a Till, by degrees, the memory of my womb, Ant. I will oppose his fate. Our force by land Have knit again, and fleet, threat'ning most sealike. Where hast thou been, my heart?-Dost thou hear, lady? If from the field I shall return once more Cleo. That 's my brave lord! Cleo. Ant. We will yet do well. Cleo. Call all his noble captains to my lord. Ant. Do so, we 'll speak to them; and to-night I'll force The wine peep through their scars.-Come on, my queen; Discandering. To dis-scander is to dis-squander, to scatter. h Fleet-the old word for float. C Gaudy night-a night of rejoicing. There's sap in 't yet. The next time I do fight, [Exeunt ANT., CLEO., and Attendants. Restores his heart: When valour preys on reason, [Exit. ACT IV. SCENE I-Caesar's Camp at Alexandria. Enter CESAR, reading a letter; AGRIPPA, MECENAS, and others. Cæs. He calls me boy; and chides, as he had power To beat me out of Egypt: my messenger He hath whipp'd with rods; dares me to personal combat, Cæsar to Antony: Let the old ruffian know, Mec. Cæsar must think, When one so great begins to rage, he 's hunted Let our best heads Cæs. SCENE II.-Alexandria. Poor Antony! [Exeunt. A Room in the Palace. Enter ANTONY, CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and others. Ant. He will not fight with me, Domitius? Eno. Ant. Why should he not? No. Eno. He thinks, being twenty times of better fortune, He is twenty men to one. Ant. To-morrow, soldier, By sea and land I 'll fight: or I will live, Or bathe my dying honour in the blood Shall make it live again. Woo 't thou fight well? Ant. Well said; come on.Call forth my household servants; let's to-night Enter Servants. Be bounteous at our meal.-Give me thy hand, well, And kings have been your fellows. Cleo. What means this? Eno. "T is one of those odd tricks which sorrow shoots Out of the mind. Ant. And thou art honest too. Serv. The gods forbid ! [Aside. Ant. Well, my good fellows, wait on me to-night: Scant not my cups; and make as much of me As when mine empire was your fellow too, And suffer'd my command. Cleo. What does he mean? Tend me to-night; Eno. To make his followers weep. May be, it is the period of your duty: I look on you 1 As one that takes his leave. Mine honest friends, Eno. What mean you, sir, To give them this discomfort? Look, they weep; And I, an ass, am onion-eyed; for shame, Transform us not to women. Ant. Ho, ho, ho! b Now the witch take me if I meant it thus! Grace grow where those drops fall! My hearty friends, For I spake to you for your comfort: did desire you Than death and honour. Let 's to supper; come, [Exeunt. SCENE III.-The same. Before the Palace. Enter Two Soldiers, to their Guard. 1 Sold. Brother, good night: to-morrow is the day. 2 Sold. It will determine one way: fare you well. Heard you of nothing strange about the streets? 1 Sold. Nothing: What news? Belike, 't is but a rumour: Well, sir, good night. Enter Two other Soldiers. Have careful watch. a In Soldiers, As You Like It' we have the familiar expression "God 'ild you," which is equivalent to God yield you, or God reward you. So in the passage before us. b These interjections have the sense of stop. |