2 Anglorum tamen populis intra ambitum Britanniæ A.D. 1007. reeve Æfic. See the A. S. Chron. 5 quæ] qui, (1). 6 mea] me, (1). 7 donationis et] om. (2). A.D. 1007. rum temporibus, sed permanente jugiter et prævalente restitutionis hujusce privilegio omnia contrariorum molimina adnullentur, sitque prædicta terrarum possessio perpetualiter ea libertate donata qua memoratus rex Merciorum tam coenobium Sancti Albani quam omnes quas illuc intromisit possessiones omni devotione ditavit, tribus exceptis, rata expeditione, pontis arcisve restauratione. Cæterum cuncta ad se pertinentia campi, pascua, prata, silvæ, et reliqua, libera permaneant. Siquis igitur hæc decreta violare præsumpserit, omnipotentis Dei et omnium Sanctorum meaque et omnium Christianorum benedictione careat et æterna maledictione damnatus intereat, nisi digne citius emendaverit quod contra Deum et sanctum martyrem ejus Albanum deliquit. Hi sunt fines1 quibus earundem possessio terrarum gyratur. f 150. Anno Dominicæ incarnationis millesimo septimo, indictione v., scripta est hujus munificentiæ scedula, his testibus consciis quorum hæc nomina sunt : Ego Ethelredus Anglorum rex pro amore Dei et sancti martyris Albani hane donationem gratulabundo corde renovavi et renovatam hue 2 stilo commendare præcepi. Ego Alfhah Dorobernensis ecclesiæ archiepiscopus Ego Elfgyva regina devota mente concessi + Ego Æthelstanus filius regis cum fratribus meis Ego Etheluuoldus Uuintoniensis ecclesiæ modernus episcopus assensum præbui +. Ego Ordbertus Australium Saxonum episcopus corroboravi [Selsey]+. f. 151. to St. Alban's re Gran 11. De Redburna et de reliquis terris. Hoc1 notum sit omnibus fidelibus, quod ego ÆgelCharter of winus Niger cum consensu domini mei regis Æduuardi Egelwine le Swarte aliquam ruris partem, id est xxi. mansas cum una virga, in quattuor locis ubi nominamus, EtGrenebeorge v. specting hidas, Æt Reodbune vii, et i. virgam, Æt Langalege v. hidas et dimidiam, Et Thwangtune iii. hidas et dimiborough, Redbourn, diam, ad honorem Dei et Sanctæ Mariæ et Sancti Albani Langley, et omnium sanctorum ad ecclesiam supradicti martyris Herts, and Thwang- Albani, pro anima mea et anima Wynflædæ uxoris meæ et pro animabus seniorum meorum, devotissime [v. Gesta Abbatum, concedo ad usum monachorum Deo et beato martyri i. pp. 39, inibi servientium. Siquis igitur hanc nostram dona54.] A.D. 1042- tionem in aliud quam constituimus transferre voluerit, sit privatus a consortio sanctæ Dei ecclesiæ, æternisque baratri incendiis lugubris jugiter cum Juda Christi proditore ejusque complicibus puniatur, si non satisfactione emendaverit congrua. Hujus doni constipulatores fuerunt quorum inferius nomina scripta videntur. ton. 1049. Ego Thurgiselus. + Ego Swegn. Ego Burhtredus +. Ego Leofwinus filius Estan +. Ego Alrig et omnis mea familia. A.D. 10421049. 12. Hæc est carta de Cyrictiuua. ment of A.D. 1050 Hæc1 scriptura demonstrat conventionem quam Tova, f. 150 b. quædam vidua que fuit uxor Wihtrii, fecit cum Agreedomno abbate Leofstano et omni congregatione ec- Tova, clesiæ Sancti Albani de terra quæ vocatur Cyrictiwa.2 widow of Wihtric, Hoc est quod ipsa supradicta femina dedit senioribus respecting tres marcas auri tali conventione, ut ipsa teneret Cyrictiwa. [See Gesta supradictam terram in vita sua et filius ejus God- Abbatum, winus, et post mortem amborum sine ulla contradic. p. 39.] tione reciperet Sanctus Albanus terram suam tam 1052. bonam et tam plenam, sicuti fuerat quando eam a senioribus et ab ecclesia susceperat, vel aliquanto meliorem. Et ipsa pro cognitione singulis annis deberet ad festivitatem Sancti Petri ad Vincula unum Aug, 1. sextarium mellis triginta duarum unciarum monachis ecclesiæ Sancti Albani ad firmam dare. Quicunque hanc constitutionem servare sine fraude studuerit benedictionem Dei et sancti martyris Albani habeat, et quicunque hæc fregerit sit anathematizatus a consortio sanctæ Dei ecclesiæ et maledictionem Dei et Sancti Albani et omnium sanctorum habeat. Amen. Hujus |