Imagens das páginas
PDF
ePub
[ocr errors][ocr errors]

Por I will throw my glove to death himself, Though the great bulk Achilles be thy guard,
That there's no maculation in thy heart : I'll cut thy throat.
But be thou true, say 1, to fashion in

Dio. Ohl be not mov'd, prince Troilus :
My sequent + protestation ; be thou true,

Let me be privileg'd by iny place and message, And I will see thee.

To be a speaker free; When I am hence,
Cres. Oh! you shall be expos'd, my lord, to rll answer to my lusi : . And know you, lord,
dangers

I'll nothing do on charge : To her own worth
As infinite as imminent I but, I'll be true. She shall be priz'd; but that you say-be't so,
Tro. And I'll grow friend with danger. Wear I'll speak it in iny spirit and honour,-no.
this sleeve.

Tro. Come, to the port.-I'll tell thee, Dio
Cres. And you this glove. When shall I see

med,

[head.
you ?

This brave shall oft make thee to bide thy
Tro. I will corrupt the Grecian sentinels, Lady, give me your hand; and, as we walk,
To give thee nightly visitation.

To our own selves bend we our needful talk.
But yet, be true.

(Exeunt TROILUS, CRESSIDA, and DIO ED. Cres. O heavens 1-be true again ?

[Trumpet heard. Tru. Hear why I speak it, love :

Par. Hark I Hector's trumpet. The Grecian youths are full of quality ; $

Æne. How have we spent this morning! They're loving, well compos'd, with gifts of na- The prince must think me tardy and remiss, ture Powing,

That swore to ride before him to the field. And swelling o'er with arts and exercise ;

Par. 'Tis Troilus' fault : Come, come, to field How novelty may move, and parts with person,

with him. Alas, a kind of godly jealousy

Dei. Let us make ready straight. (Which I beseech you, call a virtuous sin,) Æne. Yea, with a bridegroom's fresh alacrity, Makes me aseard.

Let us address to tend on Hector's heels : Cres. O heavens! you love me not.

The glory of our Troy doth this day lie, Tro. Die I a villain then !

On his fair worth and single chivalry,
In this I do not call your faith in question,

[Exeunt.
So mainly as my merit : I cannot sing,
Nor heel the high lavolt, ý nor sweeten talk, SCENE V.-The Grecian Camp.--Lists set
Nor play at subtle games; fair virtues all,

out. To which the Grecians are niost prompt and

Enter Ajax, armed ; AGAMEMNON, ACHILI ES, pregnant : But I can tell, that in each grace of these

PATROCLUS, MENELAUS, ULYSSES, NESTOR,

and others. There lurks a still and dumb-discoursive devil, That tempus most cunningly: but be not tempt. Agam. Here art thou in appointment + fresb ed.

and fair. Crex, Do you think I will ?

Anticipating time with starting courage.
Tro. No.

Give with thy trumpet a loud note to Troy,
But sometbing may be done, that we will not : Thou dreadful Ajax ; that the appalled air
And soinetimes we are devils to ourselves, May pierce the head of the great combatant,
When we will tempt the frailty of our powers, And hale him thither.
Presrming on their changeful potency.

Ajax. Thou, trumpet, there's my purse.
Æne. (Within.) Nay, good my lord, Now crack thy lungs, and split thy brazen pipe :
Tro. Come, kiss; and let us part.

Blow, villain, till thy sphered bias cheek
Pur. (Within.) 'Brother Troilus !

Out-swell Che colic of puff ' Aquilon : Tro. Good brother, come you hither ;

Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout Aud bring Æneas and, the Grecian, with you.

blood; Cres. My lord, will you be true ?

Thou blow'st for Hector. [Trumpet sounds.
Tro. Wbo, 17 alas, it is my vice, my fault: Ulyss. No trumpet answers.
While others fish with craft for great opinion, Achil. "Tis but early days.
I with great truth catch mere simplicity;

Agam. Is not yon Diomed, with Calchas
Whilst some with cunning gild their copper

daughter?
crowns,

Ulyss. "Tis be, I ken the manner of his gait;
With truth and plaingess I do wear mine bare. He rises on the toe : that spirit of his
Fear not my truth ; the nioral of my wit In aspiration lifts him from the earth.
Is-plain and true, there's all the reach of it.

Enter DIOMED, with CRESSIDA.
Enter ÆNEAS, PARIS, ANTENOR, DEIPHOBUS,

Agam. Is this the lady Cressid ? and DIOMEDES.

Dio. Even she. Welcome, Sir Diomed! here is the lady,

Agam. Most dearly welcome to the Greeks
Which for Autenor we deliver you:

sweet lady.
At the port, Il lord, I'll give her to thy band ; Nest. Our general doth salute you with a kiss.
And, by the way, possess & thee what she is. Ulyss. Yet is the kindness but particular;
Entreat her fair; and, by my soul, fair Greek, "Twere better sbe were kiss'd in general.
If e'er thou stand at mercy of my sword, Nest. And very courty counsel: I'll begin.-
Name Cressid, and thy life shall be as safe So much for Nestor.
As Príam is in Ilioll.

Achil. I'll take that winter from your lips
Dio. Fair lady Cressid,

fair lady: So please you, save the thanks this prince ex. Achilles bids you welcome. pects :

Men. I bad good argument for kissing once.
The lustre in your eye, heaven in your cheek, Patr. But that's no argument for kissing now
Pleads your fair usage ; and to Diomed

For thus popp'd Paris in bis bardimeut ;
You shall be mistress and command him wholly. And parted thus you and your argument.
Tro. Grecian, thou dost not use me courte- Ulyss. O deadly gall, and theme of all our
ously,

scorns !
10 shame the zeal of my petition to thee, For which we lose our heads to gild bis horns.
In praising her: I tell thee, lord of Greece, Patr. The first was Menclaus' kiss ;-this
She is as far bigb-soaring o'er thy praises, Patroclus kisses you.

(mine. As thou unworthy to be call'd her servant.

Men, Oh! this is trim !
I charge thee, use her well, even for my charge ; Patr. Paris, and I, kiss evermort for bin.
For by the dreadful Pluto, if thou dost not, Men. I'll have my kiss, Sir :-Lady, by your

leave. • Spot.

+ Following. * Highly accomplished.
A darre.
Gate. 1 Inform.

• Pleasure, will. + Prepantinn.

Cres. In kissing do you render or receive ? Or else a breath ; • the combatants being km, Patr Both take and give.

Half stints + their strife before their strokes Cres. I'll make my match to live,

begin. The kiss you take is better than you give :

(Ajax and HECTOR enter the lists Therefore no kiss.

Ulyss. They are oppos'd already. Men. I'll give you boot, I'll give you three Agan. What Trojan is that same that looks for one.

so beavy? Cres. You're an odd man ; give even or give Ulyss. the youngest son of Priam, a true none.

knight; Men. Au odd man, lady ? every man is odd. Not yet mature, yet matchless ; firm of word; Cres. No, Paris is not ; for, you know 'tis Speaking in deeds and deedless t in bis tongue ; true,

Not soon provok'd, nor, being provok'd, soon That you are odd, and he is even with you,

calm'd : Men. You fillip me o'the head.

His heart and hand both open, and both free ; Cres. No, l'u be sworn.

For wbat he has, he gives, wbat thinks, he Ulyss. It were no match, you nail against his

shows; born.

Yet gives be not till judgment guide his bounty, May 1, sweet lady, beg a kiss of you !

Nor dignifies an impair ý thought with breath : Cres. You may.

Manly as Hector, but more dangerous ; Ulyss. I do desire tt.

For Hector, in his blaze of wrath, subscribes | Cres. Why, beg then.

To tender objects ; but he, in heat of action, Ulyss. Why then, for Venus' sake, give me Is more vindicative than jealous love : a kiss,

They call him Troilus; and on him erect When Helen is a maid again, and his.

A second hope as fairly built as Hector. Cres. I am your debtor, claim it when 'tis due. Thus says Æneas ; one that knows the youth Ulyss. Never's my day, and then a kiss of Even to his inches, and, with private soul, you.

Did in great Ilion thus translate f him to me. Dio. Lady, a word ;-I'll bring you to your

[Alarum. Hector and AJAX fight. father. (DIOMED leads out CRESSIDA. Agam. They are in action. Nest. A woman of quick sense.

Nest. Now, Ajax, hold thine own! Ulyss. Fie, fie upon her!

Tro. Hector, thou sleep'st; There's language in her eye, her cheek, her lip; Awake thee! Nay, her foot speaks ; ber wanton spirits look Agam. His blows are well dispos'd :-there, At every joint and motive • of her body. [out Ajax ! Ob! these encounterers, so glib of tongue,

Dio. You must no more. [Trumpets cease. That give a coasting welcome ere it comes, Æne. Princes, enough, so please you. And wide unclasp the tables of their thoughts Ajax. I am not warın yet, let us fight again. To every ticklish reader ! set them down

Dio. As Hector pleases. For sluttish spoils of opportunity,

Hect. Why then will I no more :And daughters of the game. (I'rumpet within. Thou art, great lord, my father's sister's son, All. The Trojan's trumpet.

A cousin-german to great Priam's seed; Agam. Yonder comes the troop.

The obligation of our blood forbids

A gory ** emulation 'twixt us twain : Enter HECTOR, armed; ÆNEAS, Troilus, Were they commixtion Greek and Trojan so, and other Trojans, with Attendants.

That thou could'st say-This hand is Grecian Ene. Hail, all the state of Greece ! what shall And this is Trojan ; the sinews of this leg (all, be done

(pose, All Greek, and this all Troy; my mother's To him that victory commands ? Or do you pur.

blood A victor shall be known? will you, the knights Runs on the dexter ++ cheek, and this sinisterti Sball to the edge of all extremity

Bounds-in my father's ; by Jove multipotent, Pursue each other; or shall they be divided Thou saould'st not bear from me a Greekish By any voice or order of the field ?

member Hector bade ask.

Wherein my sword bad not impressure made Agam. Which way would Hector have it? of our rank feud : But the just gods gainsay, Æne. He cares not, be'll obey conditions. Than any drop thou borrow'st from thy mother Achik 'Tis dove like Hector ; but securely My sacreu aunt, should by my mortal sword done.

Be drain'd! Let me embrace thee, Ajax : A litle proudly, and great deal misprising By him that thunders, thou hast lusty arms; The knight oppos'd.

Hector would bave them fall upon bim thus : Æne. If not Achilles, Sir,

Cousin, all honour to thee! What is your name?

Ajax. I thank thee, Hector : Achil. If not Acbilles, notbing.

Thou art too gentle, and too free a man ; Bne. Therefore Achilles : But, whate'er, 1 came to kill thee, cousin, and bear heuce know this ;

A great addition oj earned in thy death. In the extremity of great and little,

Hect. Not Neoptolemus ll so admirable Valour and pride excel themselves in Hector; (On whose bright crest Fame with ber loud'at 0 The one almost as infinite as all, The other blank as nothing. Weigh him well, Cries, This is he,) could promise to himself And that, which looks like pride, is courtesy. A thought of added bonour torn from Hector. This Ajax is half made of Hector's blood :

Æne. There is expettance here from both the In love whereof, half Hector stays at home ; What further you will de

(sides, Half heart, ball band, half Hector comes to seck Hect. We'll apswer it: This blended knight, half Trojan, and half the issue is embracement :-Ajax, farewell. Greek.

Ajax. If I might in entreaties find success Achil. A maiden battle then ?-Oh! I perceive (As seld 1 I have the chance, I would desire you.

My famous cousin to our Grecian tents.
Re-enter DIOMED.

Dio. 'Tis Agamemnon's wish : and great

Achilles Agan. Here is Sir Diomed :-Go, gentle Doth long to see unarm'a the valiant Hector. knight,

Hect. Æneas, call my brother Troilus to ine : Stand by our Ajax : as you and lord Æneas

• Or else merely for exercise.

Stops. Consent upon the order of their fight,

No boaster,

Unsuitable to his character. 8o be it ; either to the uttermost,

1 Yields.

Explain his cbaracter. • Bloody + Right.

11 Left. • Motion.

SI Title. || Achilles. 19 Seldon.

yes !

[ocr errors][ocr errors]

o'er;

[ocr errors]

his body

And signify this loving interview

For yonder walls, that pertly front your town,
To the expecters of our Trojan part; (sin ; Yon towers, whose wanton tops do buss the
Desire them home.-Give me thy hand, my cou-

clouds,
I will go eat with thee, and see your knights. Must kiss their own feet.
Ajax. Great Agamemnon comes to meet us Hect. I must not believe you :
here.

There they stand yet ; and modestly I think, Hect. The worthiest of them tell me name by The fall of every Phrygian stone will cost name;

A drop of Grecian blood : The end crowns all ;
But for Achilles, my own searching eyes And that old common arbitralor, time,
Sball find him by his large and portly size. Will one day end it.

Agam. Worthy of arms! as welcome as to one Ulyss. So to bin we leave it.
That would be rid of such an enemy ;

Most gentle, and most valiant Hector, welcome.
But that's no welcome : Understand more clear, After the general, I beseech you next
What's past and what's to come, is stew'd with To feast with me, and see me at my tent.
And formless ruin of oblivion ;

(husks,

Achil. I shall forestall thee, lord Ulysses, But in this extant moment, faith and troth,

thou ! Strain'd purely from all hollow bias-drawing, Now, Hector, I have fed mine eyes on thee; Bids thee, with most divine integrity,

I have with exact view perus’d thee, Hector, From heart of every heart, great Hector, wel. Aud quoted * joint by joint. come.

Hect. Is this Achilles ? Hect. I thank thee, most imperious * Aga- Achil. I am Achilles. memnon.

Hect. Staud fair, I pray thee : let me look on Agam. My well fam'd lord of Troy, no less to

thee. you.

(7o Troilus. Achil. Behold thy fill. Men. Let me confirm my princely brother's Hect. Nay, I have done already. greeting ;-

Achil. Thou art too brief; I will the second You brace of warlike brothers, welcome bither.

tiune, Hect. Whom must we answer ?

As I would buy thee, view thee limb by limb. Men. The noble Menelaus.

Hect. Oh! like a book of sport thou'st read me Hect. O you, my lord ? by Mars his gauntlet, thanks!

But there's more in me than thou understand'st. Mock not, that I affect the untraded + oath ; Why dost thou so oppress me with thine eye ? Your quondam I wife swears still by Venus' Achil. Tell me, you heavens, in which part of glove :

(there She's well, but bade me not commend her to yon. Shall I destroy him ? whether there, there, or Men. Name her not now, Sir; she's a deadly That I may give the local wound a name; theme.

And make distinct the very breach whereout Hect. Oh! pardon ; I offend.

Hector's great spirit few : Auswer me, heavens ! Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee Hect. It would discredit the bless'd gods, proud Labouring for destiny, inake cruel way (oft,

man,
Through rauks of Greekish youth : and I have to answer such a question : Stand again :
seen thee,

Think'st thou to caich my life so pleasantly,
As bot as Perseus, spur thy Phrygian steed, As to prenominate + in nice conjecture,
Despising many forfeits and subduements, Where thou wilt hit me dead ?
When thou hast hung thy advanced sword

Achil. I tell thee, yea.
i'the air,

Hect. Wert thou an oracle to tell me so, Not letting it decline on the declin'd; 5

I'd not believe thee. Henceforth guard thee That I have said to some my standers-by

well; Lo, Jupiter is yonder, dealing lije!

For I'll not kill thee there, nor there, nor there
And I have seen thee pause, and take thy breath, But, by the forge that stithied 6 Mars bis helm,
When that a ring of Greeks have bemin'a I'll kill thee every where, yea, o'er and o'er.-
thee in,

You wisest Grecians, pardon me this brag,
Like an Olympian wrestling: This have I seen; His insolence draws folly from my lips ;
But this thy countenance, still lock'd in steel, But I'll endeavour deeds to match these words,
I never saw till now. I knew thy grandsire, ||

Or may I never
And once fought with him : he was a soldier Ajax. Do not chase thee, cousin ;-
good ;

And you, Achilles, let these threats alone
Bit, by great Mars, the captain of us all, Till accident or purpose bring you to't:
Never like thee : Let an old man embrace thee; You may have every day enough of Hector,
And, worthy warrior, welcome to our tents. If you have stomach ; ý the general state, I fear
Ene, "Tis the old Nestor.

Can scarce entreat you to be odd with him.
Hect. Let me embrace thee, good old chro-

Hect.

pray you, let us see you in the field ; nicle,

[time :- We have bad pelting || wars, since you refus'd Thou hast so long walk'd hand in hand with The Grecians' cause. Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee.

Achil. Dost thou entreat me, Hector ? Nest. I would my arms could match thee in To-morrow do I meet thee, felí as death ; contention,

To-night all friends. As they contend with thee in courtesy.

Hect. Thy hand upon that match. Hlect. I would they could.

Agam. First, all you peers of Greece go to my Vest. Ha !

[row.

tent;
By this white beard, I'd fight with thee to-inow. There in the full convive we : afterwards,
Well, welcome, welcome! I have seen the As Hector's leisure and your bounties shall
time

Concur wgether, severaliy entreat him.-
Ulyss. I wonder now how yonder city stands, Beat loud the tabourines, ** let the trumpets
When we have here her base and pillar by us.

blow,
Hect. I know your favour, lord Ulysses, well. That this great soldier may his welcome know.
Ah! Sir, there's many a Greck and Trojau dead, (Exeunt all but TROILUS and Ulyssrs.
Since first I saw yourself and Diomed

Tro. My lord Ulysses, tell me, I beseech you
In liou, on your Greekish embassy.

In what place of the tield doth Calcbas keep ? Ulyss. Sir, I foretold you then what would Ulyss. At Menelaus' tent, most princely Troi. ensue:

lus : My prophecy is but half his journey yet ;

• Observed.

+ Forename. • Imperial. + Singular, not common. i Former. * Stithy, a smith's shop.

Inclination
Fallen.
1 Laomedon.

Petty. T Feast.

• Small drumu

[ocr errors]

There Diomed doth feast with him to-night; Come, come, Thersites, help to trim my tent.
Who arither looks upon the heaven, nor earth, This night in banqueting must all be spent.
But gives all gaze and bent of amorous view Away, Patróclus.
On the fair Cressid.

(Ereunt ACHILLES and PATROCLUS. Tro. Shall I, sweet lord, be bound to you so Ther. With too much blood, and too little much,

brain, these two may run niad ; but if with too After we part from Agamemnon's tent,

much brain, and too little blood, they do, I'll To bring me thither ?

be a curer of madmen. Here's Agamemnon, Ulyss. You shall command me, Sir.

an honest fellow enough, and one that loves As gentle tell me, of what honour was

quails ; * but he has not so much brain as ear. This Cressida in Troy? Had she do lover wax : And the goodly transformation of Jupiter tbere

there, his brother, the bull,--the primitive statue That wails ber absence ?

and oblique memorial of cuckolds; a thrilly Tro. O Sir, to such as boasting show their shoeing-horn in a chain, hanging at bis brother's scars,

leg,-to what form, but that he is, should wit A mock is due. Will you walk on, my lord ? larded with malice, and malice forced I with wit She was belov'd, she lov'd ; she is, and doth : turn him to? To an ass, were nothing; he is But, still, sweet love is food for fortune's tooth. both ass and ox : to an ox were nothing; he is

(Exeunt. both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a

fitchew, ” a toad, a lizard, ou owl, a puttock, or a herring without a row, I would not care : but

to be Menelaus,--I would conspire against desACT V.

tiny. Ask me not what I would be, if I were

not Thersites ; for ( care not to be the louse of SCENE 1.-The Grecian Camp.-Before a lazar, || so I were not Menelaus.--Hey-day ! ACHILLES' Tent.

spirits and fires ! Enter ACHILLES and PATROCLUS. Enter HECTOR, TROILUS, AJAX, AGAMEMNON,

ULYSSES, NESTOR, MENELAUS, and DIONED, Achil. I'N heat his blood with Greekish wine

with Lights. to-night, Which with my scimitar I'll cool to-morrow.

Agam. We go wrong, we go wrong. Patroclus, let us feast him to the height.

Ajar. No, yonder 'tis ; Patr. Here comes Thersites.

There, where we see the lights.

Hect. I trouble yoti.
Enter THERSITES.

Ajax. No, not a whit.
Achil. How now, thou core of envy ?

Ulyss. Here comes himself to guide you. Thou crusty batch of nature, what's the news?

Enter ACHILLES. Ther. Why, thou picture of what thou seeinest, and idol of idiot-worshippers, here's a letter Achil. Welcome, brave Hector ; welcome, for thee.

princes all. Achil. From whence, fragment ?

Agam. So now, fair prince of Troy, I bid good Ther. Why, thou full dish of fool, from Troy. | Ajax commands the guard to tend on you.(myhi. Patr. Who keeps the tent now?

Hect. Thanks, and good night to the Greeks' Tacr. Tbe surgeon's box, or the patient's

general, Wound.

Men. Good night, my lord. Patr. Well said, Adversity !. and what need Hect. Good night, sweet Menelaus. these tricks ?

Ther. Sweet drangut:1 Sweet, quoth 'a! Ther. Pr'ythee be silent, boy; I profit not by sweet sink, sweet sewer. tby talk: thou art thought to be Achilles' male Achil. Good night, varlet.

And welcome, both to those that go, or tarry. Patr. Male varlet, you rogue ! what's that ? Agam. Good night.

Ther. Why, bis masculine whore. Now the (Exeunt AGAMEMNON and MENELAU'S. rotten diseases of the south, the guts-griping, Achil. Old Nestor carries; and you too, Div. ruptures, catarrhs, loads o'gravel i'the back, Keep Hector company an hour or two. (med, lethargies, cold palsies, raw eyes, dirt-rotten Dio. I cannot, lord; I have important busiInvers, wbeezing lungs, bladders full of impos.

(Hector. thume, sciaticas, linekilus i'the palm, incura- The tide whereof is now,-Good night, great ble bone-ache, and the rivelled fee-simple of the Hect. Give me your band. letter ; take and take again such preposterous Ulyss, Follow bis torch, he goes discoveries !

To Calchas' tent; l'll keep you company. Patr. Why thou damnable box of envy, tho

(Aside to TROILUS What meanest thou to curse thus ?

* Tro. Sweet Sir, you honour me. Ther. Do I curse thee?

Hect. And so good night. Petr. Why, no, you ruinous butt; you whore

(Exit DIOMED; ULYSSEs and TROILUS son indistinguishable cur, uo.

following: Ther. No? wby art thou then exasperate, thou Achil. Come, come, enter my tent. idle immaterial skein of sleive + silk, thou green [Exeunt ACHILLES, HECTOR, AJAX, and sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a

NESTOR. prodigal's purse, thou? Ah! how the poor world Ther. That same Diomed's a false-hearted is pestered with such water-flies ; diminutives of rogue, a most unjust kuave; I will no more nature !

trust bim when be leers, than I will a serpeirt Patr. Out, gall!

when he hisses : he will spend his mouth, and Ther. Finch egg!

promise, like Brabler, the hound; but when he Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted performs, astronomers foretel it; it is prodiquite

gious, ** there will come some change; the sea From my great purpose in to-morrow's battle. borrows of the moon, when Dioined keeps his Here is a letter from queen Hecuba :

word. I will rather leave to see Hector, than A token from her daughter, my fair love ; not to dog bim: they say, he keeps a Trojan Both taxing me, and gaging me to keep drab, and uses the traitor Calchas' tent: III An oath that I have sworn. I will not break it: after.-Nothing but lechery! all incintivent Fall, Greeks ; fail, faine ; honour, or go, or varlets!

(Erit. stay; My major vow lies here, this I'll obey.

• Harlo's.
+ Menelaus.

Sanffed,

Polecat. | A diseased beggar. l'riny • Contrariety, + Coarse, unwrought.

•• Ominous.

ness.

SCENE II.-The same.--Before CALCHAS' Tro. Nay, stay ; by Jove, I will not speak a Tent.

word :

There is between my will and all offences
Enter DIOMEDES.

A guard of patience :-stay a little while.
Dio What I are yon up here, ho ? speak.

Ther. How the devil luxury, with his fat rump,
Cal. (Within.) Who calls ?

and potatoe finger, tickles these together! Fry, Mio. Diomed.-Calchas, I think.- Where's your lechery, fry! daughter?

Dio. But will you then ?
Cal. (Within.] She comes to you.

Cres. In faith, I will, la ; never trust me else.

Dio. Give me some token for the surety of it. Enter TROILUS and ULYSSES, at a distance ; Cres. I'll fetch you one.

(Exit. after them THERSITES.

Ulyss. You have sworn patience.
Ulyss. Stand where the torch may not dis

Tro. Fear me not, my lord ;
oover us.

I will not be myself, nor have cognition

of what I feel : I am all patience.
Enter CRESSIDA.

Re-enter CRESSIDA.
Tro. Cressid come forth to him !
Dio. How now, my charge ?

Ther. Now the pledge ; now, now, now ! Cres. Now, my sweet guardian !-Hark! a Cres. Here, Diomed, keep this sleeve. word with you.

[Whispers. Tro. O beauty! where's thy faith ? Tro. Yea, so familiar !

Ulyss. My lord,-Ulyss. She will sing any man at first sight.

Tro. I will be patient : outwardly I will. Ther. And any man may sing ber, if he can

Cres. You look upon that sleeve ; Behold it take her cliff;• she's noted.

well. Dio, Will you remember 3

He loved me-o false wench !-Giv't me again. Cres. Reinember? yes.

Dio. Who was't? Dio. Nay, but do then ;

Cres. No matter, now I hav't again. And let your mind be coupled with your words.

I will not meet with you to-morrow night: Tro. What should she remember?

I pr’ythee Diomed, visit ine no more. Ulyss. List!

Ther. Now she sharpens ;-Well said, whet Cres. Sweet honey Greek, tempt me no more stone. to folly.

Dio. I shall have it. Ther. Roguery!

Cres. What, this ? Dio. Nay, they

Dio. Ay, that. Cres. l'll tell you what :

Cres. Oh! all you gods 1-0 pretty pretty Dio. Pho! pho ! come, tell a pin : You are

pledge! forsworn.

Thy master now lies thinking in his bed Cres. In faith, I cannot : what would you have or thee and me; and sighs, and takes my glove, me do

And gives memorial dainty kisses to it, Ther. A juggling trick, to be-secretly open.

As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me ; Dio. What did you swear you would bestow He that takes that, must take my heart withal. on me 7

Dio. I had your heart before, this follows it. Cres. I pr’ythee, do not hold me to mine

Tro. I did swear patienoe. natb;

Cres. You shall not have it, Dioined ; 'faith Bid me do any thing but that, sweet Greek.

you shall not : Dio. Good night.

I'll give you soinething else, Tro. Hold, patience!

Dio. I will have this ; Whose was it ? Ulyss. How now, Trojan ?

Cres. 'Tis no matter. Cres. Diomed,

Dio. Come, tell me whose it was. Dio. Do, no, good night : I'll be your fool no

Cres. 'Twas one's that loved me better than Tro. Thy better must.

But now you have it, take it. Cres. Hark! one word in your ear.

Dio. Whose was it? Tro. O plague and madness!

Cres. By all Diana's waiting-women yonder, + Ulyss. You are inov'd, prince ; let us depart, And by berself, I will not tell you whose. I pray you,

Dio. To morrow will I wear it on my helm; Lest your displeasure should enlarge itself And grieve his spirit that dares not challenge it. To wrathful terms; this place is dangerous ; Tro. Wert thou the devil, and wor'st on thy The time right deadly : I beseech you, go.

It should be challenged.

(hom, Tro. Behold, I pray you !

Cres. Well, well, 'tis done, 'tis past ;-And yet Ulyss. Now, good my lord, go off :

it is not ; You flow to great destruction ; come, any lord. I will not keep my word. Tro. I pr’ythee, stay.

Dio. Why then, farewell ; Ulyss. You have not patience ; come.

Thou never shalt inock Diomed again. Tro. I pray you, stay : by hell, and all hell's Cres. You shall not go :-One cannot speak a torments,

word, I will not speak a word.

But it straight starts you. Dio. And so, good night.

Dio. I do not like this fooling. Cres. Nay, but you part in anger.

Ther. Nor I, by Pluto : but that that likes not Tro. Doth that grieve thee ?

you, pleases me best. O wither'd truth!

Dio. What, shall I come the bour 1 Ulyss. Why, how now, lord ?

Cres. Ay, come :-0 Jove ! Tro. By Jove,

Do come :- I shall be plagu'd. I will be patient.

Dio. Farewell till then. Cres. Guardian !-why, Greek !.

Cres. Good night. I pr'ythee, come. Dio. Pho, pho ! adieu ; you palter. I

(Erit DIONEDES. Cres. In faith, I do not; come hither ouce Troilns, farewell I one eye yet looks on thee; again.

But with my heart the other eye doth see. Ulyss. You shake, my lord, at something ; will Ah! poor our sex! this fanlt in us I find, you go?

The error of our eye directs our mind : You will break out.

What error leads, must err; 0 ther, conclude, Tro. She strokes bis cheek!

Minds, sway'd by eyes, are full of turpitude. Ulyss. Conne, come.

[Erit CRESSIDA. • Key note. * Shum.. • Knowledge.

+ The stars.

more.

you will.

« AnteriorContinuar »