Imagens das páginas
PDF
ePub

Or else my heart concealing it will break;

And rather than it shall, I will be free

Even to the uttermost, as I please, in words.
PET. Why, thou say'st true; it is a paltry cap,
A custard-coffin, a bauble, a silken pie:

I love thee well, in that thou likest it not.
KATH. Love me or love me not, I like the
And it I will have, or I will have none.

cap;

[Exit Haberdasher.

PET. Thy gown? why, ay: come, tailor, let us see 't. O mercy, God! what masquing stuff is here? What's this? a sleeve? 't is like a demi-cannon: What, up and down, carved like an apple-tart? Here's snip and nip and cut and slish and slash, Like to a censer in a barber's shop:

80

90

Why, what, i' devil's name, tailor, call'st thou this?
HOR. I see she 's like to have neither cap nor gown.

Tai. You bid me make it orderly and well,

According to the fashion and the time.

[Aside.

PET. Marry, and did; but if you be remember'd, I did not bid you mar it to the time.

82 custard-coffin] "Coffin" was the usual term for the paste covering a "custard," a word usually then applied to the contents of a meat or fruit pie. Cf. Tit. Andr., V, ii, 189: "And of the paste a coffin I will make."

87 masquing stuff] dress fitted for a masquerade.

88 demi-cannon] a large gun, of about six and one-half inches' bore. 91 censer] A brazier or fire-pan, in which sweet herbs were kept burning in a barber's shop. The cover was liberally perforated.

Go, hop me over every kennel home,

For you shall hop without my custom, sir:
I'll none of it: hence! make your best of it.
KATH. I never saw a better-fashion'd gown,
More quaint, more pleasing, nor more commendable:
Belike you mean to make a puppet of me.

PET. Why, true; he means to make a puppet of thee. TAI. She says your worship means to make a puppet of her.

PET. O monstrous arrogance!

thread, thou thimble,

Thou liest, thou

Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail!
Thou flea, thou nit, thou winter-cricket thou!
Braved in mine own house with a skein of thread?
Away, thou rag, thou quantity, thou remnant;
Or I shall so be-mete thee with thy yard,

As thou shalt think on prating whilst thou livest!
I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown.

TAI. Your worship is deceived; the gown is made
Just as my master had direction:

Grumio gave order how it should be done.

GRU. I gave him no order; I gave him the stuff.
TAI. But how did you desire it should be made?
GRU. Marry, sir, with needle and thread.

TAI. But did you not request to have it cut?
GRU. Thou hast faced many things.

TAI. I have.

122 faced] trimmed with facings; with the quibbling implication of "confronted impudently" or "defied."

100

110

120

gown; but

GRU. Face not me: thou hast braved many men; brave not me; I will neither be faced nor braved. I say unto thee, I bid thy master cut out the I did not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest. TAI. Why, here is the note of the fashion to testify. PET. Read it.

GRU. The note lies in 's throat, if he say I said so. TAI. [reads]" Imprimis, a loose-bodied gown:" GRU. Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it, and beat me to death with a bottom of brown thread: I said a gown.

PET. Proceed.

TAI. [reads] "With a small compassed cape:"

GRU. I confess the cape.

TAI. [reads]" With a trunk sleeve: "

GRU. I confess two sleeves.

TAI. [reads]"The sleeves curiously cut."

PET. Ay, there's the villany.

GRU. Error i' the bill, sir; error i' the bill. I commanded the sleeves should be cut out, and sewed up again; and that I'll prove upon thee, though thy little finger be armed in a thimble.

TAI. This is true that I say: an I had thee in place where, thou shouldst know it.

GRU. I am for thee straight: take thou the bill, give me thy mete-yard, and spare not me.

136 compassed] circular. Cf. Troil. and Cress., I, ii, 106: "the compassed window," i. e. circular, bow window.

148 take. . . bill] a quibble on the two senses of the word, i. e. a tradesman's account and a foot-soldier's weapon.

130

140

HOR. God-a-mercy, Grumio! then he shall have no odds.

PET. Well, sir, in brief, the gown is not for me.
GRU. You are i' the right, sir: 't is for my mistress.
PET. Go, take it up unto thy master's use.

GRU. Villain, not for thy life: take up my mistress' gown for thy master's use!

PET. Why, sir, what's your conceit in that?

GRU. O, sir, the conceit is deeper than you think for: Take up my mistress' gown to his master's use! O, fie, fie, fie!

PET. Hortensio, say thou wilt see the tailor paid.

Go take it hence; be gone, and say no more.

[Aside.

HOR. Tailor, I'll pay thee for thy gown to-morrow: Take no unkindness of his hasty words:

Away! I say; commend me to thy master. [Exit Tailor. PET. Well, come, my Kate; we will unto your father's

Even in these honest mean habiliments:

Our purses shall be proud, our garments poor;
For 't is the mind that makes the body rich;

And as the sun breaks through the darkest clouds,
So honour peereth in the meanest habit.

What is the jay more precious than the lark,
Because his feathers are more beautiful?

Or is the adder better than the eel,
Because his painted skin contents the

170 peereth] appeareth.

eye?

150

160

170

O, no, good Kate; neither art thou the worse
For this poor furniture and mean array.

If thou account'st it shame, lay it on me ;
And therefore frolic: we will hence forthwith,
To feast and sport us at thy father's house.
Go, call my men, and let us straight to him;
And bring our horses unto Long-lane end;
There will we mount, and thither walk on foot.
Let's see; I think 't is now some seven o'clock,
And well we may come there by dinner-time.

KATH. I dare assure you, sir, 't is almost two;
And 't will be supper-time ere you come there.
PET. It shall be seven ere I go to horse:
Look, what I speak, or do, or think to do,
You are still crossing it. Sirs, let 't alone:

I will not go to-day; and ere I do,

It shall be what o'clock I say it is.

HOR. Why, so this gallant will command the sun.

[Exeunt.

SCENE IV-PADUA

BEFORE BAPTISTA'S HOUSE

Enter TRANIO, and the Pedant dressed like VINCENTIO

TRA. Sir, this is the house: please it you that I call? PED. Ay, what else? and but I be deceived

181 Long-lane end] a reference to the still existing London thoroughfare of Long Lane running from Smithfield to Aldersgate Street. 2 Ay, what else? . . . deceived] Why, certainly! and unless I am

deceived.

180

190

« AnteriorContinuar »