Imagens das páginas
PDF
ePub

Frown on, you heavens, effect your rage with speed!
Sit, gods, upon your thrones, and fmite at Troy,
I fay, at once! let your brief plagues be mercy,
And linger not our fure deftructions on!

k

Ene. My lord, you do discomfort all the host.
Troi. You understand me not, that tell me fo:
I do not speak of flight, of fear, of death;
But dare all imminence, that gods, and men,
Address their dangers in. Hector is gone!
Who fhall tell Priam fo, or Hecuba?

Let him, that will a fcreech-owl aye be call'd,
Go in to Troy, and fay there-Hector's dead:
There is a word will Priam turn to stone;
Make wells and Niobes of the maids and wives,
Cold statues of the youth; and, in a word,
Scare Troy out of itself. But, march, away:
Hector is dead; there is no more to say.
Stay yet;-You vile abominable tents,

Thus proudly pight upon our Phrygian plains,
Let Titan rise as early as he dare,

I'll through and through you!-And thou, "great-fiz'd coward!

No space of earth fhall funder our two hates
I'll haunt thee, like a wicked conscience still,
That mouldeth goblins swift as frenzy thoughts.-
Strike a free march to Troy!-with comfort go;
Hope of revenge fhall hide our inward woe.

Enter Pandarus.

Pan. Do you hear, my lord? do you hear?

Troi. What now?

[Exeunt Eneas, &c.

Pan. Here's a letter come from yon' poor girl.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Troi. Let me read.

Pan. A whorefon ptifick, a whorefon rafcally ptifick fo troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that I fhall leave you one o' these days: And I have a rheum in mine eyes too; and fuch an ach in my bones, that, unless a man were curft, I cannot tell what to think on't.-What fays she there?

Troi. Words, words, mere words, no matter from the

heart;

The effect doth operate another way.

[Tearing the letter.

Go, wind, to wind, there turn and change together.My love with words and errors ftill fhe feeds;

0

But edifies another with her deeds:

Pan. Why, but hear you――

Troi. Hence, broker-lacquey!-ignomy and shame Pursue thy life, and live aye with thy name!

[Exit. Pan. A goodly med'cine for my aching bones!— Oh world! world! world! thus is the poor agent def

pis'd!

O traitors and bawds, how earnestly are you fet a' work, and how ill requited! Why fhould our endeavour be fo lov'd, and the performance fo loath'd? what verfe for it? what inftance for it ?-Let me fee :

Full merrily the humble bee doth fing,
'Till he hath loft his honey and his sting:
But being once fubdu'd in armed tail,

Sweet honey and fweet notes together fail.

Good traders in the flesh, fet this in your painted cloths.

[blocks in formation]

Or, if

you cannot weep, yet give some groans, Though not for me, yet for your aching bones. Brethren, and fifters, of the hold-door trade, Some two months hence my will shall here be made : It should be now, but that my fear is thisSome galled goofe of Winchester would hifs: 'Till then, 'I'll fweat, and feek about for eases; And, at that time, bequeath you-my diseases.

[Exit.

9 Some galled goofe of Winchester]-Some angry lecher, or ftrumpetThe public ftews were formerly within the jurifdiction of the bifbo of that diocefe.

I'll fweat,]-be sweated.

CYMBELIN E.

PERSONS REPRESENTED.

CYMBELINE, King of Britain.

CLOTEN, Son to the Queen by a former Husband.

LEONATUS POSTHUMUS, a Gentleman married to the Princefs.

BELARIUS, a banifhed Lord, difguifed under the Name of Morgan.

}

GUIDERIUS, difguifed under the Names of POLYDORE and
ARVIRAGUS, S CADWAL, fuppofed Sons to BELARIUS.

PHILARIO, an Italian, Friend to POSTHUMUS.
IACHIMO, Friend to PHILARIO,

CAIUS LUCIUS, Ambaffador from Rome.

PISANIO, Servant to POSTHUMUS.

A French Gentleman.

CORNELIUS, a Physician.

Two Gentlemen.

Queen, Wife to CYMBELINE.

IMOGEN, Daughter to CYMBELINE by a former Queen.

HELEN, Woman to IMOGEN.

[ocr errors]

Lords, Ladies, Roman Senators, a Tribune, Apparitions, a Soothsayer, Captains, Soldiers, Meffengers, and other Attendants.

SCENE-fometimes in BRITAIN; fometimes in ITALY.

THIS PLAY was probably written in the year 1604, part of the fable being founded on a tract entitled "WESTWARD FOR SMELTS," published in 1603, and most of the hiftorical incidents taken from HOLINSHED, and the reft of our Chroniclers.

CYMBELINE.

« AnteriorContinuar »