I'll give thee something yet unpaid, Not less sincere than civil; I'll give theeah! too charming maid, I'll give thee to the devil.2 2 This poem is taken from Ménagiana, vol. iv. 200. 'ÉTRENNE À IRIS. • POUR témoignage de ma flamme, Le point si souvent proposé, Je vous donne-Ah! le puis-je dire? Fussiez-vous cent fois plus aimable, Belle Iris, je vous donne au diable.' A DESCRIPTION OF AN AUTHOR'S WHERE the Red Lion, staring o'er the way, Invites each passing stranger that can pay; Where Calvert's butt, and Parson's black cham pagne, Regale the drabs and bloods of Drury-lane; 1 First printed in The Citizen of the World, Letter xxx., and afterwards inserted, with a few variations, in The Deserted Village, 1770.-P. C. [See, post, the extract from a letter to the Rev. Henry Goldsmith.] 2 Viz: "1. Urge no healths; 2. Profane no divine ordinances; 3. Touch no state matters; 4. Reveal no secrets; 5. Pick no quarrels; 6. Make no comparisons; 7. Maintain no ill opinions; 8. Keep no bad company; 9. Encourage no vice; 10. Make no long meals; 11. Repeat no grievances⚫ 12. Lay no wagers."-P. C. The seasons, fram'd with listing, found a place, And brave prince William show'd his lampblack face. 3 The morn was cold; he views with keen desire The rusty grate unconscious of a fire: With beer and milk arrears the frieze was scor'd, And five crack'd teacups dress'd the chimney board; A nightcap deck'd his brows instead of bay, 8 William, Duke of Cumberland, the hero of Culloden, d. 1765.-P. C. EPITAPH ON DR. PARNELL.1 THIS tomb inscrib'd to gentle Parnell's name, The transitory breath of fame below: More lasting rapture from his works shall rise, While converts thank their poet in the skies. EPITAPH ON EDWARD PURDON.2 HERE lies poor Ned Purdon, from misery freed, He led such a damnable life in this world, 1 From The Haunch of Venison, &c. 1776.-P. C. 2 This gentleman was educated at Trinity College, Dublin; but, having wasted his patrimony, he enlisted as a foot soldier. Growing tired of that employment, he obtained his discharge, and became a scribbler in the newspapers. [This epitaph is an imitation of the French, (La Mort du Sieur Etienne,) or of an epigram in Swift's Miscellanies, xiii. 372.-FORSTER.] STANZAS ON WOMAN.1 WHEN lovely woman stoops to folly, The only art her guilt to cover, To hide her shame from every eye, 1 See Vicar of Wakefield, c. xxiv. 10 |