NORTH. Ha!Again. Said he, young Harry Percy's spur was cold? Had met ill luck! BARD My lord, I'll tell you what If my young lord your son have not the day, I'll give my barony: never talk of it. NORTH. Why should that gentleman, that rode by Travers, Give then such instances of loss? BARD. Who, he? He was some hilding fellow", that had stol'n The horse he rode on; and, upon my life, Spoke at a venture. Look, here comes more news. He seem'd in running to devour the way,] So, in the book of Job, chap. xxxix: “He swalloweth the ground in fierceness and rage." The same expression occurs in Ben Jonson's Sejanus: "But with that speed and heat of appetite, "With which they greedily devour the way "To some great sports." STEEVENS. So Ariel, to describe his alacrity in obeying Prospero's commands: "I drink the air before me." M. MASON. So, in one of the Roman poets (I forget which): cursu consumere campum. BLACKSTONE. The line quoted by Sir William Blackstone is in Nemesian : latumque fuga consumere campum. MALONE. 5 Of HOTSPUR, coldspur?] Hotspur seems to have been a very common term for a man of vehemence and precipitation. Stanyhurst, who translated four books of Virgil, in 1584, renders the following line: 6 Nec victoris heri tetigit captiva cubile. "To couch not mounting of mayster vanquisher hoatspur." STEEVENS. - silken POINT-] A point is a string tagged, or lace. JOHNSON. Some HILDING fellow,] For hilderling, i. e. base, degenerate. Pope. Hilderling, Degener; vox adhuc agro Devon. familiaris. SpelREED. man. Enter MORton. NORTH. Yea, this man's brow, like to a titleleaf, Foretells the nature of a tragick volume: So looks the strond, whereon* the imperious flood Say, Morton, didst thou come from Shrewsbury? NORTH. * Folio, when. 8 - like to a title-leaf,] It may not be amiss to observe, that, in the time of our poet, the title-page to an elegy, as well as every intermediate leaf, was totally black. I have several in my possession, written by Chapman, the translator of Homer, and ornamented in this manner. STEEVENS. 9 — a witness'd usurpation.] i. e. an attestation of its ravage. STEEVENS. I so woe-begone,] This word was common enough amongst the old Scottish and English poets, as G. Douglas, Chaucer, Lord Buckhurst, Fairfax; and signifies, far gone in woe. So, in The Spanish Tragedy: 66 WARBURTON. Awake, revenge, or we are wo-begone!" Again, in Arden of Feversham, 1592: "So woe-begone, so inly charg'd with woe." Again, in A Looking Glass for London and England, 1598: "Fair Alvida, look not so woe-begone." Dr. Bentley is said to have thought this passage corrupt, and therefore (with a greater degree of gravity than my readers will probably express) proposed the following emendation: "So dead, so dull in look, Ucalegon, "Drew Priam's curtain," &c. The name of Ucalegon is found in the third book of the Iliad, and the second of the Æneid. STEEVENS. And would have told him, half his Troy was burn'd: But Priam found the fire, ere he his tongue, And I my Percy's death; ere thou report'st it. Your brother, thus; so fought the noble Douglas; NORTH. Why, he is dead. See, what a ready tongue suspicion hath! He, that but fears the thing he would not know, 2 And make thee rich for doing me such wrong. 3 upon your mind, by which JOHNSON. 2 Your spirit-] The impression you conceive the death of your son. 3 Yet, for all this, say not, &c.] The contradiction, in the first part of this speech, might be imputed to the distraction of Northumberland's mind; but the calmness of the reflection, contained in the last lines, seems not much to countenance such a supposition. I will venture to distribute this passage in a manner which will, I hope, seem more commodious; but do not wish the reader to forget, that the most commodious is not always the true reading: "Bard. Yet, for all this, say not that Percy's dead. I see a strange confession in thine eye : Thou shak'st thy head; and hold'st it fear, or sin *, "And he doth sin, that doth belie the dead; "Not he, which says the dead is not alive. "Mor. Yet the first bringer of unwelcome news "Remember'd knolling a departing friend." Here is a natural interposition of Bardolph at the beginning, who is not pleased to hear his news confuted, and a proper preparation of Morton for the tale which he is unwilling to tell. JOHNSON. hold'st it FEAR, or sin,] Fear, for danger. WARBURTon. If he be slain, say so:] The words say so are in the first folio, but not in the quarto: they are necessary to the verse, but the sense proceeds as well without them. JOHNSON. 6 Sounds ever after as a SULLEN bell, Remember'd knolling a DEPARTING friend.] So, in our author's 71st Sonnet: you shall hear the surly sullen bell "Give warning to the world that I am fled." This significant epithet has been adopted by Milton: 66 I hear the far-off curfew sound, “Over some wide water'd shore 66 Swinging slow with sullen roar." Departing, I believe, is here used for departed. MALONE. I cannot concur in this supposition. The bell, anciently, was rung before expiration, and thence was called the passing bell, i. e. the bell that solicited prayers for the soul passing into another world. STEEVENS. I am inclined to think that this bell might have been originally used to drive away demons who were watching to take possession of the soul of the deceased. In the cuts to some of the old service books which contain the Vigiliæ mortuorum, several devils are waiting for this purpose in the chamber of a dying man, to whom the priest is administering extreme unction. DOUCE. BARD. I cannot think, my lord, your son is dead. MOR. I am sorry, I should force you to believe That, which I would to heaven I had not seen: But these mine eyes saw him in bloody state, Rend'ring faint quittance', wearied and outbreath'd, To Harry Monmouth; whose swift wrath beat down The never-daunted Percy to the earth, Lend to this weight such lightness with their fear, 7-faint QUITTANCE,] Quittance is return. By "faint quittance " is meant a faint return of blows.' So, in King Henry V.: 66 We shall forget the office of our hand, "Sooner than quittance of desert and merit." STEEVENS. 8 For from his metal was his party steel'd; Which once in him ABATED,] Abated is not here put for the general idea of diminished, nor for the notion of blunted, as applied to a single edge. Abated means reduced to a lower temper, or, as the workmen call it, let down. JOHNSON. 9 'Gan vail his stomach,] spirits sink under his fortune. Began to fall his courage, to let his |