Be left her to perform. Come, follow us; ANT. [Aside.] To laughter, as I take it, [Exeunt. SCENE II. The Same. The outer Room of a Prison. Enter PAULINA and Attendants. PAUL, The keeper of the prison,-call to him; [Exit an Attendant, Let him have knowledge who I am.-Good lady! Re-enter Attendant, with the Keeper. You know me, do you not? ΚΕΕΡ. And one whom much I honour. PAUL. Conduct me to the queen. For a worthy lady, Pray you then, KEEP. I may not, madam; to the contrary I have express commandment. PAUL. Here's ado, To lock up honesty and honour from The access of gentle visitors!——Is it lawful, KEEP. So please you, madam, to put PAUL. KEEP, I pray now, call her. [Exeunt Attend, And, madam, I must be present at your conference. [Exit Keeper. PAUL. Well, be it so, pr'ythee. As passes colouring. Re-enter Keeper, with EMILIA. Dear gentlewoman, how fares our gracious lady? EMIL. PAUL. I dare be sworn : These dangerous unsafe lunes o' the king! be shrew them! He must be told on't, and he shall: the office 4 These dangerous unsafe LUNES o' the king!] I have no where but in our author, observed this word adopted in our tongue, to signify frenzy, lunacy. But it is a mode of expression with the French-Il y a de la lune : (i. e. he has got the moon in his head; he is frantick.) Cotgrave." Lune, folie. Les femmes ont des lunes dans la tete. Richelet." THEOBALD. Lunes is a Spanish term, as Mr. Kemble observed to me, which is thus explained by Cesar Oudin in his Dialogos en Español y Françes, 1675: "Il intend par ce mot de lunes le cry de le mule quand elle est restive." Boswell. A similar expression occurs in The Revenger's Tragedy, 1608: "I know 'twas but some peevish moon in him." Again, in As You Like It, Act III. Sc. II. : At which time would I, being but a moonish youth," &c. STEEVENS. 66 The old copy has- the king. This slight correction was made by Mr. Steevens. MALONE. I see no necessity for it. Boswell. And never to my red-look'd anger be Her advocate to th' loudest: We do not know Persuades, when speaking fails. EMIL. Most worthy madam, Your honour, and your goodness, is so evident, That your free undertaking cannot miss A thriving issue; there is no lady living So meet for this great errand: Please your ladyship Acquaint the queen of your most noble offer; PAUL. Tell her, Emilia, I'll use that tongue I have: if wit flow from it, As boldness from my bosom, let it not be doubted I shall do good. EMIL. Now be you blest for it! I'll to the queen: Please you, come something nearer. KEEP. Madam, if't please the queen to send the babe, I know not what I shall incur, to pass it, Having no warrant. PAUL. You need not fear it, sir; The child was prisoner to the womb; and is, PAUL. Do not you fear: upon Mine honour, I will stand 'twixt you and danger. SCENE III. [Exeunt. The Same. A Room in the Palace. Enter LEONTES, ANTIGONUS, Lords, and other Attendants. LEON. Nor night, nor day, no rest: It is but weakness To bear the matter thus; mere weakness, if LEON. How does the boy? 1 ATTEN. My lord? [Advancing. He took good rest to-night; To see, 'Tis hop'd, his sickness is discharg'd. LEON. His nobleness! Conceiving the dishonour of his mother, And LEVEL of my brain.] that I can make against him. archery. JOHNSON. Beyond the aim of any attempt Blank and level, mean mark and aim; but they are terms of gunnery, not of archery. Douce. So, in King Henry VIII.: "I stood i' the level "Of a full-charg'd conspiracy." RITSON. Fasten'd and fix'd the shame on't in himself; go, See how he fares. [Exit Attend.]-Fye, fye! no thought of him ; The very thought of my revenges that way Laugh at me; make their pastime at my sorrow: 1 LORD. Enter PAULINA, with a Child. You must not enter. PAUL. Nay, rather, good my lords, be second to me: Fear you his tyrannous passion more, alas, ANT. That's enough. 1 ATTEN. Madam, he hath not slept to-night; commanded None should come at him. PAUL. Not so hot, good sir; Leave me solely:] That is, leave me alone. M. MASON. 6 The very thought of my REVENGES that way Recoil upon me: in himself too mighty; And in his parties his ALLIANCE,] So, in Dorastus and Fawnia: "Pandosto, although he felt that revenge was a spur to warre, and that envy alwayes proffereth steele, yet he saw Egisthus was not only of great puissance and prowesse to withstand him, but also had many kings of his alliance to ayd him, if need should serve; for he married the Emperor of Russia's daughter." Our author it is observable, whether from forgetfulness or design, has made this lady the wife (not of Egisthus, the Polixenes of this play, but) of Leontes. MALONE. |