O, if in black my lady's brows be decked, It mourns, that painting, and usurping hair, Should ravish doters with a false aspéct; And therefore is she born to make black fair. Her favor turns the fashion of the days; For native blood is counted painting now; And therefore red, that would avoid dispraise, Paints itself black, to imitate her brow. Dum. To look like her, are chimney-sweepers black. Long. And since her time, are colliers counted bright. King. And Ethiops of their sweet complexion crack. Dum. Dark needs no candles now, for dark is light. Biron. Your mistresses dare never come in rain, For fear their colors should be washed away. King. 'Twere good yours did; for, sir, to tell you plain, I'll find a fairer face not washed to-day. Biron. I'll prove her fair, or talk till doomsday here. King. No devil will fright thee then so much as she. Dum. I never knew man hold vile stuff so dear. Long. Look, here's thy love; my foot and her face [Showing his shoe. Biron. O, if the streets were paved with thine eyes, Her feet were much too dainty for such tread! Dum. O vile! Then as she goes, what upward lies see. The street should see as she walked overhead. King. But what of this? Are we not all in love? Biron. O, nothing so sure; and thereby all forsworn. King. Then leave this chat; and, good Birón, now prove Our loving lawful, and our faith not torn. Dum. Ay, marry, there, some flattery for this evil. Some tricks, some quillets,' how to cheat the devil. Biron. O, 'tis more than need! 1 A quillet is a sly trick or turn in argument, or excuse. Have at you, then, affection's men at arms! And where that you have vowed to study, lords, The nimble spirits in the arteries; As motion, and long-during action, tires Do we not likewise see our learning there? 1 This hemistich is omitted in all the modern editions except that by Mr. Boswell. It is found in the first quarto and first folio. 2 i. e. our true books, from which we derive most information; the eyes of woman. And therefore finding barren practisers, 1 Still climbing trees in the Hesperides ?1 From women's eyes this doctrine I derive: 1 Shakspeare had read of "the gardens of the Hesperides," and thought the latter word was the name of the garden. Some of his contemporaries have made the same mistake. 2 Few passages have been more discussed than this. The most plausible interpretation of it is, "Whenever love speaks, all the gods join their voices in harmonious concert." 1 Or for love's sake, a word that loves all men ;1 For charity itself fulfils the law; And who can sever love from charity? King. Saint Cupid, then! And, soldiers, to the field! Biron. Advance your standards, and upon them, lords: Pell-mell, down with them. But be first advised, Long. Now to plain-dealing; lay these glozes by: Shall we resolve to woo these girls of France? King. And win them too: therefore let us devise Some entertainment for them in their tents. Biron. First, from the park let us conduct them thither; Then, homeward, every man attach the hand We will with some strange pastime solace them, corn; And justice always whirls in equal measure! Light wenches may prove plagues to men forsworn ; If so, our copper buys no better treasure. [Exeunt. 1 i. e. that is pleasing to all men. So in the language of the time :it likes me well, for it pleases me. 2 In the days of archery, it was of consequence to have the sun at the back of the bowmen, and in the face of the enemy. ACT V. SCENE I. Another part of the same. Enter HOLOFERNES, SIR NATHANIEL, and DULL. Hol. Satis quod sufficit. Nath. I praise God for you, sir. Your reasons1at dinner have been sharp and sententious; pleasant without scurrility, witty without affection, audacious without impudency, learned without opinion, and strange without heresy. I did converse this quondam day with a companion of the king's, who is intituled, nominated, or called, Don Adriano de Armado. Hol. Novi hominem tanquam te. His humor is lofty, his discourse peremptory, his tongue filed, his eye ambitious, his gait majestical, and his general behavior vain, ridiculous, and thrasonical.3 He is too picked, too spruce, too affected, too odd, as it were, too peregrinate, as I may call it. Nath. A most singular and choice epithet. [Takes out his table-book. Hol. He draweth out the thread of his verbosity finer than the staple of his argument. I abhor such fanatical phantasms, such insociable and point-devise companions; such rackers of orthography, as to speak, doubt, fine, when he should say, doubt; det, when he should pronounce, debt: d, e, b, t; not, d, e, t. He clepeth a calf, cauf; haf, hauf: neighbor, vocatur, nebor, neigh, abbreviated, ne. This is abhominable, (which he would call abominable;) it insinuateth me of insanie. Ne intelligis, domine? To make frantic lunatic. 1 Reason here signifies discourse; audacious is used in a good sense for spirited, animated, confident; affection is affectation; opinion is obstinacy, opiniâtreté. 2 Filed is polished. 3 Thrasonical is vain-glorious, boastful. 4 Picked, that is, too nice in his dress. 5 A common expression for exact, precise, or finical. |