Imagens das páginas
PDF
ePub
[ocr errors]

was answered in the fore part, he replied, am right glad ; neither wish I any other death to me or mine.'

AFTER the foregoing pages were printed, the late edition of Shakespeare, ascribed to Sir Thomas Hanmer, fell into my hands; and it was therefore convenient for me to delay the publication of my remarks till I had examined whether they were not anticipated by similar observations, or precluded by better. I therefore read over this tragedy, but found that the editor's apprehension is of a cast so different from mine, that he appears to find no difficulty in most of those passages which I have represented as unintelligible, and has therefore passed smoothly over them, without any attempt to alter or explain them.

Some of the lines with which I had been perplexed, have been indeed so fortunate as to attract his regard; and it is not without all the satisfaction which it is usual to express on such occasions, that I find an entire agreement between us in substituting (see Note II.] quarrel for quarry, and in explaining the adage of the cat (Note XVII.]. But this pleasure is, like most others, known only to be regretted; for I have the unhappiness to find no such conformity with regard to any other passage.

The line which I have endeavoured to amend, Note XI., is likewise attempted by the new editor, and is perhaps the only passage in the play in which he has not submissively admitted the emendations of foregoing critics. Instead of the common reading,

Doing every thing Safe towards your love and bonour, lie has published,

Doing every thing Shap'd towards your love and honour. This alteration, which, like all the rest attempted by him, the reader is expected to admit, without any reason alleged in its defence, is, in my opinion, more plausible than that of Mr. Theobald: whether it is right, I am not to determine.

In the passage which I have altered in Note XL., an emendation is likewise attempted in the late edition, where, for

And the chance of goodness Be like our warranted quarrel, is substituted-And the chance in goodnesswhether with more or less elegance, dignity, and propriety, than the reading which I have offered, I must again decline the province of deciding.

Most of the other emendations which he has endeavoured, whether with good or bad fortune, are too trivial to deserve mention. For surely the weapons

of criticism ought not to be blunted against an editor, who can imagine that he is restoring poetry, while he is amusing himself with alterations like these :

For - This is the serjeant,
Who like a good and hardy soldier fought ;

- This is the serjeant, who
Like a right good and bardy soldier fought.
For-Dismay'd not this
Our captains Macbeth and Banquo ?... Yes.

-Dismay'd put this Our captains brave Macbeth and Banquo !---Yes. Such harmless industry may, surely, be forgiven, if it cannot be praised : may he therefore never want a monosyllable, who can use it with such wonderful dexterity.

Rumpatur quisquis rumpitur invidia! The rest of this edition I have not read, but, from the little that I have seen, think it not · dangerous to declare that, in my opinion, its pomp recommends it more than its accuracy. There is no distinction made between the ancient reading, and the innovations of the editor; there is no reason given for any of the alterations which are made; the emendations of former critics are adopted without any acknowledgement, and few of the difficulties are removed which have hitherto embarrassed the readers of Shakespeare.

I would not however be thought to insult the editor, nor to censure him with too much petulance, for having failed in little things, of whom I have been told, that he excels in greater. But I may without indecency observe, that no man should attempt to teach others what he has never learned himself; and that those who, like 'Themistocles, have studied the arts of policy, and can teach a small state how to grow great, should, like him, disdain to labour in trifles, and consider petty accomplishments as below their ambition.

116

PROPOSALS

FOR

PRINTING THE DRAMATIC WORKS OF

WILLIAM SHAKESPEARE.
Printed in the

year

1756. When the works of Shakespeare are, after so many editions, again offered to the publick, it will doubtless be inquired, why Shakespeare stands in more need of critical assistance than any other of the English writers, and what are the deficiences of the late attempts, which another editor may hope to supply?

The business of him that republishes an ancient book is to correct what is corrupt, and to explain what is obscure. To have a text corrupt in many places, and in many doubtful, is, among the authors that have written since the use of types, almost peculiar to Shakespeare. Most writers, by publishing their own works, prevent all various readings, and preclude all conjectural criticism. Books indeed are sometimes published after the death of him who produced them; but they are better secured from corruption than these unfortunate compositions. They subsist in a single copy written or revised by the author; and the faults of the printed volume can be only faults of one descent.

But of the works of Shakespeare the condition has been far different: he sold them, not to be printed, but to be played. They were immediately copied for the actors, and multiplied by transcript after transcript, vitiated by the blunders of the penman, or changed by the affectation of the player; perhaps enlarged to introduce a jest, or mutilated to shorten the representation; and printed at last without the concurrence of the author, without the consent of the proprietor, from compilations made by chance or by stealth out of the separate parts written for, the theatre; and thus thrust into the world surreptitiously and hastily, they suffered another depravation from the ignorance and negligence of the printers, as every man who knows the state of the press in that age will readily conceive.

It is not easy for invention to bring together so many causes concurring to vitiate the text. No other author ever gave up his works to fortune and time with so little care; no books could be left in hands so likely to injure them, as plays frequently acted, yet continued in manuscript : no other transcribers were likely to be so little qualified for their task as those who copied for the stage, at a time when the lower ranks of the people were universally illiterate : no other editions were made from fragments so minutely broken, and so fortuitously re-united; and in no other age was the art of printing in such unskilful hands.

With the causes of corruption that make the revisal of Shakespeare's dramatick pieces necessary, may be enumerated the causes of obscurity, which may be partly imputed to his age, and partly to himself.

When a writer outlives his contemporaries, and remains almost the only unforgotten name of a distant time, he is necessarily obscure. Every age has its modes of speech, and its cast

« AnteriorContinuar »