Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Outras edições - Ver tudo
ancient appears bear beauty better brother called Capulet cause comes copy daughter dead death doth DUKE edition editors Enter eyes face fair father fear folio fool Fortune Friar give hand hart hast hath head hear heart heaven hence hope hour Johnson Juliet King lady leave light live look lord lovers Malone married master means nature never night Nurse observed old copy once Orlando Paris passage perhaps play poor pray present prince quarto rest Romeo Romeus Rosalind scene seems sense serve Shakspeare sight speak speech stand stay Steevens sweet tears tell thee theyr thing thou thou art thought Touch true Tybalt unto young youth
Página 380 - The seasons' difference ; as, the icy fang, And churlish chiding of the winter's wind ; Which when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile, and say, — This is no flattery : these are counsellors, That feelingly persuade me what I am.
Página 83 - Thou mayst prove false: at lovers' perjuries, They say, Jove laughs. O gentle Romeo ! If thou dost love, pronounce it faithfully: Or if thou think'st I am too quickly won, I'll frown and be perverse and say thee nay, So thou wilt woo; but else, not for the world. In truth, fair Montague, I am too fond; And therefore thou mayst think my 'haviour light: But trust me, gentleman, I'll prove more true Than those that have more cunning to be strange.
Página 66 - Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this ; For saints have hands that pilgrims' hands do touch, And palm to palm is holy palmers
Página 379 - Now, my co-mates and brothers in exile, Hath not old custom made this life more sweet Than that of painted pomp? Are not these woods More free from peril than the envious court? Here feel we but the penalty of Adam, — The seasons' difference : as the icy fang And churlish chiding of the winter's wind, Which when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile and say, This is no flattery : these are counsellors That feelingly persuade me what I am.
Página 84 - Do not swear at all ; Or, if thou wilt, swear by thy gracious self, Which is the god of my idolatry, And I'll believe thee.
Página 411 - With spectacles on nose and pouch on side, His youthful hose, well saved, a world too wide For his shrunk shank; and his big manly voice, Turning again toward childish treble, pipes And whistles in his sound. Last scene of all, That ends this strange eventful history, Is second childishness and mere oblivion, Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans every thing.
Página 89 - Tis almost morning; I would have thee gone: And yet no further than a wanton's bird; Who lets it hop a little from her hand, Like a poor prisoner in his twisted gyves, And with a silk thread plucks it back again, So loving-jealous of his liberty.
Página 382 - There at the foot of yonder nodding beech That wreathes its old fantastic roots so high, His listless length at noontide would he stretch, And pore upon the brook that babbles by.
Página 77 - tis not to me she speaks: Two of the fairest stars in all the heaven, Having some business, do entreat her eyes To twinkle in their spheres till they return. What if her eyes were there, they in her head The brightness of her cheek would shame those stars, As daylight doth a lamp; her eye in heaven Would through the airy region stream so bright, That birds would sing, and think it were not night.