The plays of William Shakspeare, pr. from the text of the corrected copy left by G. Steevens, with a selection of notes from the most emient commentators, &c., by A. Chalmers, Volume 8 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 33
Página 338
... the Monument , enter guards , rushing in . ) Where is the Queen ? 1.Guard .. Charmian . – Speak softly , wake her not Publish'd by C & F Rivington , London May 1. 1804 . ANTONY AND CLEOPATRA . * VOL . VIII . BB. ANTONY and CLE OPATRA . ...
... the Monument , enter guards , rushing in . ) Where is the Queen ? 1.Guard .. Charmian . – Speak softly , wake her not Publish'd by C & F Rivington , London May 1. 1804 . ANTONY AND CLEOPATRA . * VOL . VIII . BB. ANTONY and CLE OPATRA . ...
Página 338
... guards , rushing in./ 1.Guard . Where is the Queen ? Charmian.ANTONY AND CLEOPATRA . * VOL . VIII . BB 11. Publishid by C & F Rvington . London May 2. 1804 . wake reneges - Renounces . * The triple pillar - ]. ANTONY and CLEOPATRA . ...
... guards , rushing in./ 1.Guard . Where is the Queen ? Charmian.ANTONY AND CLEOPATRA . * VOL . VIII . BB 11. Publishid by C & F Rvington . London May 2. 1804 . wake reneges - Renounces . * The triple pillar - ]. ANTONY and CLEOPATRA . ...
Página 342
... Charmian , Attendants on Cleopatra . Iras , Officers , Soldiers , Messengers , and other Attendants . SCENE , dispersed ; in several Parts of the Roman Empire . ANTONY AND CLEOPATRA . ACT I. SCENE I. Alexandria . PERSONS REPRESENTED .
... Charmian , Attendants on Cleopatra . Iras , Officers , Soldiers , Messengers , and other Attendants . SCENE , dispersed ; in several Parts of the Roman Empire . ANTONY AND CLEOPATRA . ACT I. SCENE I. Alexandria . PERSONS REPRESENTED .
Página 346
... CHARMIAN , IRAS , ALEXAS , and a Soothsayer . Char . Lord Alexas , sweet Alexas , most any thing Alexas , almost most absolute Alexas , where's the soothsayer that you praised so to the queen ? O , that I knew this husband , which , you ...
... CHARMIAN , IRAS , ALEXAS , and a Soothsayer . Char . Lord Alexas , sweet Alexas , most any thing Alexas , almost most absolute Alexas , where's the soothsayer that you praised so to the queen ? O , that I knew this husband , which , you ...
Página 347
... Charmian wishes for a son who may arrive at such power and dominion that the proudest and fiercest monarchs of the earth may be brought under his yoke . STEEVENS . I love long life better than figs . ] This is a proverbial expression ...
... Charmian wishes for a son who may arrive at such power and dominion that the proudest and fiercest monarchs of the earth may be brought under his yoke . STEEVENS . I love long life better than figs . ] This is a proverbial expression ...
Outras edições - Ver tudo
The plays of William Shakspeare, pr. from the text of the ..., Volume 3 William Shakespeare Visualização integral - 1805 |
The plays of William Shakspeare, pr. from the text of the ..., Volume 4 William Shakespeare Visualização integral - 1805 |
The plays of William Shakspeare, pr. from the text of the ..., Volume 5 William Shakespeare Visualização integral - 1805 |
Palavras e frases frequentes
Alcib Alcibiades Apem Apemantus Athens Aufidius bear blood Brutus Cæs Caius Capitol Casca Cassius CESAR Char Charmian Cleo Cleopatra Cominius Coriolanus Corioli death do't dost doth Egypt enemy ENOBARBUS Enter ANTONY Eros EUPHRONIUS Exeunt Exit eyes Farewell fear Flav follow fool fortune friends Fulvia give gods gold hand hath hear heart honour Iras JOHNSON Julius Cæsar knave lady Lart Lepidus look lord Lucilius Lucius madam Marcius Mark Antony master means Menenius Mess Messala Messenger ne'er never noble o'the Octavius peace Poet Pompey pr'ythee pray queen Re-enter Roman Rome SCENE senators Serv Servant Shakspeare Sold soldier speak spirit stand STEEVENS sword tell thee There's thine thing thou art thou hast Timon TIMON OF ATHENS Titinius tribunes unto voices Volces Volscian VOLUMNIA word worthy
Passagens conhecidas
Página 288 - Come I to speak in Caesar's funeral. He was my friend, faithful and just to me : But Brutus says, he was ambitious ; And Brutus is an honourable man. He hath brought many captives home to Rome, Whose ransoms did the general coffers fill ; Did this in Caesar seem ambitious ? When that the poor have cried, Caesar hath wept. Ambition should be made of sterner stuff: Yet Brutus says, he was ambitious ; And Brutus is an honourable man.
Página 246 - Caesar carelessly but nod on him. He had a fever when he was in Spain, And, when the fit was on him, I did mark How he did shake : 'tis true, this god did shake ; His coward lips did from their...
Página 289 - Who, you all know, are honourable men : I will not do them wrong ; I rather choose To wrong the dead, to wrong myself, and you, Than I will wrong such honourable men.
Página 364 - The barge she sat in, like a burnish'd throne, Burn'd on the water ; the poop was beaten gold, Purple the sails, and so perfumed that The winds were love-sick with them, the oars were silver, Which to the tune of flutes kept stroke, and made The water which they beat to follow faster, As amorous of their strokes.
Página 447 - His legs bestrid the ocean: his rear'd arm Crested the world : his voice was propertied As all the tuned spheres, and that to friends ; But when he meant to quail and shake the orb, He was as rattling thunder.
Página 291 - Caesar lov'd him. This was the most unkindest cut of all: For when the noble Caesar saw him stab, Ingratitude, more strong than traitors...
Página 246 - Why, man, he doth bestride the narrow world, Like a Colossus ; and we petty men Walk under his huge legs, and peep about To find ourselve»dishonourable graves. , Men at some time are masters of their fates : The fault, dear Brutus, is not in our stars, But in ourselves, that we are underlings. Brutus, and Caesar: what should be in that Caesar?
Página 292 - And will, no doubt, with reasons answer you. I come not, friends, to steal away your hearts : I am no orator, as Brutus is ; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend ; and that they know full well That gave me public leave to speak of him : For I have neither wit...
Página 288 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears : I come to bury Caesar, not to praise him. The evil that men do lives after them, The good is oft interred with their bones ; So let it be with Caesar.
Página 290 - tis his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read,) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood ; Yea, beg a hair of him for memory, And, dying, mention it within their wills, Bequeathing it, as a rich legacy, Unto their issue.