Imagens das páginas
PDF
ePub

One, whom the mufick of his own vain tongue
Doth ravish, like enchanting harmony;
A man of complements, whom right and wrong
Have chofe as umpire of their mutiny:

3 A man of complements, whom right and wrong

Have chofe as umpire of their mutiny:] As very bad a play as this is, it was certainly Shakspeare's, as appears by many fine mafter-trokes fcattered up and down. An exceffive complaifance is here admirably painted, in the perfon of one who was willing to make even right and wrong friends: and to perfuade the one to recede from the accustomed flubbornnels of her nature, and wink at the liberties of her oppofite, rather than he would incur the imputation of ill-breeding in keeping up the quarrel. And as our author, and Jonfon his contemporary, are confeffedly the two greateft writers in the drama that our nation could ever boast of, this may be no improper occafion to take notice of one material difference between Shakspeare's worft plays and the other's. Our author owed all to his prodigious natural genius; and Jonfon moft to his acquired parts and learning. This, if attended to, will explain the difference we fpeak of. Which is this, that, in Jonson's bad pieces, we do not difcover the leaft traces of the author of the Fox and Alchemift; but in the wildeft and moft extravagant notes of Shakspeare, you every now and then encounter ftrains that recognize their divine compofer. And the reafon is this, that Jonfon owing his chief excellence to art, by which he sometimes frained himself to an uncommon pitch, when he unbent himself. had nothing to fupport him; but fell below all likeness of himself; while Shakspeare, indebted more largely to nature than the other to his acquired talents, could never, in his moft negligent hours, so totally diveft himself of his genius, but that it would frequently break out with amazing force and splendour. WARBURTON.

This paffage, I believe, means no more than that Don Armado was a man nicely verfed in ceremonial diftin&ions, one who could diftinguish in the moft delicate queftions of honour the exact boun. daries of right and wrong. Compliment, in Shakspeare's time, did not fignify, at leaft did not only fignify verbal civility, or phrases of courtesy, but according to its original meaning, the trappings, or ornamental appendages of a character, in the fame manner, and on the fame principles of fpeech with accomplishment. Complement is, as Armado well expreffes it, the varnish of a complete man. JOHNSON. Dr. Johnson's opinion may be fupported by the following paffage in Lingua, or The Combat of the Tongue and the five Senfes for Superiority, 1607: “after all fashions and of all colours, with rings,

4

This child of fancy, that Armado hight,

For interim to our ftudies, fhall relate,

[ocr errors]

In high-born words, the worth of many a knight From tawny Spain, loft in the world's debate." How you delight, my lords, I know not, I;

But, I proteft, I love to hear him lie,

And I will ufe him for my minftrelfy. 7

And

jewels, a fan, and in every other place, old complements." again, by the title-page to Richard Braithwaite's English Gentlewoman, "drawne out to the full body, expreffing what habiliments doe beft attire her; what ornaments doe best adorne her; and what complements doe beft accomplish her."

Again, in Sir Giles Goofecap, 1606:

--

adorned with the exacteft complements belonging to everlafting nobleuefs.' STEEVENS.

[ocr errors]

Thus, in Romeo and Juliet, Mercutio calls Tybalt, the Captain of complements." M. MASON.

• This child of fancy,] This fantaflick. The expreffion, in another fenfe, has been adopted by Milton in his L'Allegro:

"Or sweetest Shakspeare, Fancy's child—."

MALONE.
MALONE.

▼ That Armado hight,] Who is called Armado. 6 From tawny Spain, loft in the world's debate.] i. e. he shall relate to us the celebrated ftories recorded in the old romances, and in their very ftile. Why he says from tawny Spain is, because those romances, being of Spanish original, the heroes and the scene were generally of that country. Why he fays, loft in the world's debate is, because the subject of those romances were the crufades of the European Chriflians against the Saracens of Afia and Africa. WARBURTON.

[ocr errors]

I have fuffered this note to hold its place, though Mr. Tyrwhitt has fhewn that it is wholly unfounded, hecaufe Dr. Warburton refers to it in his differtation at the end of this play. MALONE. - in the world's debate. ] The world feems to be used in a monaftick fenfe by the king, now devoted for a time to a monaftic life. In the world, in feculo, in the buftle of human affairs, from which we are now happily fequeftred, in the world, to which the votaries of folitude have no relation. JOHNSON.

Warburton's interpretation is clearly preferable to that of John

fon.

The King had not yet fo weaned himself from the world, as to adopt the language of a cloister. M. MASON.

7 And I will use him for my minstrelsy. ] i. e. I will make a minftrel of him, whofe occupation was to relate fabulous ftories.

DOUCE.

BIRON. Armado is a moft illuftrious wight, A man of fire-new words, fashion's own knight. LONG. Coflard the fwain, and he, fhall be our fport;

And, fo to iludy, three years is but short.

Enter DULL, with a letter, and COSTARD.

3

DULL. Which is the duke's own person? BIRON. This, fellow; What would'st? DULL. I myself reprehend his own person, for Ì am his grace's tharborough: but I would fee his own perfon in flesh and blood.

BIRON. This is he.

DULL. Signior Arme-Arme-commends you. There's villainy abroad; this letter will tell you

more.

COST. Sir, the contempts thereof are as touching

me.

9- fire-new words,]" i. e. (fays an intelligent writer in the Edinburgh Magazine, Nov. 1786) words newly coined, new from the forge. Fire-new, new off the irons, and the Scottish expreffion bren-new, have all the fame origin. ' The fame compound epithet

eccurs in K. Richard III:

[ocr errors]

"Your fire-new ftamp of honour is fearce current."

STEEVENS.

Which is the duke's own perfon?] The king of Navarre in feveral paffages, through all the copies, is called the duke: but as this must have sprung rather from the inadvertence of the editors than a forgetfulness in the poet, I have every where, to avoid confufion, restored king to the text. THEOBALD.

[ocr errors]

The princess in the next act calls the king" this virtuous duke; a word which, in our author's time, feems to have been ufed with great laxity. And indeed. though this were not the case, fuch a fellow as Coflard may well be fuppofed ignorant of his true title. MALONE.

I have followed the old copies.

3

STEEVENS.

tharborough: i. c. Thirdborough, a peace officer, alike in authority with a headborough or a conftable. SIR J. HAWKINS.

KING. A letter from the magnificent Armado. BIRON. How low foever the matter, I hope in God for high words.

LONG. A high hope for a low having: God grant us patience!

BIRON. To hear? or forbear hearing?

LONG. To hear meekly, fir, and to laugh moderately; or to forbear both.

BIRON. Well, fir, be it as the file fhall give us caufe to climb in the merrinefs.

COST. The matter is to me, fir, as concerning Jaquenetta. The manner of it is, I was taken with the manner.

4 A high hope for a low having:] In old editions:

"A high hope for a low heaven;"

A low heaven, fure is a very intricate matter to conceive. ĺ dare warrant, I have retrieved the poet's true reading; and the meaning is this: “ Though you hope for high words, and should have them, it will be but a low acquifition at best.

This our poet

calls a low having: and it is a fubftantive which he uses in feveral other pallages. THEOBALD.

It is employed in Macbeth, A& I:

[ocr errors]

great prediâion

Of noble having, and of royal hope."

Heaven, however, may be the true reading, in allufion to the gradations of happiness promifed by Mohammed to his followers. So, in the comedy of Old Fortunatus, 1600:

"Oh, how my foul is rapt to a third heaven!"

STEEVENS.

To hear? or forbear hearing?] One of the modern editors' plaufibly enough, reads.

[ocr errors]

To hear? or forbear laughing?" MALONE.

as the file fhall give us caufe to climb-] A quibble hetween the file that must be climbed to pass from one field to another, and Ayle, the term expreffive of manner of writing in regard to lan guage.

7

STEEVENS.

taken with the manner. ] i. c. in the fact. So in Hey wood's Rape of Lucrece, 1630: “ and, being taken with the manner, STEEVENS.

had nothing to, fay for himself. "

A forenfick term. A thief is faid to be taken with the manner,

VOL. VII.

Q

BIRON. In what manner?

COST. In manner and form following, fir; all thofe three: I was feen with her in the manor house, fitting with her upon the form, and taken following her into the park; which, put together, is, in manner and form following. Now, fir, for the manner, it is the manner of a man to speak to a woman for the form,-in fome form.

:

-

BIRON. For the following, fir?

COST. As it fhall follow in my correction? And God defend the right!

KING. Will you hear this letter with attention? BIRON. As we would hear an oracle.

COST. Such is the fimplicity of man to hearken after the flcfh.

]

KING. [reads. Great deputy, the welkin's vicegerent, and fole dominator of Navarre, my foul's earth's God, and body's foftering patron,

[ocr errors]

COST. Not a word of Coftard yet.

KING. So it is,

COST. It may be fo: but if he fay it is fo, he is, in telling true, but fo, fo."

KING. Peace.

COST.-be to me, and every man that dares not fight!

KING. No words.

COST. of other men's fecrets, I beseech you. KING. So it is, befieged with fable-colour'd melan

i. e. mainour or manour, (for fo it is written in our old law-books,} when he is apprehended with the thing ftolen in his poffeffion. The thing that he has taken was called mainour, from the Fr. manier, manu tradare. MALONE.

7

[ocr errors]

but fo, fo.] The fecond so was added by Sir T. Hanmer, and adopted by the subsequent editors. MALone.

« AnteriorContinuar »