demonstration, a proof and a probability démonstration, une preuve et une probabilité. A demonstration supposes the contradictory Une démonstration suppose la contradictoire idea impossible. A proof of a fact is when idée impossible. Une preuve d'un fait est quand all the reasons incline us to believe without toutes les raisons portent nous à croire sans any pretence of doubting. A probability is aucun préteyte de doute. Une probabilité est when the reasons for believing are stronger quand les raisons pour croire sont plus fortes than those for doubting. que celles pour douter. To demonstrate is not only to prove that a Démontrer est non-seulement prouver qu'une thing is, but, besides, the impossibility of its chose est, mais encore l'impossibilité de sa not being. The connection of ideas can be non-existence. La liaison des idées peut être demonstrated, but facts are proved by the démontrée, mais faits sont prouvés par le testimony of the senses only. To ask for témoignage des sens seulement. Demander pour demonstrations when senses are in question. démonstrations quand sens sont en question to admit of senses when demonstrations admettre des sens quand démonstrations sont requisite, is subverting the nature of things: requises, est renverser la nature des choses; 'tis as if we wanted to see sounds, and are It hear c'est comme si nous voulions voir sons, et entendre colours. When every thing inclines us to couleurs. Quand chaque chose porte nous à bebeve and nothing inclines us to doubt, croire et rien porte nous à douter, the mind ought to yield to that evidence. l'esprit devroit se rendre à cette évidence. Ce is not a geometrical demonstration; neither n'est pas une géométrical démonstration; is it a mere probability: but it is a suffiest-ce une pure probabilité: mais c'est une sufficient proof for us to determine. sante preuve pour nous déterminer. ni is Every thing follows the law of its nature: Chaque chose suit la loi de sa nature therefore every rational being ought c'est pourquoi chaque raisonnable être devroit! to act reasonably. To act reasonably agir raisonnablenient. Agir raisonnablement est to conform our actions to the nature of things conformer nos actions à la nature des choses and to the fitnesses resulting from them, and et aux convenances résultantes d'elles, et from all the relations we stand in to the de tous les rapports nous sommes dedans aux different beings, and from the essential difdifférens êtres et des essentielles differences of things. férences des choses. trations, preuve et probabilité. La démonstration suppose que l'idée contraire estimpossible. La preuve d'un fait existe lorsque nous avons toutes sortes de motifs de le croire et aucun d'en douter. La probabilité a lieu quand les raisons de croire sont plus fortes que celles de douter. Démontrer une chose, c'est prouver non-seulement qu'elle existe, mais encore qu'elle ne peut pas ne point exister. On peut démontrer la liaison des idées, mais on ne peut prouver un fait que par les sens.Demander qu'on démontre lorsqu'il s'agit de sentir, admettre le rapport des sens lorsqu'il s'agit de démontrer, c'est intervertir la nature des choses; c'est comme si nous demandions à voir les sons et à entendre les couleurs. Lorsque tous les rapports nous portent à croire, et qu'aucun ne nous porte à douter l'esprit devroit se rendre à cette évidence. Ce n'est pas, il est vrai, une démonstration géométrique, mais ce n'est pas non plus une pure probabilité; ce n'est qu'une preuve suffisante pour nous déterminer. Chaque chose suit la loi de sa nature. Ainsi tout être raisonnable doit agir raisonnablement. Or " agir raisonnablement, c'est conformer ses actions à la nature des choses, distinguer les convenances qui en résultent, les divers rapports où nous sommes vis-à-vis des autres êtres, et les différences essentielles des choses. There is essentially such a difference in things y a essentiellement telle une différence en chose Il y a dans les choses des as to make one preferable or fitter et comme rendre une préférable ou plus convenable to be chosen than another; and the perception à être choisie qu'une autre ; et la perception we have of the reason, and difference of nous avons de la raison, et différence des things, and our consciousness of good and choses, et notre sentiment intérieur de bien evil, right and wrong, shews us what ought mat, juste et injuste, montre nous ce qui devroit to be the rule to govern our actions by, to être la règle à gouverner nos actions par, à which the rational agent can not help quoi le raisonnable agent ne peut s'empêcher conforming without acting unreasonably, conformer sans agir irraisonnablement, that is, contrary to his nature. Now that cela est, contraire à sa nature. Or, behaviour which men are obliged to, by conduite laquelle hommes sont obligés à, par their nature, as reasonable beings, is leur nature comme raisonnables êtres, est virtue and vice consists in acting unsuiet vice consiste en agissant d'une tably to the nature and reason of manière contraire à la nature et raison des things. In short, virtue is nothing but the choses. Enfin, vertu est rien que l'alove of order which is perverted by vice. mour de l'ordre qui est perverti par vice. The happiness of the people makes that of the Le bonheur du peuple fait celui du Prince their true interests are vertu ; liés cette necessarily différences essentielles, vertu le vice est son Prince leurs vrais intérêts sont nécessairement Le bonheur du peuple fait connected with one another, tho'it is endeaavec l'un l'autre quoiqu'il soit voured never so much to separate them. tâché jamais tant de séparer eux. Whosoever inspires Princes with contrary Quiconque inspire Princes avec contraires maxims, ought to be looked upon maximes, devroit être regardé comme un enemy to the state. ennemi à l'état. as an celui du Prince. Leurs intérêts sont toujours nécessairement liés l'un à l'autre, quelques efforts l'on fasse pour que les séparer. Quiconque inculque d'autres maximes aux Princes, doit être regardé comme un ennemi de l'état. Sur la construction des Noms. ( V. page 55 et suivantes. ) La crainte de la mort et l'amour de la vie sont naturels à l'homme. fear life virtue death love natural man. L'horreur du vice et l'amour de la vertu sont les délices du sage. horrour vice delights wise. Ce qui est agréable au goût, est souvent contraire à la santé. agreable taste, often contrary health. Les hommes doivent fuir le vice et s'attacher à la vertu. ought to shun L'Italie est le jardin de l'Europe. Italy garden Europe. to adhere. Le France est séparée de l'Espagne par les Pyrénées, et de l'Italie par les Alpes. Alps. to separate Spain Pyrenees, L'Angleterre est un beau royaume où j'ai dessein de passer l'hiver à England fine kingdom where to intend to spend winter mon retour de France, et j'irai en Italie au printemps; j'irai aussi aux spring; return France, to go also Indes Occidentales; mais il faut auparavant que j'aille au Palatinat Indies West; (a) first prendre congé de mes amis. friends. Palatinate Je viens d'Italie, j'ai passé par la France, où j'ai bu du vin de to take leave Le vin se vend quarante écus le muid, c'est plus de quatre sous la bouteille. bottles. La Thessalie produit du vin, des oranges, des citrons, des olives et Thessalia to produce lemons, olive. La sagesse de Socrate, la ruse d'Ulysse et la valeur d'Achille, sont wisdom cunning valour célèbres dans les ouvrages des Poètes et les écrits des Historiens. works Historians. Le pot d'argent est sur la fenêtre du vestibule ou sur la table de la salle. tankard silver on window hall or table parlour. De très-habiles gens sont quelquefois dupés par des sots. wise people sometimes duped Le roi a fait des présens à tous les officiers-généraux de l'armée. King officiers general Il donne toutes les semaines aux pauvres, du pain, du vin, de la to give every viande, de la bière, de l'argent et des habits. mixture grief La honte est un mélange de chagrin et de crainte que cause l'infamie. shame to cause infamy. Lajalousie est un mélange confus d'amour,de haine, de crainte et de désespoir. jalousy confused despair. Les Portugais envoient tous les ans une flotte au Brésil pour apporter de l'or, Portuguese to send every year flect Brasil to bring gold, hatred skins de l'ambre, du safran, du coton, du tabac, du jaspe, du cristal, des peaux, amber, safron, cotton, tobacco, jasper, crystal, de daim, des singes et des perroquets, mais particulièrement une grande buck parrots, but particularly apes great quantité de sucre de bois du Brésil, de bézoar, d'indigo, de gingem bezoar, indigo, wood marry quantity sugar, giabre, de cannelle, de poivre, de salpêtre, et plusieurs autres choses. ger. cinnamon, pepper, saltpetre many other things. Guillaume trois, Roi d'Angleterre et Prince d'Orange, avoit épousé la William King England Prince Orange to Princesse Marie, fille de Jacques deux, et petite-fille de Charles premier. Princess Mary daughter James grand-daughter Charles. Louis le grand, fils de Louis le Juste, avoit Henri quatre pour aïeul. Lewis great son Henry -grand-father. Le jeu est la ruine des jeunes gens. ruin young people. game Boire, manger et dormir, sont des besoins essentiels à l'homme. to drink, to eat, to sleep, necessity essential. Sur les Adjectifs. (Voyez pages 58 et suiv.) short Une femme belle. bien faite, vertueuse et riche, a épousé un petit homme woman handsome, shaped, virtuous rich, to marry vieux, laid et dégoûtant, d'ailleurs ivrogne, sot et libertin. old, ugly loathsome, besides drunkard, fool debauchee. C'est le mariage le plus mal assorti de la ville. Elle est contente de son mari, et il est content d'elle. contented with husband satisfied with. Il est ravi de la nouvelle fâcheuse que vous lui avez apprise. C'est une overjoyed Un arbre de trois doigts de largeur: un livre de trois pouces d'épaisseur: tree book inehs thick: une tour de cent pieds de hauteur: une rivière de six pieds de profondeur. tower river feet very ill fingers broad: high: deep. long plank fir feet Notre salon a vingt pieds de longueur sur douze de largeur. wide. drawing room Il est rare de voir une planche de sapin de douze verges de longueur, rare to see sur dix pieds de largeur et huit pouces d'épaisseur. yards Il y a dans le jardin des allées qui ont deux cent cinquante pas de garden walks longueur sur quinze de largeur. paces Il est assis sur une grosse pierre qui a douze pouces de longueur, douze Agra, autrefois la capitale de tout l'Empire, et le lieu (a) de la réșiAgra, formerly capital whole Empire (a) Licu ne s'exprime point en anglais. rési dence du grand Mogol, a quarante-huit milles de circonférence. Le mur circumference. dence Mogul qui l'environne a cent pieds de largeur. to encompass miles wall Les Japonois ont à Méaco, dans un temple magnifique, une idole de cuivre Japanese Meaco temple stately idol. copper doré, de soixante-dix pieds de hauteur. Sa tête est assez grosse pour gilt, seventy high head enough big contenir quinze hommes, et son pouce a quarante pouces de tour, contain thumb inchs round. Sur les degrés de comparaison, (pages 59 et 60, etc.) Auguste ne fut peut-être pas plus grand homme qu'Antoine, mais il fut Antony, but Il n'a pas autant d'esprit que son frère ; mais il a plus de bon sens. La Loire est plus grande que la Seine, mais elle est moins rapide qne le Rhône. est plus sage et plus polie qu'elle : elle est peut-être moins aimée qu'elle, sober well behaved mais elle est plus généralement estimée. C'est une chose ridicule, très-ridicule, et la plus ridicule du monde. generally to esteem. thing ridiculous, great pleasure world. Le plus grand plaisir de la vie est l'amour; le plus grand trésor est la satisfaction; la plus grande jouissance est la santé ; le plus grand possession contentment; health! soulagement est le sommeil, et le meilleur remède un véritable ami. ease sleep, medicine, true Cicéron fut le plus éloquent de tous les orateurs romains. friend. est d'être civil et obligeant envers les gens les plus incivils et les plus désobligeans. to people uncivil disobliging. obliging Le meilleur de tous les pères est devenu le plus terrible et le plus inexorable. all fathers become. terrible inexorable. Celui-ci est très-mauvais, mais celui-là est pire, et le sien est le plus This his mauvais (ou le pire) de tous. (Page 30.) Les richesses sont souvent plus J. funestes que la pauvreté n'est incommode. dangerous poverty troublesome. riches Plus une chose est difficile, plus elle est honorable. often Simonides disoit que plus il considéroit la nature de Dieu, plus la chose nature God, |