Imagens das páginas
PDF
ePub

And she died singing it: That song, to-night,
Will not go from my mind; I have much to do,
But to go hang my head all at one side,

And sing it like poor Barbara. Pr'ythee des-
patch.

Emil. Shall I go fetch your night-gown?
Des. No, unpin me here.-
This Lodovico is a proper man.
Emil. A very handsome man.
Des. And he speaks well.

Emil. I know a lady in Venice, who would have walked barefoot to Palestine, for a touch of his nether lip.

1.

Des. The poor soul sat sighing by a sycamore tree,

Sing all a green willow;

[Singing. Her hand on her bosom, her head on her knee,

Sing willow, willow, willow:

Emil. Yes, a dozen; and as many

To the vantage, as would store the world they
play'd for.

But, I do think, it is their husbands' faults,
If wives do fall: Say, that they slack their
duties,

And pour our treasures into foreign laps;
Or else break out in peevish jealousies,
Throwing restraint upon us; or, say, they
strike us,

Or scant our former having in despite :
Why, we have galls; and, though we have some
grace,

Yet we have some revenge. Let husbands know,
Their wives have sense like them: they see,
and smell,
And have their palates both for sweet and sour,
As husbands have. What is it that they do
When they change us for others? Is it sport?
I think it is; And doth affection breed it?
I think, it doth. Is't frailty, that thus errs?
It is so too: And have not we affections ?

The fresh streams ran by her, and mur- Desires for sport? and frailty, as men have?

mur'd her moans;

Sing willow, &c.

Then, let them use us well: else, let them know,

Her salt tears fell from her, and soften'd The ills we do, their ills instruct us to.

the stones;

[blocks in formation]

Let nobody blame him, his scorn I approve,

Nay, that's not next.-Hark! who is it that knocks?

Emil. It is the wind.

Des. Good night, good night: Heaven me such usage send,

Not to pick bad from bad; but, by bad, mend! [Exeunt.

[blocks in formation]

Wear thy good rapier bare, ‡ and put it home; Quick, quick; fear nothing; I'll be at thy elbow:

Des. I call'd my love, false love; but what It makes us, or it mars us; think on that,

said he then?

Sing willow, &c.

If I court mo⚫ women, you'll couch with

mo men.

So, get thee gone; good night. Mine eyes do
Doth that bode weeping?

Emil. 'Tis neither here nor there.

[itch;

Des. I have heard it said so.-O these men,
these men !
[lia,-

Dost thou in conscience think,-tell me, Emi-
That there be women who abuse their husbands
In such gross kind?

Emil. There be some such, no question.

And fix most firm thy resolution.

Rod. Be near at hand; I may miscarry in't. Iago. Here, at thy hand; be bold, and take thy sword.

[Retires to a little distance.
Rod. I have no great devotion to the deed;
And yet he has given me satisfying reasons :—
'Tis but a man gone :-forth, my sword; he dies.
[Goes to his stand.
Iago. I have rubb'd this young quat almost to
the sense,

And he grows angry. Now, whether he kill Cas-
Or Cassio him, or each do kill the other,

Des. Wouldst thou do such a deed for all the Every way makes my gair: Live Roderigo, world?

Emil. Why, would not you?

Des. No, by this heavenly light!

Emil. Nor I neither by this heavenly light;

I might do't as well i'the dark.

Des. Wouldst thou do such a deed for all the world?

Emil. The world is a huge thing: 'Tis a For a small vice. [great price Des. Good troth, I think thou wouldst not. Emil. By my troth, I think I should; and undo't, when I had done. Marry, I would not do such a thing for a joint-ring; nor for measures of lawn; nor for gowns, petticoats, nor caps, nor any petty exhibition: but, for the whole world,-Why, who would not make her busband a cuckold, to make him a monarch? I should venture purgatory for't.

Des. Beshrew me, if I would do such a wrong for the whole world.

Emil. Why, the wrong is but a wrong i'the world; and, having the world for your labour, 'tis a wrong in your own world, and you might quickly make it right.

Des. I do not think there is any such woman.

Mo for more.

He calls me to a restitution large

[sio,

Of gold and jewels, that I bobb'd || from him,
As gifts to Desdemona;

It must not be. If Cassio do remain,
He hath a daily beauty in his life,
That makes me ugly; and, besides, the Moor
May unfold me to him; there stand I in much
peril :

No, he must die :-But so, I hear him coming.
Enter CASSIO.

Rod. I know his gait, 'tis he ;-Villain, thou
diest.

[Rushes from his post, and makes a pass at CASSIO.

Cas. That thrust had been mine enemy in

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Enter OTHELLO, at a distance. Oth. The voice of Cassio:-lago keeps his . word.

Rod. O villain that I am!

Oth. Hark! 'tis even so.

Cas. O help! ho! light! a surgeon!

Oth. 'Tis he :-0 brave Jago, honest, and just, That hast such noble sense of thy friend's wrong!

Thou teachest me,-Minion, your dear lies dead, And your fate hies apace :-Strumpet, I come : Forth, of my heart those charms, thine eyes, are blotted;

Thy bed, lust-stain'd, shall with lust's blood be spotted. (Exit OTHELLO. Enter LODOVICO and GRATIANO, at a distance.

Cas. What, ho! no watch? no passage?+ murder! murder!

Gra. 'Tis some mischance; the cry is very direful.

Cas. O help!

Lod. Hark!

Rod. O wretched villain !

Lod. Two or three groans;-it is a heavy | night:

These may be counterfeits; let's think't unsafe To come in to the cry, without more help.

Rod. No body come? then shall I bleed to death.

Enter IAGO, with a Light.

Lod. Hark!

Gra. Here's one comes in his shirt, with light and weapons.

Iago. Who's there? whose noise is this, that cries ou murder?

Lod. We do not know.

Iago. Did you not hear a cry १

Cas. Here, here; for heaven's sake, help me. Iago. What's the matter?

Gra. This is Othello's ancient, as I take it. Lod. The same, indeed; a very valiant fellow.

Iago. What are you here that cry so grievously? Cas. Iago I am spoil'd, undone by villains! Give me some help.

Iago. O me, lieutenant! what villians have done this?

Cas. I think, that one of them is hereabout, And cannot make away.

Jago. O treacherous villains !—

What are you there? come in, and give some help. [To LODOVICO and GRATIANO.

Rod. O help me here.

Cas. That's one of them.

lago. O murderous slave! O villain!

[IAGO stabs BODERIGO. Rod. O damn'd lago! O inhuman dog!O! O! O!

Iago. Kill men i'the dark ?-Where be these

bloody thieves !

How silent is this town!-Ho! murder! murder! What may you be? are you of good, or evil? Lod. As you shall prove us, praise us.

lago. Signior Lodovico?

Lod. He, Sir.

Iago. I cry you mercy; Here's Cassio hurt

By villains.

Gra. Cassio?

lago. How is it, bother?

[blocks in formation]
[blocks in formation]

suspect

Who they should be, that have thus mangled you! Cas. No.

Gra. I am sorry to find you thus: I have been to seek you.

Iago. Lend me a garter: So.-O for a chair, To bear him easily hence!

Bian. Alas, he faints:-O Cassio! Cassio Cassio!

Iago. Gentlemen all, I do suspect this trash To be a party in this injury.— Patience awhile, good Cassio.-Come, conie ; Lend me a light.-Know we this face, or no Alas! my friend, and my dear countryman, Roderigo? no:-Yes, sure: O heaven, Rod

erigo.

[blocks in formation]

[Aside.

Bian. What is the matter, ho? who is't that That either makes me, or fordoes me quite. cried ?

[Exeunt.

• Out.

+ No passengers.

1 Thick, cloudy.

• Undoes.

Scene II.

OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.

SCENE II. A Bedchamber: DESDEMONA in Bed asleep.-A Light burning.

Enter OTHELLO.

Oth. It is the cause, it is the cause, my soul,

Let me not name it to you, you chaste stars !-
It is the cause. Yet I'll not shed her blood;
Nor scar that whiter skin of her's than snow,
And smooth as monumental alabaster,
[Takes off his Sword.
Yet she must die, else she'll betray more men.
Put out the light, and then put out the light:
If I quench thee, thou flaming minister,
I can again thy former light restore,
Should I repent me:-but once put out thine,
Thou cunning'st pattern of excelling nature,
I know not where is that Promethean heat,
That can thy light relume.

pluck'd thy rose,

I cannot give it vital life again,

When I have

It needs must wither: I'll smell it on the tree.

[Kissing her.

O balmy breath, that dost almost persuade
Justice to break her sword!-One more, one

[blocks in formation]

It strikes, where it doth love.-She wakesDes. Who's there? Othello?

Oth. Ay, Desdemona.

Des. Will you come to bed, my lord?

Oth. Have you pray'd to-night, Desdemona?
Des. Ay, my lord.

Oth. If you bethink yourself of any crime,
Unreconcil'd as yet to heaven and grace,
Solicit for it straight.

Des. Alas, my lord, what may you mean by that?

Oth. Well, do it, and be brief; I will walk
by:

I would not kill thy unprepared spirit:
No,-Heaven forfend! I would

soul.

Des. Talk you of killing?

Oth. Ay, I do.

Des. Then, heaven

Have mercy on me!

Oth. Amen, with all my heart!

not kill thy

Des. If you say so, I hope you will not kill

[blocks in formation]

229

"[tion,

Therefore confess thee freely of thy sin;
For to deny each article with oath,
Cannot remove, nor choke, the strong coucep
That I do groan withal. Thou art to die.
Des. Then, Lord have mercy on me!

Oth. I say, ainen.

Des. Aud have you mercy too!-I never did Offend you in my life; never lov'd Cassio, But with such general warranty of heaven As I might love: I never gave him token.

Oth. By heaven, I saw my handkerchief in his hand.

O perjur'd woman! thou dost stone my heart,
Aud mak'st me call, what I intend to do,
A murder which I thought a sacrifice: *
I saw the handkerchief.

Des. He found it then;

I never gave it him :-Send for him hither,
And let him confess a truth.

Oth. He hath confess'd.
Des. What, my lord?

Oth. That he hath-us'd thee
Des How? unlawfully?
Oth. Ay.

Des. He'll not say so.

Oth. No, his mouth is stopp'd; Honest Iago hath ta'en order for?t. 1

Des. My fear interprets then,-What, is he dead?

Oth. Had all his hairs been lives, my great revenge

Had stomach for them all.

Des. Alas! he is betray'd, and I undone.
Oth. Out, strumpet! Weep'st thou for him

to my face?

Des. O banish me, my lord, but kill me

not.

Oth. Down, strumpet!

Des. Kill me to-morrow, let me live to-night. Oth. Nay, if you strive,

Des. But half an hour.

Oth. Being done,

There is no pause.

Des. But while I say one prayer.

Oth. It is too late. I

[He smothers her.

Emil. [Within.] My lord, my lord! what,

ho! my lord! my lord!

Oth. What noise is this ?-Not dead! not yet quite dead?

I, that am cruel, and yet merciful;

I would not have thee linger in thy pain.-
So, so.

Emil. [Within.] What ho! my lord, my

lord! Oth. Who's there?

Emil. [Within.] O good my lord, I would speak a word with you.

Oth. Yes;-'tis Emilia :-by and by.-She's dead.

'Tis like she comes to speak of Cassio's death: The noise was high.-Ha! no more moving? Shall she come in? Were't Still as the grave.

good?

I think she stirs again :-No.-What's the best?

If she come in, she'll sure speak to my wife:

Des. That death's unnatural, that kills for My wife! my wife! what wife -I have no

loving.

Alas, why gnaw you so your nether lip?
Some bloody passion shakes your very frame :
These are portents; but yet I nope, I hope,
They do not point on me.

Cth. Peace and be still!

Des. I will so: What's the matter?

Oth. That bandkerchief, which I so lov'd, and gave thee,

Thou gav'st to Cassio.

Des. No, by my life and soul; Send for the man, and ask him. Oth. Sweet soul, take heed,

[blocks in formation]

wife :

O insupportable! O heavy hour!
Methinks it should be now a huge eclipse
Of sun and moon; and that the affrighted globe
Should yawn at alteration.

A sacrifice atoning for thy crime.

1 Has taken measures.

In the old copies, after this speech, there is an invocation from Desdemona, consisting only of the sacred name thrice repeated; omitted in consequence of the Stat. 3. James 1. c. 21, imposing a penalty on the profane use of God's name in stage-plays, &c. I is a passage of supererogatory horror, being uttered whilst she is struggling with death.

It is supposed that some theatrical direction has heen omitted, and that when Othello says, "So, so," he then stabs her. After the repetition of wounds, Desde mona might speak again with propriety, and yet very soon expire.

Emil. [Within. I do beseech you I may speak with you,

O good my lord!

Oth. Ha!

Emil. Do thy worst:

This deed of thine is no more worthy heaven,

Oth. I had forgot thee: O come in, Emi-Than thou wast worthy her.

lia :

[blocks in formation]

Emil. Cassio, my lord, has kill'd a young Venetian,

Call'd-Roderigo.

Oth. Roderigo kill'd !

And Cassio kill'd!

Emil. No, Cassio is not kill'd.

Oth. Not Cassio kill'd? Then murder's out of tune,

And sweet revenge grows harsh.
Des. O falsely, falsely murder'd!
Emil. Alas! what cry is that?
Oth. That! what?

Emil. Out, and alas! that was my lady's
Voice:-

Help! help, ho! help!--O lady, speak again!
Sweet Desdemona! O sweet mistress, speak !
Des. A guiltless death I die.
Emil. O who hath done

This deed?

[blocks in formation]

Oth. Why, how should she be murder'd?
Emil. Alas, who knows?

Oth. You heard her say herself, it was not I, Emil. She said so; I must needs report the truth.

Oth. She's like a liar, gone to burning hell; 'Twas that kill'd her.

Emii. O the more angel she,

And you the blacker deyil?

Oth. She turn'd to folly, and she was a whore.

Emil. Thou dost belie her, and thou art a devil.

Oth. She was false as water.
Emil. Thou art rash as fire to say

That she was false; O she was heavenly true!
Oth. Cassio did tup her; ask thy husband else.
OI were damn'd beneath all depth in hell,
But that I did proceed upon just grounds
To this extremity: Thy husband knew it all.
Emil. My husband?

Oth. Thy husband.

Emil. That she was false to wedlock?

Oth. Ay, with Cassio.

Nay, bad she been true,

If heaven would make me such another world Of one entire and perfect chrysolite,⚫

I'd not have sold her for it.

Emil. My husband?

Oth. Ay, 'twas he that told me first;

An honest man he is, and hates the slime
That sticks on filthy deeds.

Emil. My husband?

Oth. What needs this iterance,+ woman? I say, thy husband.

Emil. O mistress, villany hath made mocks with love!

My husband say, that she was false?
Oth. He, woman;

I say, thy husband: Dost understand the word?
My friend, thy husband, honest lago.

Emil. If he say so, may his pernicious soul Rot half a grain a day! he lies to the heart; She was too fond of her most filthy bargain. ↑ Repetition.

• A precious stone.

Oth. Peace, you were best.

Emil. Thou hast not half the power to do me barm,

As I have to be hurt. O gull! O dolt ! As ignorant as dirt! thou hast done a deed,~ I care not for thy sword; I'll make thee known, Though I lost twenty help!

lives :-Help! help, ho!

The Moor has kill'd my mistress; Murder! murder!

Enter MONTANO, GRATIANO, and IAGO. Mon. What is the matter?-How now, general ?

Emil. O are you come, Iago? you have done

well,

That men must lay their murders on your neck.

Gra. What is the matter?

Emil. Disprove this villain, if thou be'st a

man:

He says, thou told'st him that his wife was false:

I know thou did'st not, thou'rt not such a vilSpeak, for my heart is full. [lain;

Iago. I told him what I thought; and told

no more

Than what he found himself was apt and true. Emil. But did you ever tell him, she was

false ?

Iago. I did.

Emil. You told a lie; an odious, damned lie; Upon my soul, a lie; a wicked lie:

She false with Cassio ?-Did you say, with

Cassio?

Iago. With Cassio, mistress; Go to, charm your tongue.

Emil. I will not charm my tongue; I am bound to speak;

My mistress here lies murder'd in her bed.
All. O heavens forfend !*

Emil. And your reports have set the murder on Oth. Nay, stare not, masters; it is true, indeed.

Gra. 'Tis a strange truth.
Mon. O monstrous act!

Emil. Villany, villany, villany!—

I think upon't,-I think,-I smell't;-0 villany !

I thought so then ;-I'll kill myself for grief.— O villany, villany!

Iago. What, are you mad? I charge you, get

[blocks in formation]
[ocr errors]

OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.

And she did gratify his amorous works
With that recognizance and pledge of love
Which I first gave her: I saw it in his hand;
It was a handkerchief, an antique token
My father gave my mother.

Emil. O heaven! O heavenly powers!
Jago. Come, hold your peace.

Emil. Twill out, 'twill out ;-I hold my peace,
Sir? no;

No, I will speak as liberal as the air;

Let heaven, and men, and devils, let them all, All, all, cry shame against me, yet I'll speak. lago. Be wise, and get you home.

Emil. I will not.

Gra. Fie!

Your sword upon a woman?

231

Be not afraid, though you do see me weapon'd
Here is my jouruey's end, here is my butt,
And very sea-mark of my utmost sail.
Do you go back dismay'd? 'tis a lost fear;
Man but a rush against Othello's breast,
And be retires :-Where should Othello go?-
Now, how dost thou look now? O ill-starr d
wench!

Pale as thy smock! when we shall meet at
'ven,
compt

This look of thine will burl my soul from hea-
And fiends will snatch at it. Cold, cold, mv
girl?

Even like thy chastity.

[IAGO offers to stab his Wife. O cursed, cursed slave !-Whip me ye devils,
From the possession of this heavenly sight!
Blow me about in winds! roast me in sulphur !
Wash me in steep-down gulfs of liquid fire I-
O Desdemona! Desdemona! dead!
Dead? O! 01 01

Emil. O thon dull Moor! that handkerchief
thou speak'st of,

I found by fortune, and did give my husband;
For often with a solemn earnestness,
(More than indeed beloug'd to such a trifle,)
He begg'd of me to steal it.

lago. Villanous whore!

Emil. She gave it Cassio! no, alas; I found it, And I did giv't my husband.

Jago. Filth, thou liest.

Emil. By heaven, I do not; I do not, gentlemen :

O murd'rous coxcomb! what should such a

fool

Do with so good a wife?

[IAGO stabs EMILIA, then runs out. Oth. Are there no stones in heaven But what serve for the thunder? - Precious

villain!

Gra. The woman falls; sure, he has kill'd his wife.

Emil. Ay, ay; O lay me by my mistress'
side!

Gra. He's gone, but his wife's kill'd.
Mon. 'Tis a notorious villain.

weapon,

Enter LODOVICO, MONTANO, CASSIO, carried in a Chair, and Officers with IAGO prisoner. Lod. Where is this rash and most unfortunate

man?

Oth. That's he, that was Othello; here I am. Lod. Where is that viper? bring the villain forth.

Oth. I look down towards his feet; t—but
that's a fable:

If that thou be'st a devil, I cannot kill thee.
[OTHELIO wounds Iago.
Lod. Wrench his sword from him.
Iago. I bleed, Sir; but not kill'd.
Oth. I am not sorry neither; I'd have thee
live;

Lod. O thou Othello, that wast once so good,
For, in my sense, 'tis happiness to die.
What shall be said to thee?
Fall'n in the practice of a cursed slave,
Oth. Why, any thing.

Take you this An honourable murderer, if you will;
For nought I did in hate, but all in honour.
Lod. This wretch hath in part confess'd his
villany:

Which I have here recover'd from the Moor:
Come, guard the door without; let him not pass,
But kill him rather; I'll after that same villain,
For 'tis a damned slave.

[Exeunt MONTANO and GRATIANO.
Oth. I am not valiant neither.
But every puny whipster gets my sword :-
But why should honour outlive honesty ?
Let it go all.

Emil. What did thy song bode, lady?
I will play the
Hark, canst thou hear me?

swan,

And die in music ;-Willow, willow, willow.-
Moor, she was chaste; she lov'd thee, cruel

Moor;

So come my soul to bliss, as I speak true;
So speaking as I think, I die, I die.

[Dies.

Oth. I have another weapon in this chamber, It is a sword of Spain, the ice-brook's tempert

O here it is :-Uncle, I must come forth,
Gra. [Within.] If thou attempt it, it will
Cost thee dear;

Thou hast no weapon, and perforce must suffer.
Oth. Look in upon me then, and speak with
me,

Or, naked as I am, I will assault thee,

Re-enter GRATIANO.

Gra. What's the matter?

Oth. Behold! I have a weapon;

A better never did itself sustain

Upon a soldier's thigh: I have seen the day,
That with this little arm, and this good sword,
I bave made my way through more impedi-
ments

Than twenty times your stop :-But, O vain
boast!

Who can control his fate? 'tis not so now.

+ Steel is hardened by being put red• Freely. bet into very cold water

Oth. Ay.
Did you and he consent in Cassio's death?

Cas. Dear general, I never gave you cause.
Oth. I do believe it, and I ask your pardon.
Will you, I pray you demand that demi-devil,
Why he hath thus ensnar'd my soul and body?
Jago. Demand me nothing: What you know,
you know;

From this time forth I never will speak word.
Lod. What? not to pray?

Gra. Torments will ope your lips.
Oth. Well, thou dost best.

Lod. Sir, you shall understand what hath
befall'n,

Which, as I think, you know not: Here is a
letter,

And here, another the one of them imports
Found in the pocket of the slain Roderigo,
The death of Cassio to be undertook
By Roderigo.

[blocks in formation]

But that belike, Iago in the interim

Came in and satisfied him.

Oth. O the pernicious caitiff!—

How came you, Cassio, by that handkerchief
That was my wife's?

Cas. I found it in my chamber:
That there be dropp'd it, for a special purpose
And he himself confess'd, but even now
Which wrought to his desire.

Oth. O fool! fool! fool !

Cas. There is, besides, in Roderigo's letter,• Account.

To see if his feet oe c.oven. t By the stratagem

« AnteriorContinuar »