bite so nigh As benefits forgot : Though thou the waters warp, Thy sting is not so sharp As friend remember'd not.
Página 43 - And loves to live i' the sun, Seeking the food he eats And pleased with what he gets, Come hither, come hither, come hither : Here shall he see No enemy But winter and rough weather.
Página 53 - With eyes severe and beard of formal cut, Full of wise saws and modern instances ; And so he plays his part. The sixth age shifts Into the lean and...
Página 44 - Sigh no more, ladies, sigh no more Men were deceivers ever, One foot in sea and one on shore, To one thing constant never : Then sigh not so, but let them go, And be you blithe and bonny, Converting all your sounds of woe Into Hey nonny, nonny.
Página 36 - Though I look old, yet I am strong and lusty: For in my youth I never did apply Hot and rebellious liquors in my blood; Nor did not with unbashful forehead woo The means of weakness and debility; Therefore my age is as a lusty winter, Frosty, but kindly: let me go with you; I'll do the service of a younger man In all your business and necessities.
Página 30 - The seasons' difference, as the icy fang And churlish chiding of the winter's wind, Which, when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile and say ' This is no flattery : these are counsellors 10 That feelingly persuade me what I am.
Página 52 - Then the whining schoolboy, with his satchel, And shining morning face, creeping like snail Unwillingly to school : and then, the lover, Sighing like furnace, with a woeful ballad Made to his mistress
Página 115 - It was a lover and his lass, With a hey, and a ho, and a hey nonino, That o'er the green corn-field did pass In the spring time, the only pretty ring time, When birds do sing, hey ding a ding, ding. Sweet lovers love the spring. Between the acres of the rye...
Página 48 - They most must laugh. And why, sir, must they so ? The ' why ' is plain as way to parish church : He that a fool doth very wisely hit Doth very foolishly, although he smart, Not to seem senseless of the bob : if not, The wise man's folly is anatomized Even by the squandering glances of the fool.