Imagens das páginas
PDF
ePub

In the first it is like a rich soil in a happy climate, that produces a whole wilderness of noble plants rising in a thousand beautiful landscapes without any certain order or regularity; in the other it is the same rich soil, under the same happy climate, that has been laid out in walks and parterres, and cut into shape and beauty by the skill of the gardener.

The great danger in these latter kind of geniuses is lest they cramp their own abilities too much by imitation, and form themselves altogether upon models, without giving the full play to their own natural parts. An imitation of the best authors is not to compare with a good original; and I believe we may observe that very few writers make an extraordinary figure in the world who have not something in their way of thinking or expressing themselves, that is peculiar to them, and entirely their own.

It is odd to consider what great geniuses are sometimes thrown away upon trifles.

"I once saw a shepherd," says a famous Italian author, "who used to divert himself in his solitudes with tossing up eggs and catching them again without breaking them; in which he had arrived to so great a degree of perfection that he would keep up four at a time for several minutes together playing in the air, and falling into his hand by turns. I think," says the author, "I never saw a greater severity than in this Ian's face, for by his wonderful perseverance and

application he had contracted the seriousness and gravity of a privy councillor, and I could not but reflect with myself that the same assiduity and attention, had they been rightly applied, might' have made a greater mathematician than Archimedes."

THEODOSIUS AND CONSTANTIA.

Illa; Quis et me, inquit, miseram, et te perdidit, Orpheu ?— Jamque vale: feror ingenti circumdata nocte,

Invalidasque tibi tendens, heu! non tua, palmas.

VIRG., Georg., iv. 494.

Then thus the bride: "What fury seiz'd on thee,
Unhappy man! to lose thyself and me?—
And now farewell! involv'd in shades of night,
For ever I am ravish'd from thy sight:
In vain I reach my feeble hands, to join
In sweet embraces-ah! no longer thine!"

DRYDEN.

CONSTANTIA was a woman of extraordinary wit and beauty, but very unhappy in a father who, having arrived at great riches by his own industry, took delight in nothing but his money. Theodosius was the younger son of a decayed family, of great parts and learning, improved by a genteel and virtuous education. When he was in the twentieth year of his age he became acquainted with Constantia, who had not then passed her fifteenth. As he lived but a few miles

distant from her father's house, he had frequent opportunities of seeing her; and, by the advantages of a good person and a pleasing conversation, made such an impression in her heart as it was impossible for time to efface. He was himself no less smitten with Constantia. A long acquaintance made them still discover new beauties in each other, and by degrees raised in them that mutual passion which had an influence on their following lives. It unfortunately happened that, in the midst of this intercourse of love and friendship between Theodosius and Constantia, there broke out an irreparable quarrel between their parents; the one valuing himself too much upon his birth, and the other upon his possessions. The father of Constantia was so incensed at the father of Theodosius, that he contracted an unreasonable aversion towards his son, insomuch that he forbade him his house, and charged his daughter upon her duty never to see him more. In the meantime, to break off all communication between the two lovers, who he knew entertained secret hopes of some favourable opportunity that should bring them together, he found out a young gentleman of a good fortune and an agreeable person, whom he pitched upon as a husband for his daughter. He soon concerted this affair so well, that he told Constantia it was his design to marry her to such a gentleman, and that her wedding should be celebrated on such a day. Constantia, who was over

awed with the authority of her father, and unable to object anything against so advantageous a match, received the proposal with a profound silence, which her father commended in her, as the most decent manner of a virgin's giving her consent to an overture of that kind. The noise of this intended marriage soon reached Theodosius, who, after a long tumult of passions which naturally rise in a lover's heart on such an occasion, wrote the following letter to Constantia :

"The thought of my Constantia, which for some years has been my only happiness, is now become a greater torment to me than I am able to bear. Must

then live to see you another's? The streams, the fields, and meadows, where we have so often talked together, grow painful to me; life itself is become a burden. May you long be happy in the world, but forget that there was ever such a man in it as

66
"THEODOSIUS.”

This letter was conveyed to Constantia that very evening, who fainted at the reading of it; and the next morning she was much more alarmed by two or three messengers that came to her father's house, one after another, to inquire if they had heard anything of Theodosius, who, it seems, had left his chamber about midnight, and could nowhere be found. The deep melancholy which had hung upon his mind some time before made them apprehend the worst that could

befall him. Constantia, who knew that nothing but the report of her marriage could have driven him to such extremities, was not to be comforted. She now accused herself for having so tamely given an ear to the proposal of a husband, and looked upon the new lover as the murderer of Theodosius. In short, she resolved to suffer the utmost effects of her father's displeasure rather than comply with a marriage which appeared to her so full of guilt and horror. The father, seeing himself entirely rid of Theodosius, and likely to keep a considerable portion in his family, was not very much concerned at the obstinate refusal of his daughter, and did not find it very difficult to excuse himself upon that account to his intended sonin-law, who had all along regarded this alliance rather as a marriage of convenience than of love. Constantia had now no relief but in her devotions and exercises of religion, to which her affections had so entirely subjected her mind, that after some years had abated the violence of her sorrows, and settled her thoughts in a kind of tranquillity, she resolved to pass the remainder of her days in a convent. Her father was not displeased with. a resolution which would save money in his family, and readily complied with his daughter's intentions. Accordingly, in the twenty-fifth year of her age, while her beauty was yet in all its height and bloom, he carried her to a neighbouring city, in order to look out a sisterhood of nuns among whom to place his daughter.

« AnteriorContinuar »