« AnteriorContinuar »
And consciences, that will not die in debt,
Enter the Princess, usher'd by Boyet; ROSALINE,
MARIA, KATHARINE, and attendants.
Biron. See where it comes !-Behaviour, what
wert thou, Till this man fhow'd thee? and what art thou now?
King. All hail, sweet madam, and fair time of
PRIN. Fair, in all hail, is foul, as I conceive. KING. Construe my speeches better, if you may. Prin. Then wish me better, I will give you leave. .
tooth of the Horse-whale, Morse, or Walrus, as appears by King Alfred's preface to his Saxon trandation of Orofius.
HOLT WHITE, Behaviour, what wert thou, Till this man Jhow'd thee? and what art thou now?) These are two wonderfully fine lines, intimating that what courts call manners, and value themselves so much upon teaching, as a thing no where else to be 'learnt, is a modest silent accomplishment under the diređion of nature and common sense, which does its office in promoting social life without being taken notice of. But that when it degenerates into show and parade, it becomes an unmanly,con. temptible quality. WARBURTON.
What is told in this note is undoubtedly true, but is not comprized in the quotation. JOHNSON. Till this man show'd thee?] The old copies read - " Till this
&c. STEEVENS. An error of the press. The word mad must be ftruck out.
KING. We came to visit you; and purpose now
To lead you to our court : vouchsafe it then. Prin. This field shall hold me ; and so hold
Nor God, nor I, delight in perjur'd men. King. Rebuke me not for that which you pro
voke; The virtue of your eye' must break my oath. Prin. You nick-name virtue: vice you thould
As the unsullied lily, I protest,
I would not yield to be your house's guest :
Unseen, unvisited, much to our shame.
We have had pastimes here, and pleasant game; A mess of Ruflians left us but of late.
KING. How, madam ? Russians ?
Ay, in truth, my lord; Trim gallants, full of courtship, and of state.
Ros. Madam, speak true:- It is not so my lord; My lady, (to the manner of the days) In courtesy, gives undeserving praise. I
2 The virtue of your eye must break my oath. ] I believe our author means that the virtue, in which word goodness and power are both comprised, must dissolve the obligation of the oath. The princess, in her answer, takes the most invidious part of the ambiguity.
JOHNSON. 3 My lady, (to the manner of the days,
In courtely, gives undeserving praise,] to the manner of the
We four, indeed, confronted were with four
eye, -Biron. I am a fool, and full of poverty.
day, means according to the manner of the times. — Gives undeserving praise, means praise to what does not deserve it.
M. MASON. 4 Fair, gentle sweet, ] The word fair, which is wanting in the two eider copies, was restored by the second folio. Mr. Malone reads My gentle sweet.”
"My fair, sweet honey monarch" occurs in this very scene, p. 349. STEEVENS.
Sweet is generally used as a substantive by our author, in his addresses to ladies. So, in The Winter's Tale :
When you speak, sweet, 56 I'd have you do it ever. Again, in The Merchant of Venice :
" And now, good sweet, say thy opinion." Again, in Othello :
O, mly sweet, " I prattle out of tune. The editor of the second folio, with less probability, (as it apa pears to me,) reads -- fair, gentie, sweet. MALONE. 5
- when we greet; &c.) This is a very lofty and elegant compliment. JOHNSON, VOL. VII.
Ros. But that you take what doth to you belong, , It were a fault to snatch words from my tongue.
Biron. O, I am yours, and all that I possess.
I cannot give you less. Ros. Which of the visors was it, that you wore? Biron. Where? when? what visor? why demand
Ros. There, then, that visor; that superfluous
case, That hid the worse, and show'd the better face. King. We are descried: they'll mock us now
downright. Dum. Let us confess, and turn it to a jest. PRIN. Amaz'd, my lord? Why looks
nefs sad? Ros. Help, hold his brows! he'll swoon! Why
look you pale?--Sea-fick, I think, coming from Muscovy. BIRON. Thus pour the fars down plagues for
perjury. Can any face of brass hold longer out?Here stand I, lady ; dart thy skill at me;
Bruise me with scorn, confound me with a flout; Thrust thy sharp wit quite through my ignorance;
Cut me to pieces with thy keen conceit; And I will wish thee never more to dance,
Nor never more in Ruflian habit wait. O! never will I trust to speeches penn'd,
Nor to the motion of a school-boy's tongue : Nor never come in visor. to my
friend; Nor woo in rhyme, like a blind harper's song: my friend ;) i. e. mistress. So, in Measure for Measure:
he hath got his friend with child.
Taffata phrases, filken terms precise,
Three-pil'd hyperboles,“ spruce affeciation,' Figures pedantical; these summer-flies
Have blown me full of maggot oftentation:
In ruilet yeas, and honest kersey noes:
Ros. Sans sans, I pray you.S
Yet I have a trick
6 Three-pil'd hyperboles,] A metaplıor from the pile of velvet. So, in The Winter's Tale, Autolycus says :
16 I have worn three-pile.' STEEVENS.
STEEVENS. The inodern editors read affectation. There is no need of change. We already in this play have had affe&tion for affe&tation ;
" witty without affeflion.” The word was used by our author and his contemporaries, as a quadrisyllable; and the rhyme such as they thought fuíficient. MALONE.
In The Merry Wives of Windfor the word affe&tation occurs, and was most certainly designed to occur again in the present instance. No ear can be satisfied with such rhymes as affe&tion and oftentation.
STEEVENS. & Sans SANS, I pray you. ] It is scarce worth remarking, that the conceit here is obscured by the punduation. It thould be written Sans SANS, i. e. without SANS ; without French words: an affe&ation of which Biron had been guilty in the last line of his speech, though just before he had forsworn all affectation in phrases, terms, &c.
TYRWHITT. 9 Write, Lord have meriy on us, ] This was the inscription put upon the door of the houses infeded with the plague, to which Biron compares the love of himself and his companions; and pursuing