Imagens das páginas
PDF
ePub

THE PEOPLE'S EDITION.
EDITED BY HENRY N. HUDSON.

THE WORKS

OF

SHAKESPEARE:

THE TEXT CAREFULLY RESTORED ACCORDING TO

THE FIRST EDITIONS ; WITH INTRODUCTIONS,
NOTES ORIGINAL AND SELECTED, AND

A LIFE OF THE POET ;

[blocks in formation]

Entered according to Act of Congress, in the year 1871, by

XOYES, HOLMES, AND COMPANY,
In the Office of the Librarian of Congress at Washington,

Copyright, 1881,
By Estes AND LAURIAT.

UNIVERSITY PRESS :
JOHN WILSON AND SON, CAMBRIDGE.

INTRODUCTION

TO

THE MERCHANT OF VENICE.

In 1598, under date of July 22, the following entry was made in the Stationers' Register by James Roberts : “A book of The MERCHANT OF VENICE, or otherwise called the Jew of Venice. Provided that it be not printed by the said James Roberts, or any other whatsoever, without licence first had from the right honourable the Lord Chamberlain.” It was also included in the list given the same year by Francis Meres in his Wit's Commonwealth. These are the earliest certain notices of the play that have come down to us ; though there is some ground for thinking that it was on the stage four years earlier. In Henslow's Diary, under date August 25, 1594, occurs an item relating to the performance of a play called The Venetian Comedy, wnich Malone conjectured might be the same as The Merchant of Venice. In 1594 the company to which Shakespeare belonged was playing at the theatre in Newington Butts; and, so far as can now be learned, Henslow's company was playing there at the same time : which lends some support to Malone's conjecture.

Touching the entry in the Stationers' books, it should be noted that the purpose of the proviso was, to prevent the print'ng of the play, till the company's permission were given through their patron « The book of the Merchant of Venice" was again entered in the same Register, by Thomas Heyes, October 28, 1600, the Lord Chamberlain's licence having probably been obtained by that time. The same year two editions were put forth, in quarto pam phlets, one of which had thirty-eight leaves, and a title-page read. ing as follows : « The most excellent History of the Merchant of Venice. With the extreme cruelty of Shylock the Jew towards the said Merchant, in cutting a just pound of his flesh : and the obtaining of Portia by the choice of three chests. As it hath been divers times acted by the Lord Chamberlain his servants. Written by William Shakespeare At London : Printed by J. R. for Thomas Heyes, and are to be sold in Paul's Church-yard, at the sign of the Green Dragon. 1600.” The other quarto was “ printed by J. Roberts;” – the same J. R., most likely, who printed the edition for Heyes. But though both were by the same printer, and issued the same year, they were entirely distinct impressions of course Roberts was both printer and publisher; Heyes only the latter. Of these iwo editions it seems questionable which is to be preferred : both appear to have been equally authorized, and were probably from different manuscripts ; at all events. neither was printed from the other. There was no other issue of the play, that we know of, till the folio of 1623, where it stands the ninth in the list of Comedies. The repetition of various misprints shows the folio to have been printed from the edition of Heyes. — Two other contemporary notices of the play are found in the account of expenses for the year 1605, as kept by the Master of the Revels, and preserved at the Audit Office : « By his Majesty's Players. On Shrove-Sunday a play of the Merchant of Venice." And “ on Shrove-Tuesday a play called the Merchant of Venice again, commanded by the King's Majesty." Which argues that the play gave good satisfaction at couri. Shaxberd is set down as " the poet which made the play;” the name having been written by the same hand, no doubi, which gave us a like specimen of orthography in the case of Measure for Measure.

The Merchant of Venice, then, was certainly written before the Author's thirty-fifth year, perhaps before his thirty-first. Ir it were clear that the notice in Henslow's Diary referred to this play, that of course would settle the question in favour of the earlier date. But the best that can be said on that side is, that no other play has come down to us which answers so well to the title there given ;- a thing of little weight, considering how many dramas of that period are known to have been lost. And the play exhibits throughout such variety and maturity of power, as make strongly for the later date : the style is every where so equal and sustained; every thing is so perfectly in its place and fitted to its place; the word and the character are at all times so exactly suited to each other, and both to the paramoun laws of dramatic proportion; and the work is so free from any jarring, or falling-out, or flyingoff from the due course and order of art, as almost to compel the belief that the whole was written in the same stage of intellectual growth and furuishing. And the play evinces in a remarkable degree the easy, unlabouring freedom of conscious mastery; the persons being so entirely under his control and subdued to his hand, that he seems to let them talk and act just as they have a mina to.

Perhaps there is no one of his plays in which the Poet has drawn more largely from preceding writers : novelty of plot or story there is almost none; his mind being apparently so drawn off in creative exercise as to generate an utter carelessness of what is usually terined invention. If any one infer from this that the play is lacking in originality, we can only advise him to think again and not to speak unul he thinks differently. Some of the materials here used were so much the common stock of European literature before his time, and had been run into so many variations, that it is not easy to say what sources he was most indebted to for them. The incidents of the bond and the caskets are found separately in the Gesta Romanorum, a very ancient and curious rollection of tales. To set this matter clear, it must be noted that there were two collections bearing this title, the one in Latin, the other in English ; and that the incidents in question occur in both. though with considerable variations. Of the Latin Gesta no printed copy of so early a date as the Poet's time has been discovered ; but Mr. Tyrwhitt gives some extracts from a manuscript n the British Museum, which he thinks may bave been the remote origi nals of the play. The immediate originals were probably in the English Gesta. Of the story containing the choice of caskets a version was put forth by Robert Robinson as early as 1577, and has been lately reprinted in the Shakespeare Library. The Poet is clearly traced in this quarter, as will appear from the following abstract of so much as relates to the matter in hand, and especially from the inscriptions, which we give just as they stand in the old copy.

A marriage was proposed between the son of Anselme, emperor of Rome, and the daughter of the king of Ampluy. On her way to the prince's country the young lady was shipwrecked, none of the crew but herself escaping. In this condition an earl, named Parris, found her as be was walking by the sea-shore, and took her under his protection, and, having heard her story, made it known to the emperor. To ascertain whether she were worthy of his son, he set before her three vessels; the first of gold, filled with dead men's bones, and bearing the inscription, "Whoso chooseth me shall find that he deserveth ; " the second of silver, filled with earth, and inscribed, “Whoso chooseth me shall find that his nature desiretb;" the third of lead, full of precions stones, and having the motto,-“ Whoso chooseth me shall find that God hath disposed to him." He then told her to choose one of the vessels, and that if she made choice of that wherein was profit to herself and others, she should have his son; if not, she would lose him. After praying to God for assistance, she made choice of the leaden casket. He then told her she had chosen wisely, and immediately gave order for the marriage.

There is also a choice of caskets in Boccaccio's Decameron, though not much like that in the play; nor does any one pretend that Shakespeare made any use of it.

In the story of the bond as told in the Gesta, the parties are simply a knight and a merchant, and therefore act from no such prejudices as move Antonio and Shylock. The knight undertakes

« AnteriorContinuar »