Aga. O, no, you shall not go. n Ajax. An he be proud with me, I'll pheeze his pride: Let me go to him. Uly. Not for the worth that hangs upon our quarrel. Neft. How he defcribes himself! [Afide. [Afide, Ajax. I'll let his humours blood. Aga. He will be the physician, that should be the pa He should eat fwords firft: Shall pride carry it? Neft. An 'twould, you'd carry half, [Afide, Ulyff. He would have ten fhares, [Afide. Ajax. I will knead him, I'll make him fupple: Neft. He's not yet thorough warm: P force him with praises : Pour in, pour in; his ambition is dry. [Afide. Ulyss. My lord, you feed too much on this dislike. Neft. Our noble general, do not do fo. [To Agamemnon. Dio. You must prepare to fight without Achilles. Uly. Why, 'tis this naming of him does him harm. Here is a man- -But 'tis before his face; I will be filent. Neft. Wherefore fhould you fo? He is not 'emulous, as Achilles is. "pheeze]-curry, chaftife; humble, lower. TAMING OF THE SHREW, Vol. II. Induction, Sly. the worth that bangs upon our quarrel.]-the value of the prize we P force bim]-farce bim-stuff, cram him. fight for. Ulyff. Know the whole world, he is as valiant. Ajax. A whorefon dog, that fhall "palter thus with us! 'Would, he were a Trojan! Neft. What a vice were it in Ajax now Uly. If he were proud? Dio. Or covetous of praife? Uly. Ay, or furly borne? u Dio. Or ftrange, or felf-affected? Uly. Thank the heavens, lord, thou art of sweet Praise him that got thee, fhe that gave thee fuck; x Thrice-fam'd, beyond beyond all erudition: And give him half: and, for thy vigor, Bull-bearing Milo his addition yield To finewy Ajax. I will not praise thy wisdom, a He muft, he is, he cannot but be wife ;- Ajax. Shall I call you father? Neft. Ay, my good fon. spalter]-fhuffle, trifle. t furly borne?]-of a rough carriage. "Or firange, or felf-affected?]—Or whimsical, or self-willed. compofure;]-difpofition. W X parts of nature]-natural qualities, or endowments. y addition]-title, bourn]-boundary, or rivulet dividing one place from another. "Come o'er the bourn, Beffy." KING LEAR, Act III. S. 6. Edg. antiquary-antique, ancient, Dio. Be rul'd by him, lord Ajax. Uly. There is no tarrying here; the hart Achilles Fresh kings are come to Troy: To-morrow, b Pan. Friend! you! pray you, a word: Do not you follow the young lord Paris? Serv. Ay, fir, when he goes before me. Pan. You do depend upon him, I mean? Serv. Sir, I do depend upon the lord. Pan. You do depend upon a noble gentleman; I must needs praise him. Serv. The lord be praised! Pan. You know me, do you not? Serv. 'Faith, Sir, fuperficially. Pan. Friend, know me better; I am the lord Pandarus. Serv. I hope, I fhall know your honour better. Pan, I do defire it. my Serv. You are in the ftate of grace? Pan. Grace! not fo, friend; honour and lordship are titles:-What mufick is this? Serv. I do but partly know, Sir; it is mufick in parts. Pan. Know you the musicians? Serv. Wholly, fir. Pan. Who play they to? Serv. To the hearers, fir. Pan. At whofe pleasure, friend? Serv. At mine, Sir, and theirs that love mufick. Pan. Command, I mean, friend. Serv. Who fhall I command, fir? Pan. Friend, we understand not one another; I am too courtly, and thou art too cunning: At whofe request do these men play? Serv. That's to't, indeed, fir: Marry, fir, at the requeft of Paris my lord, who is there in perfon; with him, the mortal Venus, the heart-blood of beauty, love's invifible foul, Pan. Who, my cousin Creffida? Serv. No, fir, Helen; Could you not find out that by her attributes? Pan. It fhould feem, fellow, that thou haft not seen the lady Creffida. I come to speak with Paris from the prince Troilus: I will make a complimental affault upon him, for my business feeths. с Serv. Sodden bufinefs! there's a ftew'd phrafe, indeed! Enter Paris, and Helen, attended. Pan. Fair be to you, my lord, and to all this fair company! fair defires, in all fair measure, fairly guide them! -efpecially to you, fair queen! fair thoughts be your fair pillow! feetbs]-is urgent, piping hot. Helen, Helen. Dear lord, you are full of fair words. Pan. You speak your fair pleasure, sweet queen.-Fair prince, here is good broken mufick. Par. You have broke it, coufin: and, by my life, you fhall make it whole again; you fhall piece it out with a piece of your performance:-Nell, he is full of har mony. Pan. Truly, lady, no. Helen. O, fir, Pan. Rude, in footh; in good footh, very rude. Par. Well faid, my lord! well, you fay fo in fits. Pan. I have business to my lord, dear queen :-My lord, will you vouchfafe me a word? Helen. Nay, this fhall not hedge us out; we'll hear you fing, certainly. Pan. Well, fweet queen, you are pleasant with me.But (marry) thus, my lord.-My dear lord, and most efteemed friend, your brother Troilus Helen. My lord Pandarus; honey-fweet lord, Pan. Go to, fweet queen, go to:-commends himself most affectionately to you. с Helen. You fhall not bob us out of our melody; If you do, our melancholy upon your head! Pan. Sweet queen, fweet queen; that's a fweet queen, j'faith. Par. And to make a sweet lady fad, is a four offence. Helen. Nay, that shall not ferve your turn; that fhall it not, in truth, la. Nay, I care not for fuch words; no, no. Pan. And, my lord, he defires you, that, if the king call for him at fupper, you will make his excufe. in fits.]-at times only, you don't always make that excufe. ← bob]-cheat. Pan. |