And she died singing it: That song, to-night, And sing it like poor Barbara. Pr'ythee des- Emil. Shall I go fetch your night-gown? Emil. I know a lady in Venice, who would have walked barefoot to Palestine, for a touch of his nether lip. 1. Des. The poor soul sat sighing by a sycamore tree, Sing all a green willow; [Singing. Her hand on her bosom, her head on her knee, Sing willow, willow, willow: Emil. Yes, a dozen; and as many To the vantage, as would store the world they But, I do think, it is their husbands' faults, And pour our treasures into foreign laps; Or scant our former having in despite : Yet we have some revenge. Let husbands know, The fresh streams ran by her, and mur- Desires for sport? and frailty, as men have? mur'd her moans; Sing willow, &c. Then, let them use us well: else, let them know, Her salt tears fell from her, and soften'd The ills we do, their ills instruct us to. the stones; Let nobody blame him, his scorn I approve, Nay, that's not next.-Hark! who is it that knocks? Emil. It is the wind. Des. Good night, good night: Heaven me such usage send, Not to pick bad from bad; but, by bad, mend! [Exeunt. Wear thy good rapier bare, ‡ and put it home; Quick, quick; fear nothing; I'll be at thy elbow: Des. I call'd my love, false love; but what It makes us, or it mars us; think on that, said he then? Sing willow, &c. If I court mo⚫ women, you'll couch with mo men. So, get thee gone; good night. Mine eyes do Emil. 'Tis neither here nor there. [itch; Des. I have heard it said so.-O these men, Dost thou in conscience think,-tell me, Emi- Emil. There be some such, no question. And fix most firm thy resolution. Rod. Be near at hand; I may miscarry in't. Iago. Here, at thy hand; be bold, and take thy sword. [Retires to a little distance. And he grows angry. Now, whether he kill Cas- Des. Wouldst thou do such a deed for all the Every way makes my gair: Live Roderigo, world? Emil. Why, would not you? Des. No, by this heavenly light! Emil. Nor I neither by this heavenly light; I might do't as well i'the dark. Des. Wouldst thou do such a deed for all the world? Emil. The world is a huge thing: 'Tis a For a small vice. [great price Des. Good troth, I think thou wouldst not. Emil. By my troth, I think I should; and undo't, when I had done. Marry, I would not do such a thing for a joint-ring; nor for measures of lawn; nor for gowns, petticoats, nor caps, nor any petty exhibition: but, for the whole world,-Why, who would not make her busband a cuckold, to make him a monarch? I should venture purgatory for't. Des. Beshrew me, if I would do such a wrong for the whole world. Emil. Why, the wrong is but a wrong i'the world; and, having the world for your labour, 'tis a wrong in your own world, and you might quickly make it right. Des. I do not think there is any such woman. • Mo for more. He calls me to a restitution large [sio, Of gold and jewels, that I bobb'd || from him, It must not be. If Cassio do remain, No, he must die :-But so, I hear him coming. Rod. I know his gait, 'tis he ;-Villain, thou [Rushes from his post, and makes a pass at CASSIO. Cas. That thrust had been mine enemy in Enter OTHELLO, at a distance. Oth. The voice of Cassio:-lago keeps his . word. Rod. O villain that I am! Oth. Hark! 'tis even so. Cas. O help! ho! light! a surgeon! Oth. 'Tis he :-0 brave Jago, honest, and just, That hast such noble sense of thy friend's wrong! Thou teachest me,-Minion, your dear lies dead, And your fate hies apace :-Strumpet, I come : Forth, of my heart those charms, thine eyes, are blotted; Thy bed, lust-stain'd, shall with lust's blood be spotted. (Exit OTHELLO. Enter LODOVICO and GRATIANO, at a distance. Cas. What, ho! no watch? no passage?+ murder! murder! Gra. 'Tis some mischance; the cry is very direful. Cas. O help! Lod. Hark! Rod. O wretched villain ! Lod. Two or three groans;-it is a heavy | night: These may be counterfeits; let's think't unsafe To come in to the cry, without more help. Rod. No body come? then shall I bleed to death. Enter IAGO, with a Light. Lod. Hark! Gra. Here's one comes in his shirt, with light and weapons. Iago. Who's there? whose noise is this, that cries ou murder? Lod. We do not know. Iago. Did you not hear a cry १ Cas. Here, here; for heaven's sake, help me. Iago. What's the matter? Gra. This is Othello's ancient, as I take it. Lod. The same, indeed; a very valiant fellow. Iago. What are you here that cry so grievously? Cas. Iago I am spoil'd, undone by villains! Give me some help. Iago. O me, lieutenant! what villians have done this? Cas. I think, that one of them is hereabout, And cannot make away. Jago. O treacherous villains !— What are you there? come in, and give some help. [To LODOVICO and GRATIANO. Rod. O help me here. Cas. That's one of them. lago. O murderous slave! O villain! [IAGO stabs BODERIGO. Rod. O damn'd lago! O inhuman dog!O! O! O! Iago. Kill men i'the dark ?-Where be these bloody thieves ! How silent is this town!-Ho! murder! murder! What may you be? are you of good, or evil? Lod. As you shall prove us, praise us. lago. Signior Lodovico? Lod. He, Sir. Iago. I cry you mercy; Here's Cassio hurt By villains. Gra. Cassio? lago. How is it, bother? suspect Who they should be, that have thus mangled you! Cas. No. Gra. I am sorry to find you thus: I have been to seek you. Iago. Lend me a garter: So.-O for a chair, To bear him easily hence! Bian. Alas, he faints:-O Cassio! Cassio Cassio! Iago. Gentlemen all, I do suspect this trash To be a party in this injury.— Patience awhile, good Cassio.-Come, conie ; Lend me a light.-Know we this face, or no Alas! my friend, and my dear countryman, Roderigo? no:-Yes, sure: O heaven, Rod erigo. [Aside. Bian. What is the matter, ho? who is't that That either makes me, or fordoes me quite. cried ? [Exeunt. • Out. + No passengers. 1 Thick, cloudy. • Undoes. Scene II. OTHELLO, THE MOOR OF VENICE. SCENE II. A Bedchamber: DESDEMONA in Bed asleep.-A Light burning. Enter OTHELLO. Oth. It is the cause, it is the cause, my soul, Let me not name it to you, you chaste stars !- pluck'd thy rose, I cannot give it vital life again, When I have It needs must wither: I'll smell it on the tree. [Kissing her. O balmy breath, that dost almost persuade It strikes, where it doth love.-She wakesDes. Who's there? Othello? Oth. Ay, Desdemona. Des. Will you come to bed, my lord? Oth. Have you pray'd to-night, Desdemona? Oth. If you bethink yourself of any crime, Des. Alas, my lord, what may you mean by that? Oth. Well, do it, and be brief; I will walk I would not kill thy unprepared spirit: soul. Des. Talk you of killing? Oth. Ay, I do. Des. Then, heaven Have mercy on me! Oth. Amen, with all my heart! not kill thy Des. If you say so, I hope you will not kill 229 "[tion, Therefore confess thee freely of thy sin; Oth. I say, ainen. Des. Aud have you mercy too!-I never did Offend you in my life; never lov'd Cassio, But with such general warranty of heaven As I might love: I never gave him token. Oth. By heaven, I saw my handkerchief in his hand. O perjur'd woman! thou dost stone my heart, Des. He found it then; I never gave it him :-Send for him hither, Oth. He hath confess'd. Oth. That he hath-us'd thee Des. He'll not say so. Oth. No, his mouth is stopp'd; Honest Iago hath ta'en order for?t. 1 Des. My fear interprets then,-What, is he dead? Oth. Had all his hairs been lives, my great revenge Had stomach for them all. Des. Alas! he is betray'd, and I undone. to my face? Des. O banish me, my lord, but kill me not. Oth. Down, strumpet! Des. Kill me to-morrow, let me live to-night. Oth. Nay, if you strive, Des. But half an hour. Oth. Being done, There is no pause. Des. But while I say one prayer. Oth. It is too late. I [He smothers her. Emil. [Within.] My lord, my lord! what, ho! my lord! my lord! Oth. What noise is this ?-Not dead! not yet quite dead? I, that am cruel, and yet merciful; I would not have thee linger in thy pain.- Emil. [Within.] What ho! my lord, my lord! Oth. Who's there? Emil. [Within.] O good my lord, I would speak a word with you. Oth. Yes;-'tis Emilia :-by and by.-She's dead. 'Tis like she comes to speak of Cassio's death: The noise was high.-Ha! no more moving? Shall she come in? Were't Still as the grave. good? I think she stirs again :-No.-What's the best? If she come in, she'll sure speak to my wife: Des. That death's unnatural, that kills for My wife! my wife! what wife -I have no loving. Alas, why gnaw you so your nether lip? Cth. Peace and be still! Des. I will so: What's the matter? Oth. That bandkerchief, which I so lov'd, and gave thee, Thou gav'st to Cassio. Des. No, by my life and soul; Send for the man, and ask him. Oth. Sweet soul, take heed, wife : O insupportable! O heavy hour! A sacrifice atoning for thy crime. 1 Has taken measures. In the old copies, after this speech, there is an invocation from Desdemona, consisting only of the sacred name thrice repeated; omitted in consequence of the Stat. 3. James 1. c. 21, imposing a penalty on the profane use of God's name in stage-plays, &c. I is a passage of supererogatory horror, being uttered whilst she is struggling with death. It is supposed that some theatrical direction has heen omitted, and that when Othello says, "So, so," he then stabs her. After the repetition of wounds, Desde mona might speak again with propriety, and yet very soon expire. Emil. [Within. I do beseech you I may speak with you, O good my lord! Oth. Ha! Emil. Do thy worst: This deed of thine is no more worthy heaven, Oth. I had forgot thee: O come in, Emi-Than thou wast worthy her. lia : Emil. Cassio, my lord, has kill'd a young Venetian, Call'd-Roderigo. Oth. Roderigo kill'd ! And Cassio kill'd! Emil. No, Cassio is not kill'd. Oth. Not Cassio kill'd? Then murder's out of tune, And sweet revenge grows harsh. Emil. Out, and alas! that was my lady's Help! help, ho! help!--O lady, speak again! This deed? Oth. Why, how should she be murder'd? Oth. You heard her say herself, it was not I, Emil. She said so; I must needs report the truth. Oth. She's like a liar, gone to burning hell; 'Twas that kill'd her. Emii. O the more angel she, And you the blacker deyil? Oth. She turn'd to folly, and she was a whore. Emil. Thou dost belie her, and thou art a devil. Oth. She was false as water. That she was false; O she was heavenly true! Oth. Thy husband. Emil. That she was false to wedlock? Oth. Ay, with Cassio. Nay, bad she been true, If heaven would make me such another world Of one entire and perfect chrysolite,⚫ I'd not have sold her for it. Emil. My husband? Oth. Ay, 'twas he that told me first; An honest man he is, and hates the slime Emil. My husband? Oth. What needs this iterance,+ woman? I say, thy husband. Emil. O mistress, villany hath made mocks with love! My husband say, that she was false? I say, thy husband: Dost understand the word? Emil. If he say so, may his pernicious soul Rot half a grain a day! he lies to the heart; She was too fond of her most filthy bargain. ↑ Repetition. • A precious stone. Oth. Peace, you were best. Emil. Thou hast not half the power to do me barm, As I have to be hurt. O gull! O dolt ! As ignorant as dirt! thou hast done a deed,~ I care not for thy sword; I'll make thee known, Though I lost twenty help! lives :-Help! help, ho! The Moor has kill'd my mistress; Murder! murder! Enter MONTANO, GRATIANO, and IAGO. Mon. What is the matter?-How now, general ? Emil. O are you come, Iago? you have done well, That men must lay their murders on your neck. Gra. What is the matter? Emil. Disprove this villain, if thou be'st a man: He says, thou told'st him that his wife was false: I know thou did'st not, thou'rt not such a vilSpeak, for my heart is full. [lain; Iago. I told him what I thought; and told no more Than what he found himself was apt and true. Emil. But did you ever tell him, she was false ? Iago. I did. Emil. You told a lie; an odious, damned lie; Upon my soul, a lie; a wicked lie: She false with Cassio ?-Did you say, with Cassio? Iago. With Cassio, mistress; Go to, charm your tongue. Emil. I will not charm my tongue; I am bound to speak; My mistress here lies murder'd in her bed. Emil. And your reports have set the murder on Oth. Nay, stare not, masters; it is true, indeed. Gra. 'Tis a strange truth. Emil. Villany, villany, villany!— I think upon't,-I think,-I smell't;-0 villany ! I thought so then ;-I'll kill myself for grief.— O villany, villany! Iago. What, are you mad? I charge you, get OTHELLO, THE MOOR OF VENICE. And she did gratify his amorous works Emil. O heaven! O heavenly powers! Emil. Twill out, 'twill out ;-I hold my peace, No, I will speak as liberal as the air; Let heaven, and men, and devils, let them all, All, all, cry shame against me, yet I'll speak. lago. Be wise, and get you home. Emil. I will not. Gra. Fie! Your sword upon a woman? 231 Be not afraid, though you do see me weapon'd Pale as thy smock! when we shall meet at This look of thine will burl my soul from hea- Even like thy chastity. [IAGO offers to stab his Wife. O cursed, cursed slave !-Whip me ye devils, Emil. O thon dull Moor! that handkerchief I found by fortune, and did give my husband; lago. Villanous whore! Emil. She gave it Cassio! no, alas; I found it, And I did giv't my husband. Jago. Filth, thou liest. Emil. By heaven, I do not; I do not, gentlemen : O murd'rous coxcomb! what should such a fool Do with so good a wife? [IAGO stabs EMILIA, then runs out. Oth. Are there no stones in heaven But what serve for the thunder? - Precious villain! Gra. The woman falls; sure, he has kill'd his wife. Emil. Ay, ay; O lay me by my mistress' Gra. He's gone, but his wife's kill'd. weapon, Enter LODOVICO, MONTANO, CASSIO, carried in a Chair, and Officers with IAGO prisoner. Lod. Where is this rash and most unfortunate man? Oth. That's he, that was Othello; here I am. Lod. Where is that viper? bring the villain forth. Oth. I look down towards his feet; t—but If that thou be'st a devil, I cannot kill thee. Lod. O thou Othello, that wast once so good, Take you this An honourable murderer, if you will; Which I have here recover'd from the Moor: [Exeunt MONTANO and GRATIANO. Emil. What did thy song bode, lady? swan, And die in music ;-Willow, willow, willow.- Moor; So come my soul to bliss, as I speak true; [Dies. Oth. I have another weapon in this chamber, It is a sword of Spain, the ice-brook's tempert O here it is :-Uncle, I must come forth, Thou hast no weapon, and perforce must suffer. Or, naked as I am, I will assault thee, Re-enter GRATIANO. Gra. What's the matter? Oth. Behold! I have a weapon; A better never did itself sustain Upon a soldier's thigh: I have seen the day, Than twenty times your stop :-But, O vain Who can control his fate? 'tis not so now. + Steel is hardened by being put red• Freely. bet into very cold water Oth. Ay. Cas. Dear general, I never gave you cause. From this time forth I never will speak word. Gra. Torments will ope your lips. Lod. Sir, you shall understand what hath Which, as I think, you know not: Here is a And here, another the one of them imports But that belike, Iago in the interim Came in and satisfied him. Oth. O the pernicious caitiff!— How came you, Cassio, by that handkerchief Cas. I found it in my chamber: Oth. O fool! fool! fool ! Cas. There is, besides, in Roderigo's letter,• Account. To see if his feet oe c.oven. t By the stratagem |