The Plays of William Shakspeare, Volume 7 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 13
Página 32
JOHNSON . So Spenser , B. I. c . X : * And her base elfin brood there for the left , "
Such men do changeiings call , so call'd by fairy theft . " STEEVENS . ' It is here
properly used , and in its common acceptation ; that is for a child got in exchange
...
JOHNSON . So Spenser , B. I. c . X : * And her base elfin brood there for the left , "
Such men do changeiings call , so call'd by fairy theft . " STEEVENS . ' It is here
properly used , and in its common acceptation ; that is for a child got in exchange
...
Página 35
Johnson . The editor of The Canterbury Tales of Chaucer , in 4 vols . 8vo . 1775 ,
supposes Drayton to have been the follower of Shakspeare : for , says he , " Don
Quixote ( which was not published till 1605 , ) is cited in The Nymphidia ...
Johnson . The editor of The Canterbury Tales of Chaucer , in 4 vols . 8vo . 1775 ,
supposes Drayton to have been the follower of Shakspeare : for , says he , " Don
Quixote ( which was not published till 1605 , ) is cited in The Nymphidia ...
Página 71
1985 , ] contends that Dr. Johnson's explanation is inaccurate . The meaning ,
says he , is , « my will now obeys the command of my reason , not my will follows
my reason . Marshal is a dire & or of an army , of a lurney , of a feast . Sydney has
...
1985 , ] contends that Dr. Johnson's explanation is inaccurate . The meaning ,
says he , is , « my will now obeys the command of my reason , not my will follows
my reason . Marshal is a dire & or of an army , of a lurney , of a feast . Sydney has
...
Página 113
Dr. Johnson reads with all the modern editors , “ I with the morning light , & c .
STEEVENS . Will not this passage bear a different explanation ? By the morn .
ing's love I apprehend Cephalus , the mighıy launter and paramour Vol . VII . I a
And ...
Dr. Johnson reads with all the modern editors , “ I with the morning light , & c .
STEEVENS . Will not this passage bear a different explanation ? By the morn .
ing's love I apprehend Cephalus , the mighıy launter and paramour Vol . VII . I a
And ...
Página 123
The interpretation of either Dr. Johnson or Mr. Steevens removes all difficulty . ...
or The Fatal Union , 1640 , in which the honeysuckle is spoken of as the flower ,
and the woodbine as the plant , adds some fupport to Dr. Johnson's exposition ...
The interpretation of either Dr. Johnson or Mr. Steevens removes all difficulty . ...
or The Fatal Union , 1640 , in which the honeysuckle is spoken of as the flower ,
and the woodbine as the plant , adds some fupport to Dr. Johnson's exposition ...
Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
alſo ancient appears bear beauty believe Biron Boyet called comes common Cost death Demetrius doth edit editor Enter eyes face fair fairy FARMER firſt folio fool give grace hand hath head hear heart Henry Hermia himſelf hold houſe JOHNSON King lady letter light lion look lord lovers MALONE mark means meaſure meet moon moſt Moth muſt nature never night obſerved old copies paſſage perhaps perſon play poet preſent princeſs printed Puck Pyramus quarto Queen reaſon romances ſaid ſame ſays ſecond ſee ſeems ſenſe Shakſpeare ſhall ſhe ſhould ſhow ſome ſpeak ſpeech STEEVENS ſuch ſuppoſe ſweet tell term thee THEOBALD theſe thing thoſe thou thought tongue true turn uſed wall WARBURTON whoſe word written