The Divine Comedy

Capa
CreateSpace Independent Publishing Platform, 10/10/2014 - 676 páginas

The Divine Comedy - Dante Alighieri. A translation into English prose by A. S. Kline. Published in entirety with index, commentary notes and illustrations by Gustave Dor .

The Divine Comedy is Dante's record of his visionary journey through the triple realms of Hell, Purgatory and Paradise. This, the first 'epic' of which its author is the protagonist and his individual imaginings the content, weaves together the three threads of Classical and Christian history; contemporary Medieval politics and religion; and Dante's own inner life including his love for Beatrice, to create the most complex and highly structured long poem extant.

Through the depths of Hell in the Inferno, and upwards along the mountain of Purgatory in the Purgatorio, Dante is guided by Virgil, the great poet of the Classical Roman Empire, exploring, as he does so, the political, ethical and religious issues of his time. Dante in his own life, and in this epic, represents a 'party of one', desirous of purifying the Church on the one hand, and the Holy Roman Empire on the other, yet caught between those two great worldly powers, and turning to literature to make his voice heard.

From the summit of Purgatory, Dante ascends in the Paradiso, guided by Beatrice, into the celestial Paradise, where love, truth and beauty intertwine in his great vision of the Christian revelation. Yet the Commedia is essential reading not merely for Christians, poets, and historians, but for anyone struggling with issues of morality, the ethical framework of society, and the challenge of living the true life.

Published by Poetry in Translation.

Acerca do autor (2014)

Born in 1265 in Florence, from which he was banished in 1302, dying in Ravenna in 1321, Dante set the Divine Comedy in the year 1300, when he was thirty-five years old and 'in the middle of our mortal life'. The setting allows him to utilise the past symbolically, exploit the present politically, and anticipate the future in simulated prophecy. The "Commedia" throughout reflects his love for 'Beatrice' whom he first saw at a young age in a church in Florence, and who came to represent for him Intellectual and Spiritual Beauty. The story of his love for her, her early death, and his inspiration to write the Commedia are told in his prose work "La vita nuova," The New Life, of 1294. While never returning to Florence after his banishment, the city remained a crucial focus of his thoughts and memories, and while eating the 'bitter bread' of exile his meditations on that city, on Beatrice, and on the moral challenges of his age, led as he had promised in The New Life, to this great work, of explanation, aspiration, and ultimately spiritual exaltation. Paul Gustave Doré (January 6, 1832 to January 23, 1883) was a French artist, engraver, illustrator and sculptor. Doré worked primarily with wood engraving and steel engraving. In 1853, Doré was asked to illustrate the works of Lord Byron. This commission was followed by additional work for British publishers, including a new illustrated English Bible. A decade later, he illustrated a French edition of Cervantes's Don Quixote, and his depictions of the knight and his squire, Sancho Panza, have become so famous that they have influenced subsequent readers, artists, and stage and film directors' ideas of the physical "look" of the two characters. He continued to illustrate books until his death in Paris following a short illness. The city's Père Lachaise Cemetery contains his grave.

Informação bibliográfica