I'll make death love me; for I will contend Exeunt ANTONY, CLEOPATRA, and Attendants. Eno. Now he'll out-stare the lightning. To be furious, Is, to be frighted out of fear: and in that mood, Restores his heart: When valour preys on reason, [Exit ACT IV. SCENE I. Cæsar's Camp at Alexandria. Enter CÆSAR, reading a Letter; AGRIPPA, MECENAS, and Others. Cæs. He calls me boy; and chides, as he had power To beat me out of Egypt: my messenger He hath whipp'd with rods; dares me to personal combat, Cæsar to Antony: Let the old ruffian know, other ways to die; mean time, Laugh at his challenge. Mec. Cæsar must think, When one so great begins to rage, he's hunted Let our best heads Cæs. • Make boot of-] Take advantage of. We mean to fight:-Within our files there are SCENE II. Alexandria. A Room in the Palace. [Exeunt. Enter ANTONY, CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHAR- Ant. He will not fight with me, Domitius. Ant. Why should he not? No. Eno. He thinks, being twenty times of better fortune, He is twenty men to one. To-morrow, soldier, Ant. Or bathe my dying honour in the blood Shall make it live again. Woo't thou fight well? Eno. I'll strike; and cry, Take all." Ant. Well said; come on.— Call forth my household servants; let's to-night Enter Servants. Be bounteous at our meal.-Give me thy hand, Thou hast been rightly honest;-so hast thou;And thou, and thou,-and thou:-you have serv'd me well, And kings have been your fellows. 7 Cleo. What means this? Take all.] Let the survivor take all. No composition, victory or death. Eno. "Tis one of those odd tricks, which sorrow shoots Out of the mind. Ant. And thou art honest too. Serv. [Aside: The gods forbid! Ant. Well, my good fellows, wait on me to-night: Scant not my cups; and make as much of me, As when mine empire was your fellow too, And suffer'd my command. Cleo. Eno. To make his followers weep. Ant. What does he mean? Tend me to-night; May be, it is the period of your duty: Haply, you shall not see me more; or if, I look on you, As one that takes his leave. Mine honest friends, I turn you not away; but, like a master Eno. Transform us not to women. Ant. Ho, ho, ho!2 A mangled shadow:] Or if you see me more, you will see me a mangled shadow, only the external form of what I was. 9 And the gods yield you for't!] i. e. reward you. 1 onion-ey'd;] I have my eyes as full of tears as if they had been fretted by onions. 2 Ant. Ho, ho, ho!] i. e. stop, or desist. Antony desires his followers to cease weeping. Now the witch take me, if I meant it thus! I spake to you for your confort: did desire you Than death and honour. Let's to supper; come, [Exeunt. SCENE III. The same. Before the Palace. Enter Two Soldiers, to their Guard. 1 Sold. Brother, good night: to-morrow is the day. 2 Sold. It will determine one way: fare you well. Heard you of nothing strange about the streets? 1 Sold. Nothing: What news? 2 Sold. Belike, 'tis but a rumour: Well, sir, good night. Enter Two other Soldiers. Soldiers, Have careful watch. 2 Sold. 3 Sold. And you: Good night, good night. [The first Two place themselves at their Posts 4 Sold. Here we: [They take their Posts.] and if to-morrow Our navy thrive, I have an absolute hope Our landmen will stand up. 3 Sold. And full of purpose. 4 Sold. 'Tis a brave army, [Musick of Hautboys under the Stage. Peace, what noise? VOL. VIII. Ни 2 Sold. 'Tis the god Hercules, whom Antony lov'd, Now leaves him. 1 Sold. Walk; let's see if other watchmen Do hear what we do. [They advance to another Post. How now, masters? 2 Sold. Sold. How now? do you hear this? 1 Sold. How now? [Several speaking together. Ay; Is't not strange? 3 Sold. Do you hear, masters? do you hear? 1 Sold. Follow the noise so far as we have quarter; Let's see how't will give off. Sold. [Several speaking.] Content: 'Tis strange. SCENE IV. The same. A Room in the Palace. [Exeunt. Enter ANTONY and CLEOPATRA; CHARMIAN, and Others, attending. Ant. Eros! mine armour, Eros! Cleo. Sleep a little. Ant. No, my chuck.-Eros, come; mine armour, Eros! It signs well, &c.] i. e. it is a good sign, it bodes well. |