Imagens das páginas
PDF
ePub

The general suit of Rome; never admitted
A private whisper, no, not with such friends
That thought them sure of you.
COR.

This last old man,
Whom with a crack'd heart I have sent to Rome,
Loved me above the measure of a father;
Nay, godded me, indeed. Their latest refuge
Was to send him: for whose old love, I have
(Though I show'd sourly to him,) once more offer'd
The first conditions, which they did refuse,
And cannot now accept, to grace him only,
That thought he could do more; a very little
I have yielded too: Fresh embassies, and suits,
Nor from the state, nor private friends, hereafter
Will I lend ear to.-Ha! what shout is this?

[Shout within. Shall I be tempted to infringe my vow In the same time 'tis made ? I will not.Enter, in mourning Habits, VirgiliA, VOLUMNIA,

leading young MARCIUS, VALERIA, and Attend

ants. My wife comes foremost; then the honour'd mould Wherein this trunk was fram'd, and in her hand The grand-child to her blood. But, out, affection! All bond and privilege of nature, break ! Let it be virtuous, to be obstinate,What is that curt'sy worth ? or those doves' eyes",

3 - for whose old love,] We have a corresponding expression in King Lear:

- to whose

young

love
“ The vines of France,” &c. STEEVENS.

those doves' eyes.] So, in the Canticles, v. 12: his eyes are as the eyes of doves." Again, in the Interpretacion of the Names of Goddes and Goddesses, &c. Printed by Wynkyn de Worde: He speaks of Venus :

“Cryspe was her skyn, her eyen columbyne." Steevens.

6

Which can make gods forsworn ?-I melt, and am

not Of stronger earth than others.-My mother bows ; As if Olympus to a molehill’ should In supplication nod: and my young boy Hath an aspect of intercession, which Great nature cries, Deny not.---Let the Volces Plough Rome, and harrow Italy; I'll never Be such a gosling to obey instinct; but stand, As if a man were author of himself, And knew no other kin. Vir,

My lord and husband ! Çor. These eyes are not the same I wore in

Rome.
Vir. The sorrow, that delivers us thus chang’d,
Makes you think so 8.
Cor.

Like a dull actor now,
I have forgot my part, and I am out,
Even to a full disgrace'. Best of my flesh,
Forgive my tyranny; but do not say,
For that, Forgive our Romans.-0, a kiss
Long as my exile, sweet as my revenge!

He says,

7 OLYMPUS to a MOLEHILL -] This idea might have been caught from a line in the first book of Sidney's Arcadia : “ What judge you doth a hillocke shew, by the lofty

Olympus ?" STEEVENS. $ The sorrow, that delivers us thus chang'd,

Makes you think so.] Virgilia makes a voluntary misinterpretation of her husband's words.

These

eyes are not the same,” meaning, that he saw things with other eyes, or other dispositions. She lays hold on the word eyes, to turn his attention on their present appearance. Johnson. 9 Cor. Like A DULL ACTOR now,

I have FORGOT MY PART, and I am out,
Even to a full disgrace.] So, in our author's 23d Sonnet :

As an unperfect actor on the stage,
“Who with his fear is put beside his part

Malone.

3

Now by the jealous queen of heaven', that kiss
I carried from thee, dear; and my true lip
Hath virgin’d it e'er since.-You gods! I prate?,
And the most noble mother of the world
Leave unsaluted : Sink, my knee, i' the earth;

[Kneels.
Of thy deep duty more impression show
Than that of common sons.
VOL.

O, stand up bless'd! Whilst, with no softer cushion than the flint, I kneel before thee ; and unproperly Show duty, as mistaken all the while Between the child and parent.

[Kneels. COR.

What is this?
Your knees to me? to your corrected son ?
Then let the pebbles on the hungry beach
Fillip the stars ; then let the mutinous winds
Strike the proud cedars 'gainst the firy sun;
Murd'ring impossibility, to make
What cannot be, slight work.

Now by the jealous queen of heaven,] That is, by Juno, the guardian of marriage, and consequently the avenger of connubial perfidy. Johnson.

2 I PRATE,] The old copy– I pray. The merit of the alteration is Mr. Theobald's. So, in Othello : I prattle out of fashion.”

STEEVENS. on the HUNGRY beach -] The beach hungry, or eager, for shipwrecks. Such, I think, is the meaning. So, in TwelfthNight:

mine is all as hungry as the sea.” Malone. I once idly conjectured that our author wrote the angry

beach.

MALONE. The hungry beach is the sterile unprolifick beach. Every writer on husbandry speaks of hungry soil, and hungry gravel; and what is more barren than the sands on the sea shore ? If it be necessary to seek for a more recondite meaning,--the shore, on which vessels are stranded, is as hungry for shipwrecks, as the waves that cast them on the shore. Littus avarum. Shakspeare, on this occasion, meant to represent the beach as a mean, and not as a magnificent object. Steevens.

3

Vol.

Thou art my warrior; I holp to frame thee*. Do you know this lady?

Cor. The noble sister of Publicola",
The moon of Rome ; chaste as the icicle?,

7

4 I HOLP to frame thee.] Old copy—hope. Corrected by Mr. Pope. This is one of many instances, in which corruptions have arisen from the transcriber's ear deceiving him. MALONE.

5 The noble sister of Publicola,) Valeria, methinks, should not have been brought only to fill up the procession without speaking.

Johnson. It is not improbable, but that the poet designed the following words of Volumnia for Valeria. Names are not unfrequently confounded by the player-editors; and the lines that compose this speech might be given to the sister of Publicola without impropriety. It may be added, that though the scheme to solicit Coriolanus was originally proposed by Valeria, yet Plutarch has allotted her no address when she appears with his wife and mother on this occasion. STEEVENS.

6 The moon of Rome ;] Menenius uses the same complimentary language to the ladies, p. 62: "How now, my fair as noble ladies, and (the moon, were she earthly, no nobler, ) --” BOSWELL.

chaste as the ICICLE, &c.] I cannot forbear to cite the following beautiful passage from Shirley's Gentleman of Venice, in which the praise of a lady's chastity is likewise attempted :

thou art chaste
“ As the white down of heaven, whose feathers play

Upon the wings of a cold winter's gale,

Trembling with fear to touch th' impurer earth.” Some Roman lady of the name of Valeria, was one of the great examples of chastity held out by writers of the middle age. So, in The Dialoges of Creatures moralysed, bl. I. no date : “ The secounde was called Valeria : and when inquysicion was made of her for what Cawse she toke notte the secounde husbonde, she sayde," &c. Hence perhaps Shakspeare's extravagant praise of her namesake's chastity. STEEVENS.

Mr. Pope and all the subsequent editors read --curdled; but curdied is the reading of the old copy, and was the phraseology of Shakspeare's time. So, in All's Well That Ends Well : “I am now, sir, muddied in fortune's mood." We should now write mudded, to express begrimed, polluted with mud. Again, in Cymbeline : “ That drug-damn'd Italy hath out-craftied him.”

MALONE. I believe, both curdied, muddied, &c. are mere false spellings of

That's curdied by the frost from purest snow,
And hangs on Dian's temple: Dear Valeria !

Vou. This is a poor epitome of yours®,
Which by the interpretation of full time
May show like all yourself.
Cor.

The god of soldiers,
With the consent of supreme Jove”, inform
Thy thoughts with nobleness ; that thou may’st

prove
To shame unvulnerable, and stick i' the wars
Like a great sea-mark, standing every flaw",
And saving those that eye thee!
Vol.

Your knee, sirrah. COR. That's my brave boy.

Vol. Even he, your wife, this lady, and myself, Are suitors to you. COR.

I beseech you, peace : Or, if you'd ask, remember this before ; The things, I have forsworn to grant, may never Be held by you denials. Do not bid me Dismiss my soldiers, or capitulate Again with Rome's mechanicks :- Tell me not

8

curded, mudded, &c. Mudded is spelt, as at present, in The Tempest, first folio, p. 13, col. 2, three lines from the bottom; and so is crafted, in Coriolanus, first fol. p. 24, col. 2.

STEEVENS. epitome of yours,] I read :

- epitome of you." An epitome of you, which, enlarged by the commentaries of may equal you in magnitude. Johnson.

Though Dr. Johnson's reading is more elegant, I have not the least suspicion here of any corruption. MALONE.

9 With the consent of supreme Jove,] This is inserted with great decorum. Jupiter was the tutelary God of Rome.

WARBURTON. Like a great sea-mark, standing every flaw,] That is, every gust, every storm. Johnson. So, in our author's 116th Sonnet :

“ O no! it is an ever-fixed mark,

That looks on tempests, and is never shaken.” MALONE. VOL. XIV.

P

« AnteriorContinuar »