Imagens das páginas
PDF
ePub

his Table-Talk," that men are not troubled to "hear men difpraised, because they know that "though one be naught, there is still worth in "others but women are mightily troubled to "hear any of themselves spoken against, as if the "fex itself were guilty of fome unworthiness :" for when one of the Cecil family, Minister to Scotland from England in Mary's reign, was fpeaking of the wisdom of his Sovereign Queen Elizabeth, Mary stopped him fhort by faying, "Seigneur Chevalier, ne me parlez jamais de la

fageffe d'un femme; je connois bien mon fexe; "la plus fage de nous toutes n'est qu'un peu moins fotte que les autres.”

[ocr errors]

The pictures in general supposed to be those of this unfortunate Princefs differ very much from one another, and all of them from the gold medal ftruck of her with her husband Francis the Second at Paris, and which is now in the late Dr. Hunter's Museum in Windmill-ftreet. This medal reprefents her as having a turned-up nofe. Mary, however, was fo graceful in her figure, that when, at one of the proceffions of the Hoft at Paris, fhe was carrying the wafer in the pix, a woman burst through the crowd to touch her, to convince herself that fhe was not an Angel. She was fo learned, that at the age of fifteen years the pronounced a Latin oration of her own compofition

pofition before the whole Court of France at the Louvre.

Mary, wearied with misfortunes, and tired of confinement, received with great firmness and refignation the sentence of death that was pronounced against her by her rival. "Death," faid fhe," which will put an end to my misfor"tunes, will be very welcome to me. I look

σε

upon a foul too weak to support the body in

"its paffage to the habitations of the bleffed, as "unworthy of the happiness that is to be enjoyed "there."

The original of the following fupplicatory letter of Mary Queen of Scots, to Queen Elizabeth, is in the Bodleian Library at Oxford:

[ocr errors]

.. MADAME,

"Pencant felon le commandement donney, que tous ceulx non compris en ung certeinge memoyre, deuffent aller ou leur affayres les "conduirefoient j'avois choifi Monfieur de Le"vington pur eftre porteur de la presente, ce

ઃઃ

que m'eftant refusay a lui retenu, j'ai ete con"traynte, nayant autre libertay, mettre la pre"fente aux mayns de Monfieur de Shrewsberi, ❝ de la quele, & de celle fiendoses, je vous suplie au moyns par pitié me faire quelque refponfe. "Car

66

M 2

"Car fi je demeure en cet eftat, je n'esperai ja " mais vous donner plus de payne.

"Vostre affligée bonne Sœur & Coufin,

"A la Royne d'Angleterre, "Madame ma bonne fœur."

"MARIE R."

A very curious account of her execution was published in France foon after that event; from which it appears, that on her body's falling after decapitation, her favourite spaniel jumped out of her clothes. Immediately before her execution. the repeated the following Latin Prayer, compofed by herself, and which has been fet to a beautiful plaintive Air* by that triple fon of Apollo the learned and excellent Dr. HARINGTON of Bath, at the request of the COMPILER, as an embellishment to these little volumes.

O Domine Deus, fperavi in te!
O care mi Jefu, nunc libera me!

In dura catenâ, in mifera pœnâ, defidero te!
Languendo, gemendo, et genuflectendo,

Adoro, imploro, ut liberes me!

It may be thus paraphrafed:

In this laft folemn and tremendous hour,
My Lord, my Saviour, I invoke thy power!
In thefe fad pangs of anguish and of death,
Receive, O Lord, thy fuppliant's parting breath!

* See the Music annexd.

Before

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« AnteriorContinuar »